был не просто несчастный случай?
проводите сотни всяких разных испытаний, многие из которых совершенно ни
к чему. Так и я - береженого и Бог бережет. Если это не был несчастный
случай, значит наш приятель постарается довести дело до конца.
поспорить на что угодно, Карпентер, что Бенсон не знает - или не знал
ничего опасного для преступника, ничего, что могло бы выдать его. Если
бы он что-то узнал, он тут же сказал бы мне. Это точно.
чему не придал особого значения. А преступник боится, что, пораскинув
мозгами, Бенсон сообразит, как важен этот пустяк. А может, все это
просто плод моей воспаленной фантазии, может, он Действительно упал
случайно. И все-таки лучше подключить к этому Ролингса.
чтобы вы мне снова тыкали в нос приказ из Вашингтона...
и комбинезон, очевидно, именно так, по его мнению, должны были одеваться
настоящие подводники, и впервые за время нашего знакомства он не
улыбнулся мне в знак приветствия. Он даже не взглянул на лежащего в
постели Бенсона.
двенадцатидюймовых карманов его комбинезона довольно заметно
оттопыривается.
предназначен, - Ну, давайте посмотрим, что это у вас, - предложил я.
тяжелый разводной ключ. Я взял его, взвесил на ладони.
обычного человека - из железобетона? Стоит даже легонько тюкнуть такой
штуковиной и вас притянут к ответу за убийство или, по меньшей мере, за
тяжкие телесные повреждения... - Я взял пакет бинта. - А стоит обмотать
рабочий конец вот этим - десяти ярдов вполне хватит, и вас уже обвинят
только в хулиганстве или нанесении легких телесных повреждений.
- Я говорю о том, что сегодня утром, когда мы с коммандером Свенсоном и
лейтенантом Хансеном беседовали в лаборатории, вы с Мерфи, стоя снаружи,
должно быть, не удержались и приложили ушко к двери. И услышали то, чего
вам не следовало знать. Вы сообразили, что творятся какие-то темные
дела, и хотя толком ничего не знаете, но решили так: гляди в оба - враг
не дремлет.
известно. Хотите, чтобы это подтвердил капитан?
наставили пистолет на шкипера, но раз вас не посадили под арест, стало
быть, с вами все чисто.
ножом. Их тела были сожжены, чтобы скрыть следы преступления. Еще трое
погибли при пожаре. Убийца находится на борту корабля.
полезли на лоб, лицо побледнело. Я рассказал ему все, что знали Свенсон
и Хансен, и особо подчеркнул, чтобы он держал язык за зубами. Закончил я
так:
какой причине, но на его жизнь, очевидно, кто-то покушался. Хотя мы в
этом и не уверены. Но если это было все же покушение, то оно не
удалось... Что дальше - понятно.
голос ровным. Он уточнил:
офицера и меня, не позволяйте сюда заходить. Если же кто-то
попытается...
придет в сознание.
слишком сильно чуть сзади и выше уха. Вы можете устроиться вот здесь, за
занавеской, чтобы вас никто не видел.
принялся бинтовать головку ключа, поглядывая на кадры из мультиков на
переборке. Даже старина Йоги-бэр, наш славный медвежонок, не составит
мне компанию.
тому, кто попытается сюда забраться, будь это убийца или кто-то другой.
Мне показалось, что приняты все возможные меры предосторожности. Но,
давая поручение Ролингсу стеречь Бенсона, я допустил одну небольшую
ошибку. Всего одну. Я поручил ему охранять не того, кого надо.
просто и так неотвратимо, что мог действительно оказаться всего лишь
случаем.
девяти утра займусь лечением наших больных: ожоги без регулярной очистки
и смены повязок могли серьезно загноиться. Кроме того, я решил, что пора
наконец просветить рентгеном лодыжку Забринского. Медикаменты и прочие
материалы в медпункте быстро убывали. Где Бенсон хранил свои запасы?
Свенсон поручил стюарду Генри проводить меня туда.
вернулся на. "Дельфин", и Генри повел меня через пустой центральный пост
к трапу, ведущему в отсек инерционных навигационных систем и примыкающий
к нему приборный отсек. Мы спустились туда, Генри отдраил тяжелый люк в
углу приборного отсека и с моей помощью - люк весил не меньше 150 фунтов
откинул его назад и вверх, так что он прочно встал на фиксаторы.
вертикальный стальной трап, ведущий на нижнюю палубу. Светя фонариком,
Генри стал спускаться первым, я последовал за ним. Небольшой по размерам
медицинский склад был оборудован и укомплектован так же превосходно, как
и все остальное на "Дельфине". Бенсон и здесь проявил себя большим
аккуратистом, повсюду были прикреплены ярлыки и этикетки, так что уже
через три минуты я нашел все, что требовалось. По трапу я поднялся
первым, остановился, немного не дойдя до верха, протянув руку, забрал у
Генри рюкзак с медикаментами, развернулся, чтобы поставить его наверх,
на палубу приборного отсека, а потом ухватился за среднюю скобу на люке,
собираясь подтянуться и выбраться туда и сам. Но подтянуться мне не
удалось.
освободились, и все 150 фунтов стали со всего размаха опускаться мне на
голову. Случилось это все так быстро, что я ничего не успел сообразить.
ударился головой о порожек. Вероятно, сработал инстинкт: я опустил
голову вниз и сунул в щель левую руку. С головой обошлось более или
менее удачно: если бы ее зажало между люком и порожком, мне просто
раздавило бы череп, но я нырнул так стремительно, что удар пришелся
вскользь, обеспечив мне всего лишь головную боль на ближайшие несколько
часов. А вот с рукой получилось намного хуже. Я, правда, чуть не успел
вытащить и ее но чуть-чуть, увы, не считается. Если бы моя левая кисть
была привязана к наковальне и какой-нибудь мерзавец изо всех сил хватил
по ней кувалдой, эффект был бы примерно такой же. Какие-то мгновения я
висел, точно в мышеловке, болтаясь на левой руке, потом под тяжестью
тела кисть вырвалась из щели, и я рухнул на нижнюю палубу. Мне
показалось, что тот же мерзавец еще раз хватил меня кувалдой, теперь уже
по голове, и я потерял сознание. - Ну, что ж, старина, не стану нести
ученую околесицу, - сказал он.
запястья у вас настоящая каша, я выковырял оттуда массу винтиков и
шестеренок от ваших часов. Средний палец и мизинец сломаны, причем
средний в двух местах. Но больше всего досталось безымянному и мизинцу:
порваны сухожилия.
тремя пальцами, включая большой, - напрямик отрезал Джолли.
делать визуальную проверку каждый раз, когда поднимаете люк. Почему же
вы этого не сделали?
тощим и изнуренным, чем обычно.