поднял с земли. - Побывал гость, а может, и не один.
завинчивал шурупы, я прибавил огня и принялся обследовать комнату. Прежде
всего осмотрел медицинский инструментарий и понял, что произошло.
друга стоим.
убедился, что его заметили. Затем, чтобы привлечь к себе внимание, он
направил луч фонаря в окно комнаты Джудит. Этого достаточно, решил он, чтобы
увести нас подальше от блока.
чемоданчик, штурман проговорил: - Насколько я понял, кое-что исчезло?
доза морфия.
Глава 11
Смит. И призыв, и жест были излишними: я был настолько издерган, что едва
штурман повернул ручку, я проснулся. - Пора с докладом на мостик. Мы свежий
кофе сварили.
кофейником Конрадом и вышел наружу. К моему удивлению, ветер, дувший теперь
с веста, ослаб баллов до трех, снег почти перестал, и мне даже показалось,
будто на юге, над бухтой Сор-Хамна, в просвете между тучами тускло сияют
звезды. Зато морозило сильней, чем ночью. Поспешно затворив дверь, я
повернулся к Смиту и сказал вполголоса:
напомнит тебе о твоем вчерашнем обещании добраться до Тунгейма и вызвать
полицию.
да повнимательней.
молчания.
вызывает особое подозрение. Если исключить из чертовой дюжины Конрада, Лонни
и "Трех апостолов", остается восемь. И один из восьми, может, двое или даже
трое - это те, за кем нужен глаз да глаз.
них... - Штурман на полуслове умолк, заметив, что в кают-компанию, позевывая
и потягиваясь, вошел Люк - худой, неуклюжий, долговязый юноша. Он был так
лохмат, что хотелось позвать цирюльника или надеть ему на шевелюру повязку.
на своей гитаре. Но на большее он не способен, - согласился Смит. - То же
можно сказать и об остальных четверых. - Наблюдая за Конрадом, который
куда-то нес чашку кофе, штурман прибавил: - За нашего героя поручусь
головой.
вместе с нами.
шататься по ночам, но передумал. Хотя прежнее ее поведение для меня
оставалось загадкой, я ни на минуту не допускал, чтобы девушка могла иметь
какое-то отношение к деятельности преступников.
погоды и поведения Хейтера. Если придется вернуться, тем лучше, ты мне здесь
пригодишься. Если доберешься до Тунгейма, там и оставайся.
потребует, чтобы я вернулся.
Если Хейтер начнет шуметь, потребуй, чтобы его арестовали. Я дам тебе письмо
для начальника метеостанции.
твое распоряжение?
штурман.
Но они не метеорологи.
любите раскрывать свои карты, доктор Марлоу.
подчиняешься приказам, то я подчиняюсь. Тайна, которую знают двое, известна
всем. Если б ты заглянул в мои карты, то еще неизвестно, кто был бы
следующим. Письмо это я дам тебе утром.
добавил: - Нисколько не удивлюсь, если обнаружу в Тунгейме и "Морнинг роуз".
разливая кофе. Минут десять мы сидели, прихлебывая ароматный напиток и
разговаривая о пустяках, затем Смит и Конрад ушли. В течение последующего
часа не произошло ничего стоящего внимания, не считая того, что спустя пять
минут после начала дежурства Люк внезапно заснул. Будить я его не стал. В
отличие от Люка, мне было не до сна, голова разламывалась от дум.
словам, спал он обычно мало, факт этот меня не удивил. Войдя в
кают-компанию, он тяжело опустился на стул рядом со мной. Выглядел он
подряхлевшим и измученным и говорил без привычной шутливости.
врачует народ. Я пришел, дружище, разделить с вами полнощное бдение.
спал вовсе. Перед вами обремененный заботами старик, доктор.
проблемы. Быть стариком само по себе плохо. Быть одиноким стариком - а я
много лет одинок - и того хуже. Но быть одиноким стариком, который не в
ладах с совестью, - просто невыносимо. - Лонни снова вздохнул. - Нынче мне
особенно жаль себя.
может быть лучше, чем уснуть без мук. Чего же еще пожелать старику, когда
настанет вечер и придет пора уйти?
раю с распростертыми объятиями не ждут. Рылом мы не вышли, дружок, -
улыбнулся старик, но глаза его оставались печальными. - Пивной бар в.
чистилище - на большее я не рассчитываю.
и сказал невпопад:
прожить жизнь более достойно. Но я понял это слишком поздно. Слишком поздно
надумал сказать, что я тебя люблю, какой ты славный человек или что я тебя
прощаю. Если бы да кабы... Трудно помириться с человеком, если ты смотришь
на него, а он лежит мертвый. Боже мой, Боже мой! - С видимым усилием он
поднялся. - Но ничтожная надежда еще осталась. Лонни Гилберт сейчас пойдет и
сделает то, что должен был сделать много лет назад. Но сначала я должен
вооружиться, влить огня в старые жилы, очистить разум, словом, подготовиться
к тому испытанию, которое, со стыдом признаю, мне предстоит. Короче,
дружище, где виски?
ничего, до основного хранилища рукой подать.
вам туда идти. У меня в спальне есть бутылка. Из того же источника, уверяю.
Сейчас принесу, а вы тут присмотрите. - Присматривать ему не было нужды:
секунд через двадцать я вернулся.
посмотрел влюбленно на бутылку и отставил ее в сторону.
подкрепился в достаточной мере.
могут быть у него среди ночи.
смотреть в ее сторону не желаете.
снять с души грех. Понимаете?
этот так важен, как вы заявляете, то раз уж вы откладывали его решение
столько лет, подождите еще несколько часов. Кроме того, мисс Хейнс больна,