read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Джеки оказалась там, откуда она недавно бежала - в главном зале
подземелья, и увидела карлика и клоуна на ходулях в сотне футов от нее. Две
странные фигуры - слишком высокая и слишком низкая - остановились и
уставились туда, где в темноте стояла Джеки. Она приникла к земле, хотя
прекрасно понимала, что они не могут ее увидеть в потемках на таком
расстоянии.
- Интересно, и чего это они так встревожились? - спросил Хорребин.
- Ох уж мне эти твои чертовы Ошибки... - пробурчал Тэй. - Индус
жаловался, что они с ним говорили через люк.
Хорребин рассмеялся, правда, смех его звучал несколько натужно.
- А, с тобой решили пообщаться, Ахмед? Будь благодарен, что ты смог это
осознать, а ведь могло быть и иначе.
Хорребин и Тэй прошли еще немного и остановились. Джеки поняла, что
сейчас они наверняка стоят у той ямы, куда ее заставили спрыгнуть. Крепко
сжимая кинжал, она ринулась вперед. Ее сандалии потерялись при падении, и
босые ноги ступали бесшумно по камню.
Когда она была в пятнадцати футах от них и уже ступала по булыжникам,
расчерченным серповидными оранжевыми отсветами факела, Хорребин наклонился
вперед, причем ходули его отклонились назад - клоунский трюк, исполненный
исключительно из любви к искусству, - и сказал:
- Выходи на свет, Ахмед, и говори, что ты можешь мне предложить!
Карлик перекрестился, схватился обеими руками за ходули Хорребина, и
пихнул его.
С ужасающе пронзительным воплем клоун начал заваливаться вперед,
попытался подобрать под себя ходули, не преуспел в этом и с треском
обрушился на пол...
Тем временем Джеки со спринтерской скоростью преодолевала последние ярды.
Клоун перекатился на спину, его голова неестественно откинулась назад, губы
раздвинулись в жуткой гримасе агонии, обнажив желтый оскал зубов. Джеки
вскочила ему на живот и направила кинжал в запрокинутое, выкрашенное белой
краской горло.
Лезвие отскочило и сломалось, как будто она вонзила его в булыжник. И в
этот момент, пока отломившееся лезвие с противным звоном скакало по камням,
клоун посмотрел на нее красными глазами... оскаленные зубы в крови, кровь
сочится из раскрашенных ушей, но рот как-то странно кривится... Сначала
Джеки не поверила своим глазам - но нет, ошибки тут быть не могло - Хорребин
улыбался.
- Что это у тебя в руке, ваша милость? - прошептал он.
Джеки почувствовала, как что-то царапается в ее все еще сжатом кулаке,
она разжала кулак и судорожно отбросила то, что должно было быть кинжалом
без лезвия, но оказалось почему-то пригоршней пчел: крупных таких пчел,
лиловато-черных и толстых, как сливы. Одна повисла у Джеки на руке, и ей с
трудом удалось ее согнать. Остальные, жужжа, роились вокруг ее головы. Джеки
с поспешностью скачилась с клоуна и отползла подальше.
Тэй стоял у арки, через которую можно было выйти к доку, и по-прежнему
держал факел высоко над головой.
- Нам надо бежать! - прокричал он Джеки. - Скорее, пока он не смог
подняться!
Отбиваясь от преследующих пчел, Джеки добралась до арки, присоединилась к
Тэю в конце дока, и тут они услышали крик Хорребина:
- Я заставлю тебя вернуться, отец1 Я превращу тебя во что-нибудь такое,
что будет жить в банке!
Два беглеца нашли плот, вскарабкались на него и отчалили.
- Что случилось с грязью на лезвии? - спросил Тэй с весьма умеренным
интересом.
- Я всадил кинжал в одно из этих существ, там, внизу, - выдохнула Джеки,
прихлопывая назойливую пчелу и скидывая ее в вязкое месиво на бревнах плота.
- Похоже, у них холодная вода вместо крови. Наверно, эта вода и смыла грязь
с лезвия.
- А, понятно. Ну что ж, это была неплохая попытка. - Карлик открыл
мешочек на поясе, вытащил пилюлю и проглотил. Он передернулся, затем
предложил другую пилюлю Джеки.
- Что это?
- Яд, - сказал Тэй. - Возьми это - гораздо более легкая смерть, чем та,
что тебя ожидает, если они поймают тебя живьем.
Джеки была потрясена.
- Нет! И тебе не нужно делать это! О Боже, выплюнь ее, я думаю...
- Нет, нет. - Тэй заклинил факел между бревнами плота и лег навзничь,
уставясь на проплывающие своды туннеля. - Я решил умереть этим утром. Он
сказал мне приготовиться для костюмированного спектакля вечером - юбка,
парик, лак для ногтей... и я точно решил - нет. Я не смогу сделать это еще
раз. Я решил попытаться убить его, если мне все равно умирать. Видишь ли,
четыре года назад он установил - как он это назвал? - ах, да - односторонняя
связь. Это на магическом языке, а по нашему это значит, что, когда он умрет,
я тоже умру. Он думал, что это обезопасит его от меня. Оно бы и могло, если
бы он не заставлял меня петь эти проклятые песни и плясать все время...
