рождественского спектакля. Не могли бы вы попросить кого-нибудь
отыскать наши штаны, - Джуди говорит, что наверное сможет их
починить.
лишился слов.
и есть нитки.
того, кроме того, кроме того...
испытывал, Никки выпалил:
представитель одного с ним пола и тот предал его.
знаешь, о чем я говорю?
Джуди.
жестянку с печеньем, на которой изображен мальчишка, который
держит жестянку с печеньем и так далее ad lib.
твоего разумения.
спагетти и тоже из жестянки. Ах да, Пинки, пока не забыл,- в
ангаре тебя дожидается пакет с ванадием.
Фринтона. Люди честные и достойные тешатся порой теориями
собственного изготовления относительно чая, кофе, а то и какао.
В таких теориях больше содержится прямодушия, нежели в
претенциозных выдумках иных, куда более многочисленных людей,
толкующих о марках вин, о виноградниках и об урожаях такого-то
года. Мистера Фринтона мало заботило, такое он пьет Шато или
этакое, он был способен с легкой душой встряхнуть бутылку
портвейна, даже не взглянув на осадок, но к приготовлению
горячих напитков он относился со стародевичьим тщанием. Его
теория касательно кофе состояла в том, что ни в коем случае
нельзя допускать соприкосновения кофе с металлом.
из виду то обстоятельство, что мелет кофейные зерна машина, а
результат помола продается в жестянках.
отмерил из пластмассовых банок кофе и сахар, залил кипятком и
размешал.
жидкость в чашки сквозь металлическое, - стараясь не думать об
этом, - ситечко и, как бы там ни было, а кофе у него получился
отменный.
враждебности в связи с надувательством, учиненным последним в
ангаре.
с собой, чтобы порадовать общество, четыре лучших своих чашечки
из суцумского фарфора и теперь прихлебывал из одной такой
чашечки кофе, улыбаясь и вообще походя то ли на Будду в
монастыре, то ли на кота, слопавшего золотую рыбку. Он даже
поддразнивал мистера Фринтона, и мистер Фринтон отвечал ему тем
же. Оба они многому научились от Хозяина, - куда большему,
нежели Никки, - и оба давно уже свыклись со смертельно опасной
дипломатией Роколла.
длинными ногтями длань.
разумным предоставить ему сколь возможно обширные сведения, - и
вы, дорогой мой друг, первым согласитесь в этом со мной. Как
это у вас говорится? Дабы придать больше правдоподобия
неубедительному рассказу.
пытались уговорить Пинки покончить с ним.
Николас, не Пинки, а так опасность никому, кроме негра, не
угрожает.
сказал мистер Фринтон, в облике которого проступило нечто
свирепое, - как насчет меня?
управлять вертолетом.
поворачиваясь к близнецам. - Такое горячее сердце! Щедрость его
натуры побуждает его к таким порывам, что он как бы - э-э-э -
"тщится вскочить в седло, но пролетает мимо".
радоваться, если вы рассказали Хозяину, что он хочет его убить.
уже знает об этом, - сказал майор авиации, и на лице его вновь
возникло измученное выражение. - Да так оно и есть.
безопасности, пока он приносит пользу.
в живых.
вибратор.
Бленкинсоп, - которому он подвергается вследствие моей
откровенности едва ли больше того, который уже существует.
принципу рациональной правдивости, - то я постараюсь успеть
занять место Хозяина.
могли заменить собой Хозяина?
авиации, - предупреждаю вас, что я приложу все силы, чтобы
заменить собой вас.
чем-нибудь треснуть Китайца.
человека, чтобы посадить себе на шею другого?
Бленкинсоп. - Всему свое время. После того, как мастер Николас
покончит с Хозяином, вам останется лишь покончить со мной.
ладошкой одной руки обтянутый тонкой кожей кулак другой.
нападает, - это во всем с ним согласиться.
мальчик в этом участвовать не будет.