read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



еще мальчишка, с ввалившимися от усталости глазами. Он с интересом пос-
мотрел на Джонни.
- Джонни Смит. Фрэнк Додд. А этого спящего красавца зовут Роско Фи-
шер. Джонни кивнул в знак приветствия.
- Роско говорит, что генеральный прокурор затребовал дело, - сказал
Додд Баннерману. Вид у полицейского был возмущенно-задиристый и в то же
время растерянный. - Хорошенький подарочек к рождеству, правда?
Баннерман слегка потрепал Додда по загривку.
- Не надо так переживать, Фрэнк. И вообще ты чересчур усердствуешь.
- Должно же что-нибудь выплыть из этих донесений... - Додд пожал пле-
чами и постучал пальцем по стопке бумаг. - Ну хоть что-нибудь.
- Иди домой, Фрэнк, отдохни малость. И забери с собой эту спящую кра-
савицу. Не хватало, чтобы кто-то из репортеров щелкнул его сейчас. А на-
утро в газетах заголовок: "РАССЛЕДОВАНИЕ В КАСЛ-РОКЕ ИДЕТ ПОЛНЫМ ХОДОМ",
- и нас всех отправляют мести улицы.
Баннерман провел Джонни в свой кабинет. Стол завален исписанными лис-
тами бумаги. На подоконнике - три фотографии: Баннерман, его жена и дочь
Катрина. На стене - диплом в аккуратной рамке, а рядом, тоже в рамке, -
первая полоса местной газеты "Колл" с сообщением о победе Баннермана на
выборах.
- Кофе? - спросил Баннерман, отпирая бюро.
- Нет, спасибо. Лучше еще чаю.
- Миссис Цукерман бережет чай как зеницу ока, - сказал Баннерман. -
Каждый день, к сожалению, уносит его домой. Могу предложить тоник, толь-
ко нам придется еще раз пройти сквозь строй, чтобы добраться до автома-
та. Хоть бы они разошлись по домам.
- Ничего, я обойдусь.
Баннерман принес небольшой запечатанный конверт.
- Вот, - сказал он и, помедлив, протянул его Джонни.
Джонни взял конверт, но не спешил открывать.
- Надеюсь, вы понимаете - никаких гарантий. Я не могу ничего обещать.
Иногда получается, иногда нет.
Баннерман лишь устало передернул плечами и повторил:
- Волков бояться - в лес не ходить.
Джонни вскрыл конверт и вытряхнул на ладонь пустую пачку "Мальборо".
Красно-белую пачку. Он держал ее в левой руке и смотрел на стену. Серая
стена. Обычная серая стена. Красно-белая пачка. Обычная красно-белая
пачка. Он переложил пачку в другую руку, потом зажал ее в обеих ладонях.
Он ждал, ждал хоть какого-нибудь видения. Ничего. Он продолжал сжимать
пачку, надеясь на чудо, словно забыв, что если образы возникают, то воз-
никают тотчас же.
Наконец Джонни возвратил пачку.
- Увы, - сказал он.
- Не вышло?
- Нет.
Раздался громкий стук в дверь, и показалась голова Роско Фишера. Он
выглядел сконфуженным.
- Джордж, мы с Фрэнком идем по домам. Не знаю даже, как это я выру-
бился.
- Надеюсь, в патрульной машине с тобой этого не случится, сказал Бан-
нерман. - Передай привет Дине.
- Обязательно.
Фишер бросил взгляд на Джонни и прикрыл дверь.
- Ну что ж, - сказал Баннерман. - Во всяком случае, попробовали. Я
отвезу вас...
- Я бы хотел осмотреть парк, - перебил его Джонни.
- Бессмысленно. Там снегу по колено.
- Но вы сможете найти то место?
- Еще бы. Но что это нам даст?
- Не знаю. И все же давайте сходим.
- За нами увяжутся газетчики. Как дважды два четыре.
- Вы говорили, что есть задняя дверь.
- Есть. Аварийный выход. Проникнуть через него в здание можно, но ес-
ли выбираться этим путем, сработает сигнализация. Джонни присвистнул.
- Что же, пусть увязываются.
Несколько секунд Баннерман испытующе смотрел на него и наконец кив-
нул.
- Идемте.
Как только они вышли из кабинета, репортеры вскочили с мест и окружи-
ли их. Джонни вдруг вспомнилась ветхая конура в Дареме, где чудаковая
старуха держала своих колли. Если кто шел мимо с удочкой, собаки выбега-
ли навстречу и нагоняли страху. Они даже и не кусались, просто хватали
за ноги.
- Вы знаете, Джонни, кто это?
- Есть идеи?
- Как насчет биотоков, мистер Смит?
- Это вам, шериф, пришла мысль пригласить экстрасенса?
- Шериф Баннерман, об этом знают полиция штата и генеральный проку-
рор?
- Джонни, вы надеетесь раскрыть это дело?
- Шериф, вы его уже оформили своим помощником?
На ходу застегивая куртку, Баннерман медленно, но решительно
пробивал себе дорогу.
