read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



естественно, но такой резкий переход от упорного молчания при обстоя-
тельствах столь нерадостных сам по себе звучал для меня зловеще.
- Генри, - сказал он, - я на этот раз допустил ошибку, а у тебя на
этот раз хватило ума воспользоваться ею. Портновский фарс сегодня же
кончится, и должен тебе сказать, что ты переиграл меня, - поздравляю.
Кровь - она сказывается, и признаюсь, ты нашел верный способ досадить
мне самим своим присутствием.
Милорд не проронил ни слова, как будто Баллантрэ и не нарушил молча-
ния.
- Послушай, - продолжал тот, - не хмурься, это тебе не к лицу. Ты те-
перь можешь позволить себе быть немножко снисходительнее, потому что
(поверь мне) я не только признаю себя побежденным. Видишь ли, я хотел
продолжить этот фарс до тех пор, пока не скоплю достаточно денег для од-
ного предприятия, но, признаюсь чистосердечно, выдержки у меня не хвати-
ло. Ты, конечно, хотел бы, чтобы я покинул этот город, я пришел к той же
мысли с другого конца. И я хочу тебе кое-что предложить, или, вернее,
просить у вас милости, милорд.
- Проси, - сказал милорд.
- Ты, может быть, слышал, что у меня в этой стране накоплены были
большие богатства. Неважно, слышал ты или нет, но это так. Я вынужден
был закопать их в месте, которое известно только мне. Возвратить это мое
достояние - вот теперь единственная моя мечта. А так как богатства эти,
бесспорно, мои, то ты, надеюсь, не притязаешь на них.
- Отправляйся и доставай их, - сказал милорд. - Я не против.
- Очень приятно, - продолжал Баллантрэ, - но для этого нужны люди и
средства передвижения. Путь туда далек и труден, местность наводнена ди-
кими индейцами. Ссуди меня самым необходимым либо вперед, под твое посо-
бие, либо, если тебе угодно, как долг, который я верну по возвращении. И
тогда можешь быть спокоен: больше ты меня не увидишь.
Милорд упорно глядел ему прямо в глаза, жесткая улыбка тронула его
губы, но он не сказал ни слова.
- Генри, - продолжал Баллантрэ с ужасающим спокойствием, но напряжен-
но откинувшись назад, - Генри, я имел честь обратиться к тебе.
- Пойдем домой, - сказал мне милорд, которого я уже давно тянул за
рукав. Он встал, потянулся, поправил на голове шляпу и, не говоря ни
слова, тяжело зашагал по набережной.
На мгновение я растерялся, настолько серьезным показался мне этот по-
ворот в отношениях братьев. Баллантрэ тем временем возобновил свое
шитье, опустив глаза и ловко орудуя иголкой. Я решил нагнать милорда.
- В уме ли вы? - закричал я, поравнявшись с ним. - Неужели вы упусти-
те такую счастливую возможность?
- Неужели вы ему все еще верите? - спросил милорд, и мне почудилась в
этих словах насмешка.
- Пусть его убирается из города! - кричал я. - Пусть отправляется,
куда хочет и как хочет, лишь бы он уехал!
- Я сказал свое слово, - возразил милорд. - Вы можете оставаться при
своем. На этом и покончим.
Но я не оставлял мысли о том, чтобы спровадить Баллантрэ. Я не мог
без содрогания вспомнить, как покорно он вернулся к своему портняжни-
чанью. Ни один человек на свете, а тем более Баллантрэ, не мог бы вытер-
петь такую цепь непрерывных оскорблений. В воздухе запахло кровью. И я
поклялся, что не упущу ни малейшей возможности, не пренебрегу ничем, что
могло бы предотвратить преступление. Поэтому в тот же день я вошел в ка-
бинет милорда, где застал его за какими-то хозяйственными делами.
- Милорд, - сказал я. - Мне представился случай вложить мои скромные
сбережения в подходящее дело. Но, к несчастью, они хранятся в Шотландии,
потребуется немало времени, чтобы получить их оттуда, а дело не терпит
отлагательств. Не найдет ли ваша милость возможным выдать мне нужную
сумму под вексель?
Он долго глядел на меня, словно читая мои мысли.
- Я никогда не спрашивал вас о ваших капиталах, Маккеллар, - сказал
он. - Но, насколько мне известно, кроме страхового полиса, у вас нет за
душой ни фартингу.
- Я давно служу вашей милости и никогда не лгал и до сего дня ни разу
не просил об одолжении, - сказал я.
- Одолжение, но для кого? - ответил он спокойно. - Для Баллантрэ? Вы
что, принимаете меня за дурака, Маккеллар? Поймите же раз и навсегда. Я
укрощаю этого зверя по-своему. Ни страх, ни сожаление не тронут меня, и
для того, чтобы обмануть меня, нужен выдумщик поискуснее вас. Я требую
службы, верной службы, а не того, чтобы вы орудовали за моей спиной,
портили все дело и крали мои же деньги, чтобы ими способствовать победе
моего врага.
- Милорд, - сказал я, - чем я заслужил эти непростительные упреки?
- Подумайте, Маккеллар, - ответил он, - и вы поймете, что они вполне
заслуженны. Непростительна ваша собственная уловка. Опровергните, если
можете, что вы собирались с помощью этих денег обойти мои приказания, и
я чистосердечно попрошу у вас прощения. Но если вы этого сделать не мо-
жете, тогда вы должны примириться с тем, что я называю ваше поведение
его настоящим именем.