Боже, я засыпаю. - Он умиротворенно улыбнулся. - И для меня нет ничего
лучше, чем провести последние минуты вот так: в лодке с юной леди.
Джеки заморгала не веря своим ушам:
- Ты... знаешь?
- Ox, все время знал, девочка. Ты еще и тот Джеки. С фальшивыми усами. О,
да. - Он закрыл глаза.
Джеки завороженно смотрела на безмолвного карлика. Плот крутанулся и
ударился о стенку. Когда она решила, что он уже мертв, она тихо сказала:
- Ты действительно его отец?
И была очень испугана, когда он ответил.
- Да, девочка, - еле слышно прошептал Тэй. - На самом-то деле я не имею
права винить его за то, как он со мной обошелся. Я лучшего не заслужил.
Любой, кто... уродует собственного сына только для того, чтобы мальчик более
соответствовал ремеслу нищего... о, я получил по заслугам. - Слабая улыбка
тронула губы карлика. - Ох, и этот мальчик отплатил сполна! Он принял на
себя командование моей армией нищих... и затем поместил меня в госпиталь, в
подвал... много, много раз... да, я был высоким когда-то... - Он вздохнул, и
его левая пятка выбила короткую барабанную дробь по бревнам плота. Теперь
Джеки видела двух мертвых людей. Вспомнив предупреждения Тэя, что Хорребин
обязательно пошлет своих людей наперехват, - ведь Тэй говорил, что можно
спуститься по коллектору, - Джеки не стала ждать, пока доберется до выхода
какого-нибудь коллектора дальше по курсу, а решила прямо сейчас спуститься в
воду. Бр-р-р... какая холодная вода! Но все-таки не такая
обжигающе-холодная, как в тот раз - субботней ночью. А, вот в чем дело -
подземная река замедлила свой бег, да, она течет гораздо медленнее, если
сравнивать с субботним погружением. На миг она зацепилась за плот.
- Покойся с миром, Теобальдо, - сказала она и оттолкнулась от плота.
Джеки освободилась от облепившего балахона Ахмеда, сковывающего движения,
и теперь ей было совсем не трудно плыть против течения. Вскоре плот и факел
остались позади, и она плыла вверх по течению в кромешной тьме. Впрочем, это
не была угрожающая тьма. Джеки инстинктивно знала, что таинственная темная
река, та, на которой она "видела" лодку, никак не связана с этим каналом и,
возможно, даже с Темзой.
Голоса отражались эхом от глади воды: "Кто, черт возьми, он сказал, это
был?.. Старый Данги и Индус... Ладно, парни Пита остановят их на выходе ниже
Ковент-Гарден". - И желтые отсветы на воде, на мокрых стенах, на потолке
впереди.
Она резко повернула, описав дугу, и поплыла тихонько по-собачьи. Теперь
она могла увидеть далеко впереди док, из которого они садились в лодку. Их
было несколько, все они несли факелы, хотя, похоже, Хор-ребина среди них не
было.
- Они, должно быть, чокнутые, - прокомментировал один, его голос гулко
разносился по туннелю. - Или может быть, они думали, что у Индуса магия
сильнее. Интересно было бы их послушать... ой-я... черт побери! Как здесь
оказалась пчела?
- Иисусе, вон еще одна! Пошли отсюда, нечего нам здесь делать. Давайте
поднимемся наверх и посмотрим, когда их приведут. Вот будет потеха! Вы
слышали - клоун-то приказал открыть госпиталь.
Они поспешили удалиться, и туннель погрузился во тьму; на мгновение свод
арки осветился оранжевым, потом факелы удалялись все дальше и дальше, и все
поглотила тьма. Джеки четко держала направление туда, где только что был
свет, и очень старалась не поворачивать голову, чтобы не сбиться с заданного
курса. Она не повернула головы, даже когда почувствовала, что ее фальшивая
борода отклеилась и ее унесло течением. Через несколько минут ее рука
стукнулась о балку дока.
Джеки втащила себя на эту балку и уселась, тяжело дыша. Только сейчас она
сообразила, что ведь на ней ничегошеньки нет - если не считать коротких
панталон. Она подняла руку, чтобы отбросить упавшие на лицо волосы, и
обнаружила, что усы уплыли вместе с бородой.
Не самый подходящий костюм, чтобы разгуливать по Крысиному Замку. В таком
виде ей вряд ли удастся незаметно выбраться отсюда.
Она крадучись прошла через арку, очень сожалея, что у нее больше нет
кинжала. Все тихо, слышно только, как где-то жужжит пчела. Длинный коридор,
очевидно, пуст, но она шла очень осторожно, то и дело прислушиваясь - нет ли
погони.
Она вскарабкалась по ступеням к широкой площадке и, ощупывая все вокруг в
поисках следующего ряда ступеней, вдруг наткнулась на деревянную дверь. Нет
ни малейших проблесков света, ни вокруг дверной рамы, ни между досками. А
это значит одно из двух: либо комната за дверью так же темна, как и
лестница, либо это глухая дверь и за ней вообще нет никакой комнаты, что
явно противоречит здравому смыслу.
Она надавила на щеколду - не заперто! - и осторожно открыла дверь. Да,
внутри так же темно, как на лестнице, поэтому она быстренько проскочила
внутрь и закрыла за собой дверь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.