read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Мне он сильно не нравился, хотя следовало признать, что, несмотря на
пухлость, он был не слабак. Кроме того, он уже не выглядел таким рыхлым
в простой грубой одежде, которая заменила его псевдогородской наряд.
Похоже, он вовсе не страдал от тучности, а просто уродился таким вот
шариком.
Хольц сидел напротив, через стол, на другом таком же чурбаке. Перед
ним на столе расположились экспонаты: "магнум" 0,357 Нистрома с кобурой,
охотничий нож, приобретенный мной в Принс-Ру перге, два черных ошейника.
Было там и кое-что еще: винтовка с телескопическим прицелом, и коробка
семимиллиметровых реминггоновских патронов "магнум". Теперь все у нас
называется "магнум" - и винтовки, и пистолеты, и револьверы.
- Итак, мистер Нистром? - спросил Хольц.
- Это вопрос? - отозвался я. - Если так, то, пожалуйста, изложите его
иными словами, и я подумаю, отвечать или нет.
Джек двинул мне по голове кулаком, и я слетел с бревна. Я кое-как
попытался сесть, но это далось мне с трудом, потому как руки у меня были
связаны. Джек снова с силой усадил меня на "стул".
- Не надо так разговаривать с мистером Вудом, - сказал Джек в
назидание.
Я молчал, тогда заговорил Хольц:
- Один ошейник мы взяли у собаки, второй у ребят из фургона. Как вы,
наверное, и сами знаете, они не имеют никакой ценности. Где настоящий
ошейник?
- Не знаю, - сказал я, после чего Джек снова двинул меня кулаком, и
мы повторили предыдущий ритуал слетания со стула и усаживаний на него.
Когда я снова сел на стул, я повторил:
- Я правда не знаю.
Джек снова занес свой кулак, но Хольц жестом остановил его.
- Все, Джек, - сказал он.
- Но, мистер Вуд...
- Я сказал, хватит. Иди.
Джек неохотно вышел из палатки. Индеец продолжал возиться у печки, не
обращая на нас никакого внимания. Я смотрел на Хольца, напоминая себе,
что он убил немало людей и среди них моего коллегу Кингстона. Впрочем, я
не пылал к Кингстону особенной любовью, чтобы это что-то сильно меняло.
Гладкие черные волосы и усики Кольца сейчас казались особенно
фальшивыми. Скорее всего, это вполне его устраивало. Смысл грима в том,
чтобы Хольца нельзя было узнать потом.
Стоит сбрить две черные полоски над верхней губой, смыть краску с
волос, выбросить дурацкие золотые очки школьного учителя - и никто,
видевший его на Аляске, потом ни за что не узнает Хольца в его
естественном облике. У него была белая грубая пористая кожа, как у
многих выходцев из Восточной Европы. Глаза у него были серые, пристально
вглядывавшиеся в меня. Внезапно он коротко хохотнул.
- Вы довольны, мистер Нистром?
- Доволен? Чем?
- Просто вы, наверное, ждали такого допроса, и я не стал вас
разочаровывать. - Я промолчал, и он продолжил:
- Нас, конечно же, интересует собачий ошейник. Нам известно, что во
всех пяти облатках дезинформация. Четыре из них были сфабрикованы
молодыми людьми в их занятной лаборатории, а пятая - мною. Разумеется, я
лично распорядился информацией, полученной от пятого курьера. Предыдущие
материалы я получил от молодых людей. Они держали их в фургоне, в хитро
встроенном сейфе, местонахождение которого я убедил их раскрыть.
Он вытащил бумажный конвертик из кармана своей толстой шерстяной
рубашки и высыпал себе на ладонь пять облаток из фольги.
Мне не говорили, какие фокусы совершались в "лаборатории на колесах",
но я сильно подозреваю, что это была обыкновенная подмена дисков,
каковую можно осуществить в любом седане. Но, разумеется, в Вашингтоне
привыкли действовать иначе. Хольц снова положил диски в конверт, а
конверт в карман.
- Убедили, - повторил я. - Если не секрет, кого же из двоих вы
убедили? Хольц улыбнулся и сказал:
- Глупый вопрос. Сразу видно, что из них двоих рыжебородый - более
крепкий. Это делается самоочевидным, как только тебе начинают объяснять,
что такое даром не пройдет. Ясно, что это не просто осел, но и слабак.
Рыжебородый помалкивал, а его приятель надрывался, обещая нам страшные
кары. Поэтому мы начали с него. Мы быстро его уговорили, и он рассказал
нам все - или почти все.
- Чего же он вам не сказал?
- Он ничего не рассказал нам о вас, мистер Нистром. Что касается
неодушевленных предметов, он был готов на все, а вот людей, как он
выразился, предавать он не собирался. Тут уж возникал вопрос принципов.
- Хольц издал короткий смешок и уставился на меня. - Эти молодые люди
обожают рассуждать о принципах. Вы часом не страдаете от этого же
недуга, мистер Нистром?