- Мне нечего пока сказать. Нечего.
Джонни отмалчивался.
Пока репортеры толпились в вестибюле, Джонни с Баннерманом спустились
по заснеженным ступенькам. Они обошли машину шерифа и начали переходить
улицу; тут кто-то из репортеров сообразил, что они направляются в го-
родской парк. Несколько человек бросились обратно за верхней одеждой.
Те, кто был уже в пальто, гурьбой, галдя, как школьники, скатились вниз
по лестнице.
В снежной мгле мелькали огни. Ветер с воем швырял им в лицо хлопья
снега.
- Ни черта вы здесь не разглядите, - сказал Баннерман. - Вы... тьфу,
пропасть! - Репортер в толстой шубе и нелепом берете налетел на него и
едва не сшиб с ног.
- Извините, шериф, - пробормотал он, - забыл галоши. А тут скользко.
Впереди из темноты выплыла желтая нейлоновая веревка, протянутая над
землей. На веревке раскачивалась табличка с надписью: ПОЛИЦЕЙСКОЕ РАСС-
ЛЕДОВАНИЕ.
- Голову вы тоже забыли, - сказал Баннерман. - А ну-ка, осадите все
назад! Назад, кому говорю!
- Парк - общественная собственность, шериф - крикнул кто-то из газет-
чиков.
- Пусть так, но здесь ведется расследование. Так что стойте лучше за
ограждением, не то вам придется провести ночь в кутузке.
Он посветил фонариком, а затем приподнял веревку, чтобы Джонни мог
пройти. Они двинулись вниз по склону к заваленным снегом скамейкам. По-
зади сгрудились репортеры, светя фонариками, так что Джонни и Джордж
Баннерман шли как бы в полосе тусклого света.
- Снег прямо в глаза, - сказал Баннерман.
- Все равно пока не на что смотреть, - отозвался Джонни.
- П о к а не на что. Я уже говорил Фрэнку, чтобы он снял веревку.
Хорошо, у него до этого руки не дошли. Хотите подойти к эстраде?
- Потом. Покажите, где валялись окурки.
Они прошли еще немного, и Баннерман остановился.
- Здесь, - сказал он и осветил выпиравшую снежным горбом скамейку.
Джонни снял перчатки, сунул их в карманы пальто и, опустившись на ко-
лени, начал сметать снег с сиденья. Баннермана вновь поразило его лицо -
изможденное, бледное. Сейчас он напоминал истового богомольца.
Руки у Джонни озябли, почти онемели. Снег под ладонями таял. Наконец
он добрался до выщербленной, рассохшейся древесины. И все вдруг предста-
вилось ему отчетливо, будто сквозь увеличительное стекло. Когда-то ска-
мейка была зеленого цвета, но со временем краска облупилась и стерлась.
Два ржавых стальных болта скрепляли сиденье со спинкой.
Он сжал сиденье обеими руками, и тут на него нахлынуло что-то необъ-
яснимое - никогда прежде это не ощущалось столь остро, и лишь еще раз с
ним случится подобное. Изо всех сил он сжимал скамейку и, наморщив лоб,
неотрывно смотрел на нее. Это была...
(ЛЕТНЯЯ СКАМЕЙКА)
Сколько сотен людей сидело на ней, слушая "Боже, храни Америку",
"Звезды и полосы" ("НЕ ОБИЖАЙ СВОИХ ДРУЗЕЙ С ПЕРЕПОНЧАТЫМИ ЛАПКАМИ... У
ЭТОЙ УТКИ НАВЕРНЯКА ЕСТЬ ДЕ-ЕЕ-ТОЧКИ...") или боевой марш в исполнении
каслрокских "Пантер"? Зеленая листва, легкая осенняя дымка - она будит
воспоминания о летящей мякине, о людях, орудующих вилами в тусклых су-
мерках. Буханье большого барабана. Мягкое звучание золоченых труб и
тромбонов. Школьники-оркестранты в униформе...
(У ЭТОЙ УТКИ... НАВЕРНЯКА... ЕСТЬ ДЕТОЧКИ...)
Сидит беззаботная публика, слушает, аплодирует, в руках у всех прог-
раммки, изготовленные в художественной мастерской местной школы.
В то утро здесь сидел убийца. Джонни о с я з а л е г о.
На сером небе, предвещающем снег, вырисовываются черные ветви
деревьев, похожие на руки. Я (он) сижу здесь, дымлю сигаретой, жду, мне
хорошо, как будто я (он) могу перемахнуть через высочайшую крышу мира и
мягко приземлиться на обе ноги. Мурлычу песенку. Что-то из репертуара
"Роллинг-стоунз". Не могу понять, но совершенно ясно, что все... что
все...?
Отлично. ВСЕ ОТЛИЧНО, КРУГОМ ВСЕ СЕРОЕ, ВОТ-ВОТ ПОЙДЕТ СНЕГ, И Я...
- Хитрый, - пробормотал Джонни. - Я очень хитрый.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.