ловец лобстеров обнаружил тут возле островков двадцать мешков товара - они
плавали на воде. Оказалось - марихуана.
идиоты. На уровне любителей. Их дело доставить товар морем и предоставить
остальное людям, которые знают, что надо делать. Из-за таких дураков
легавые все узнают. А бывает, что вместо пакетов с товаром из воды
вылавливают трупы. Вот такая дрянь получается.
эти яхты. Проветрил мозги, а потом обдумал, что надо делать. В общих
чертах мне теперь ясно, как поступить и с чего начать. Детали придут
потом. Еще прогулялся по главной улице, позвонил кое-куда. Ордера на твой
арест, Уильям, - нет. Но твоя жена и этот твой доктор подписали бумаги на
тебя. Я даже записал. - Он вытащил из кармана бумажку. - В невменяемом
состоянии. Верно?
Да, он предполагал, что такое возможно, предполагал, что Хаустон мог
предложить такой вариант, а Хейди могла бы согласиться Но одно дело -
предполагать, а другое услышать факт, что твоя супруга пошла в суд и
засвидетельствовала, что ты сумасшедший и невменяемый.
застонал от боли. Посмотрел на забинтованную руку. На ней обозначились
кровавые цветы.
голос.
время мир заволокло серой пеленой.
бандаж и заново перебинтовал ему руку. Действовал хоть и несколько
неуклюже, но вполне профессионально. Заканчивая перевязку, сказал:
вернешься в Коннектикут, Уильям.
разберемся как следует со старым цыганом, ты снова начнешь набирать вес, а
их суета вокруг тебя полетит в помойку. Если так дело и пойдет, у тебя
будет сколько угодно времени, чтобы разобраться с женой. Может, ей
полезно, скажем, надавать по морде. Или ты ее просто бросишь. Все будешь
решать сам, если мы утрясем дело с цыганом. Если не утрясем, значит,
помрешь. В любом случае проблема, как видишь, уладится. Так что чего уж
тут расстраиваться из-за какой-то бумажки.
умеешь раскладывать дела в перспективе.
шпаной, как я? - Джинелли ухитрился сказать это одновременно с изумлением
и с обидой. - Поверь мне, он со мной разговаривал. Разумеется, говорил я
по своей кредитной карточке. Моего имени на его телефонном счету не будет;
Но я ведь много дел имел с твоей фирмой, Уильям, за эти годы.
единственный раз.
подходящей фигурой, - сказал Джинелли. - Пеншли и его маститые юристы
никогда не поручили бы тебе выигрышного дела. Ты был для них пришлый. С
другой стороны, я думаю, они знали, что рано или поздно тебе предстоит
встреча со мной, если поработаешь какое-то время на фирму. Это дело должно
было стать для тебя хорошим дебютом. А если бы все пошло не так, они могли
тобой и пожертвовать. Им бы этого не хотелось, но уж коли жертвовать, так
лучше пришлым, чем маститым юристом. Все эти ребята одинаковы, и
предсказать их действия проще простого.
откровенным удивлением. Все это напоминало чем-то ситуацию, когда много
времени спустя после развода, узнаешь, что твоя жена тебе изменяла.
так, она выполняла роль брокера в юридических делах - моих и некоторых
моих друзей. На этом давай и остановимся. Короче, я достаточно хорошо знаю
Кирка Пеншли, чтобы попросить его о небольшом одолжении. Он согласился
оказать мне такую услугу.
недельку отдохнули. Чтобы оставили в покое и тебя, и цыган. Меня, если
хочешь знать, больше цыгане интересуют. Мы сможем все провернуть, Уильям.
Просто будет легче, если не придется гоняться за ними то туда, то сюда.
переспросил Вилл.
Бартона отцепиться, - поправил Джинелли. - И не в таких выражениях,
разумеется. Я тоже умею быть политиком, когда нужно, Уильям. Так что тебе
следует меня оценить.
больше и больше.
сигарету. - В любом случае твоя жена и этот ее доктор будут получать
отчеты по-прежнему, но только отчеты будут немножко неточными. Ну, знаешь,
вроде этакой версии правды, какую публикуют "Нэшнл Инкуайрер" или "Ридерз
Дайджест". Понял, что я имею в виду.
Напугать его. Причем так напугать, что ему для стимулятора сердца
понадобится тракторный аккумулятор. Я буду нагнетать страх до такой
степени, что в итоге получится что-то из двух: либо он заплачет и снимет с
тебя эту пакость, либо нам придется заплакать. Если случится последний
вариант, я приду к тебе и спрошу - не передумаешь ли ты насчет
ненасильственного варианта. Но, надеюсь, дело до этого и не дойдет.
намерен начать. Билли был ошарашен, начал спорить, как и предвидел
Джинелли. Хотя Джинелли не повышал голоса, в глазах его по-прежнему
мелькал странный сумасшедший огонек. Билли понял, что увещевать его столь
же бесполезно, как разговаривать с человеком, находящимся на луне.
начало клонить в сон.
Я слышал, что они будут делать небольшой бизнес в городе, много-много
гадать. А их собаки - пит-буль-терьеры. Боже милостивый. Те собаки, что ты
видел, - не пит-буль-терьеры?
Там у них, по-моему, дворняги.
порода. Если хочешь посмотреть на схватку пит-булей, должен оплатить
стоимость погибшего пса прежде, чем они начнут делать ставки. Гнусный
бизнес. Вообще, я смотрю, в этом городе все высокого класса, верно? Очки
"Феррари", яхты с наркотиками, собачьи бои. Да, еще и гаданье.
четыре. Джинелли в комнате не было. Им вдруг овладела уверенность, что
Джинелли мертв. Однако тот появился без четверти шесть и притом настолько
живой, что показался слишком большим для этой комнаты. Его лицо, руки,
одежда были испачканы грязью, пахнущей морем. Он улыбался, а в глазах
прыгали все те же сумасшедшие огоньки.
Знаешь, как государственный свидетель, которому надо скрыться в безопасное
место.
меньше. Но знаешь, когда палкой разломаешь осиное гнездо, самое правильное
дело - драпануть подальше, Уильям, верно?
сменить рубашку. Ты хороший парень, Уильям, но начинаешь малость
попахивать.
Джинелли слегка коснулся его плеча и взял ключ из его руки.
уплачено по кредитной карточке?
плохо, и поменьше внимания к нам, верно?