- Нет, конечно. Я потерял последние принципы много лет назад. А что
вас интересует?
- Ошейник. Опять же из чистого любопытства. Хотелось бы знать, где
он.
- Честное слово, не знаю, - сказал я, и это было почти правдой. Я мог
строить догадки, но все же это были лишь догадки.
Хольц смотрел на меня с минуту, потом пожал могучими плечами.
- Ладно, поверим. Ну, а как насчет вашего настоящего имени?
- С удовольствием. - В конце концов, если он не узнает это от меня,
то ему расскажет Либби. Я же могу, по крайней мере, заработать очко за
откровенность. - Я Мэттью Хелм. А кодовое имя - Эрик.
- Ну, конечно, я чувствовал, что тут что-то знакомое...
Он замолчал. Наступило довольно долгое молчание. Пора бы ему,
наконец, понять, что к чему. Мое профессиональное самолюбие получило
удар. Я считал, что в кругах, в которых вращался Хольц, я был известен
очень даже неплохо.
- Да, я о вас слышал, - наконец признал он. Я промолчал, и Хольц
продолжил:
- Насколько я помню ваше досье, вы не занимаетесь контрразведкой. Что
же вас сюда принесло?
- Другой фирме понадобился двойник, чтобы заменить покойника. Им
потребовался надежный агент ростом шесть футов четыре дюйма, вес сто
девяносто фунтов, с голубыми глазами и светлыми волосами. Компьютер
поднатужился и изрыгнул мое имя. Мне покрасили волосы, и вот я теперь
Грант Нистром, к вашим услугам.
Хольц не перебивал меня, но и слушал без особого внимания.
Прищурившись, он смотрел на меня и, похоже, нутром почуял, с какой целью
я здесь оказался. Я также понял, что он не станет действовать,
подчиняясь этому голосу души, потому как и у него была своя
профессиональная гордость.
Самым естественным поступком для него было бы вытащить свой маленький
пистолетик или зарядить пушку побольше и пристрелить меня на месте. Но
если он решился бы на такое, я, расставаясь с жизнью, мог бы подумать,
что он испугался агента по имени Мэтт Хелм. Или же он сам мог подумать,
что боится меня, а это его не устраивало. Поэтому он решил не менять
своей тактики. Что ж, у каждого из нас имеются свои слабости - будь то
профессиональная гордость или собаки.
- А дама? - осведомился Хольц. Я рассказал ему то, что услышал от
Либби, пытаясь понять, как он на это отреагирует.
- Она вроде бы работает на ту же фирму, к которой принадлежат
рыжебородый и его разговорчивый приятель - они-то, собственно, и наняли
меня сыграть роль. Кажется, ее внедрили в вашу сан-францисскую сеть. Она
завербовала для них Нистрома - настоящего Нистрома. Подвергла его
сексуальной обработке, и это принесло свои плоды. Она держала его под
своим контролем и выдаивала из него всю ту информацию, которую не могла
получить, оставаясь надежным членом ячейки. Когда его убили, возможно,
она-то и предложила найти ему замену-двойника, но это мои догадки. Она
поехала на север по своему почину, чтобы помочь мне лучше отыграть
спектакль. В Сиэтле, как вы, наверное, знаете, она весьма выручила меня.
- Да, - сказал Хольц, - но наш человек Стоттман, кажется, не клюнул
на это?
- Нет, не клюнул, - согласился я, - но ему сразу удалось довести эту
информацию до вашего сведения - через Пита. Я не могу назвать вам
настоящее имя дамы - она мне его не сообщала.
Хольц кивнул головой, похоже, удовлетворенный информацией. Потом на
его лице появилась легкая улыбка.
- Вы опытный профессионал - и все же легко попались, мистер Хелм.
- Увлекся, - отозвался я, пожимая плечами. Тут он сказал очень
странную вещь. Сказал тихим голосом, медленно:
- Одиночество - страшная вещь, дружище. Я не знал, что на это
ответить. Какое-то время мы молчали. Я слышал, как ночной ветер шелестит
листвой деревьев. Брезент палатки заколыхался, потом все успокоилось.
Старик индеец подбросил в огонь хвороста и загремел заслонками, чтобы
жар не уходил впустую.
- Однажды я оказался в тюрьме, мистер Хелм, - сказал Хольц. -
Собственно, я бывал в тюрьмах не раз, но тогда это было сделано нами
умышленно. Мне было поручено найти и успокоить одного заключенного.
Сначала они посадили меня в одиночку - чтобы немножко понаблюдать.
Тюрьма не отличалась чистотой и ухоженностью. Среди прочего там были
крысы. Одна из них считала мою камеру своей территорией. Шли недели, и
мы подружились. Это помогало коротать время. Однажды в камеру неожиданно
вошел охранник. Моя подруга крыса за это время утратила страх перед
человеком. Кроме того, она успела усвоить, что посетитель означает пищу.
Крыса подошла к охраннику слишком близко, и тот прихлопнул ее ногой -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.