ли это, что мы готовы действовать? Если тесты на туберкулез дают
положительные результаты, ребенка можно лечить. Если положительный
результат дает тест на ТК-способность, у нас нет иного лекарства, кроме
пули. Как можно изолировать человека, который в конце концов научится
сокрушать любые стены усилием мысли?
общество, чтобы маленькую симпатичную девчушку - по сути, еще ребенка -
отбирали у родителей и запирали на всю жизнь? Сомневаюсь. Особенно после
того как Комиссия по делу Кэриетты Уайт сделала все возможное, чтобы
убедить публику, будто кошмар в Чемберлене - всего лишь чистая
случайность.
делу Кэриетты Уайт") , стр. 306-312:
рассказ о том, как вы якобы встретились с Кэрри Уайт на автостоянке у
"Кавальера" и...
дважды рассказывала об этом.
да?
неуважение к комиссии штата. Основанием для отказа отвечать на наши
вопросы может служить лишь нарушение ваших конституционных прав. О. Ну и
привлекайте. Я потеряла любимого человека. Вот и посадите меня в тюрьму.
Мне теперь все равно. Я... А идите вы все к черту! Все! Вам просто
нужно... я не знаю.. Вы ищете на кого все свалить! Отвяжитесь от меня!..
Вы утверждаете, что нашли Кэрри на стоянке у "Кавальера" в 2 часа ночи.
Так?
около шести миль, если я не ошибаюсь.
Кэрри. Вы можете это объяснить?
Откуда знали о Кэрри все они?
чтобы показывать характер.
показания миссис Симард в газетах! А как насчет пожарных гидрантов,
которые открылись сами по себе? А бензонасосы, которые сами взломали
замки и включились? А провода, что сами сползли со столбов? А...
когда я нашла Кэрри, она уже умирала. Едва ли она сама выбрала бы для
себя такую смерть.
сразу ее найти?
О Кэрри знали все! И любой мог найти ее, если бы только задался такой
целью.
тянулись туда со всех сторон, словно металлические опилки к магниту?
уменьшалась.
необоснованное предположение.
высказаться обоснованно.
автостоянкой у "Кавальера", Сью поначалу подумала, что Кэрри мертва. Она
лежала посреди автостоянки скрюченная и какая-то словно смятая. Сью это
напомнило раздавленных грузовиками животных - сурков или скунсов, что
иногда встречались на шоссе номер 495.
нечто, упрямо повторяющее позывные Кэрри Уайт. Ее суть, гештальт. Теперь
уже приглушенно, без напора; не торжествующие звуки фанфар, а лишь
ровный пульсирующий ритм. Кэрри была без сознания.
горящего здания жар. "Кавальер" был собран из щитов, и огонь очень
быстро распространился почти по всему строению. Справа от запасного
выхода темнели в панели очертания обгоревшей машины. И все это сделала
Кэрри. Сью даже не подошла посмотреть, остался ли кто внутри - сейчас
это уже не имело значения.
приблизилась к Кэрри и остановилась, глядя на скрюченную фигуру с
удивлением, горечью и жалостью одновременно. Кэрри лежала на боку, над
лопаткой торчала рукоять ножа, а на асфальте под ней растеклась
небольшая лужица крови - из раны и изо рта. Казалось, когда сознание
оставило ее, она хотела перевернуться на спину. Способна и разжигать
пожары, срывать электрические провода, убивать буквально усилием мысли,
она даже не смогла сама перевернуться.
затем осторожно перевернула на спину. Кэрри тихо простонала, веки ее
затрепетали. Чужое присутствие в мыслях Сью стало яснее - будто кто-то
отрегулировал четкость изображения.
имя. Представление о себе состояло не из слов или изображений. И
понимание этого вдруг прояснило, приблизило происходящее, подчеркнуло
его реальность и возводило состраданию пробиться сквозь заслон шокового
отупления.
описанию. Кровь. Печаль. Страх. Последняя грязная шутка в длинной цепи
других грязных шуток: они пронеслись перед мысленным взором Сью, словно
мелькающие карты в руках шулера - стремительный калейдоскоп сцен,
отбирающих надежду и силы. Теперь они обе знали все, и в мельчайших
подробностях.
кричат. Вот лицо самой Сью в зеркале восприятия Кэрри: перекошенное,
безжалостно-красивое, сплошной карикатурно-большой рот.
грязная шутка)
библиотекой, и кто-то чужой, отчаянно спеша, бежал по ее проходам, водил
пальцами по корешкам, доставал книги, проглядывал, ставил на место,
ронял на пол, оставляя их шелестеть страницами