- Если вы полагаете, что в мои намерения входит что-либо иное, кроме
вашего блага... - начал я.
- Мой старый друг, - сказал он, - вы прекрасно знаете, что я о вас
думаю. Вот вам моя рука от чистого сердца; но денег - ни фартинга!
Потерпев в этом неудачу, я сейчас же пошел к себе, написал письмо и
отнес его в гавань, где, как я знал, готовилось к отплытию торговое суд-
но, и еще засветло был у дверей домишка Баллантрэ. Я вошел без стука и
увидел, что он сидит со своим индусом за скромным ужином из маисовой ка-
ши с молоком. Внутри все было очень бедно, но чисто. На полке стояло
несколько книг, а в углу скамеечка Секундры.
- Мистер Балли, - сказал я. - У меня в Шотландии отложено почти
пятьсот фунтов, сбережения всей моей трудовой жизни. Вот с тем кораблем
идет распоряжение перевести эти деньги сюда. Как только придет обратная
почта, они будут ваши, на тех условиях, которые вы сегодня изложили ми-
лорду.
Он встал из-за стола, подошел ко мне, взял меня за плечи и, улыбаясь,
поглядел в лицо.
- А между тем вы очень любите деньги! - сказал он. - Вы любите деньги
больше всего на свете, если только не считать моего брата.
- Я страшусь старости и нищеты, - сказал я. - Но это совсем другое
дело.
- Не будем спорить о словах. Называйте это как угодно. Ах, Маккеллар,
Маккеллар, будь это проявлением хоть малейшей любви ко мне, с какой ра-
достью принял бы я ваше предложение!
- Думайте что хотите, - горячо ответил я. - К стыду своему, я не могу
видеть вас в этой лачуге без угрызений совести. Это не единственное мое
побуждение и не первое, но оно есть. Я с радостью вызволил бы вас отсю-
да. Не из любви к вам предлагаю я деньги, далеко нет, но, бог мне судья,
и не из ненависти, хотя меня и самого это удивляет.
- Ах, - сказал он, все еще держа меня за плечи и легко встряхнув. -
Вы думаете обо мне больше, чем вам кажется. "Хотя меня и самого это
удивляет", - прибавил он, повторяя мое выражение и даже, как мне показа-
лось, мою интонацию. - Вы честный человек, и поэтому я пощажу вас.
- Пощадите меня?! - вскричал я.
- Пощажу вас, - повторил он, отпуская меня и поворачиваясь ко мне
спиной. А потом, снова обернувшись ко мне, продолжал: - Вы плохо предс-
тавляете, Маккеллар, как я применил бы ваши деньги. Неужели вы думаете,
что я примирился со своим поражением? Слушайте: жизнь моя была цепью не-
заслуженных неудач. Этот олух, принц Чарли, провалил блестящее предприя-
тие; это был мой первый проигрыш. В Париже я снова высоко поднялся по
лестнице почета; на этот раз по чистой случайности письмо попало не в те
руки, и я снова остался ни с чем. Я в третий раз попытал счастья: с не-
вероятным упорством я создал себе положение в Индии, - и вот появился
Клайв [50], мой раджа был стерт в порошок, и я едва выбрался из-под об-
ломков, как новый Эней [51], унося на спине Секундру Дасса. Три раза я
добивался высочайшего положения, а ведь мне еще нет и сорока трех лет. Я
знаю свет так, как его знают немногие, дожившие до преклонного возраста,
знаю двор и лагерь, запад и восток; я знаю выход из любого положения,
знаю тысячи лазеек. Сейчас я в расцвете своих сил и возможностей, я из-
лечился и от болезней и от неумеренного честолюбия. И вот от всего этого
я отказываюсь. Мне все равно теперь, что я умру и мир не услышит обо
мне. Я хочу сейчас только одного, и этого добьюсь. Берегитесь, чтобы
стены, когда они обрушатся, не погребли вас под обломками!
Когда я вышел от него, потеряв всякую надежду чемлибо помешать беде,
я смутно ощутил какое-то оживление в порту и, подняв глаза, увидел
только что причаливший большой корабль. Странно, как я мог так равнодуш-
но глядеть на него, - ведь на нем прибыла смерть обоих братьев Дэррисди-
ров. После всех ожесточенных перипетий их борьбы, оскорблений, схватки
интересов, братоубийственной дуэли - надо же было, чтобы пасквиль како-
го-то несчастного писаки с Грэб-стрит [52], кропающего себе на хлеб и не
думающего, что именно он кропает, залетел сюда через море, за четыре ты-
сячи миль, и послал обоих братьев в дикие холодные дебри лесов на
смерть.
Но тогда я и не помышлял о возможности этого, и пока местные жители
суетились вокруг меня, обрадованные редким оживлением в порту, я, возв-
ращаясь домой, прошел сквозь их толпу, всецело поглощенный впечатлением
от своего визита к Баллантрэ и от его слов.
В тот же вечер нам доставили с корабля пачку брошюр. На другой день
милорд был приглашен на вечер к губернатору; уже время было собираться,
и я оставил милорда одного в кабинете, где он перелистывал полученные
брошюры. Когда я вернулся, голова его лежала на столе, а руки были широ-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.