лись наверх, в кабинет, где в тот вечер лежало тело Белтера. Мейсон за-
жег свет и начал тщательный осмотр стен.
и Дрейку.
сфотографировали и зарисовали все. Абсолютно невозможно, чтобы мы прос-
мотрели дырку от пули. Впрочем, должна бы быть отбитая штукатурка.
езда и ничего не нашел. Но я хочу осмотреться еще раз. Я знаю, как это
должно было быть, мне не хватает только доказательств.
Ваши фотографии будут на первых страницах всех газет.
вас справки и знаю ваш стиль работы.
друзей. Драмм это мой приятель, который также, как и вы замешан в деле.
Если бы я хотел сделать какой-то фокус, то взял бы кого-нибудь другого
вместо него.
без глупых шуток. Я хочу знать, к чему вы стремитесь.
зиция, в которой было найдено тело Джорджа Белтера. Вдруг Мейсон фыркнул
и рассмеялся.
ровать. Может быть вы будете любезны вызвать сюда миссис Вейт и ее дочь?
что-нибудь узнаю.
ведь будете сидеть и слушать. Когда вы посчитаете, что я выхожу за до-
пустимые границы, вы в любую минуту можете меня остановить. Боже мой!
Если бы я хотел вас опозорить, то подождал бы процесса и постарался бы
застать вас врасплох перед Судом Присяжных. Я не звал бы себе на голову
полицию, чтобы предупредить ее о своей линии защиты.
женщин.
ном. По лицу Мейсона нельзя было прочитать абсолютно ничего, он не гово-
рил ни слова. Наконец, за дверью послышался шорох. Драмм открыл дверь и
пропустил женщин.
сутствующих в комнате черными матовыми глазами, прежде чем вступила в
комнату.
луулыбкой на полных губах, она осмотрела присутствующих, довольная тем,
что привлекает взгляды мужчин.
рос младшей, - об обручении вашей дочери с мистером Гриффином?
вовал роман, прежде чем Нора приехала к вам?
же вернулся к Мейсону.
спрашивать Мейсон.
общего это имеет с убийством мистера Белтера. Если вы хотите, господа,
задавать нам вопросы по этому делу, то вероятно мы будем отвечать. Но
это не дает вам права совать нос в мои личные дела.
спросил Мейсон.
о таком не слышала. Матушка, ты слышала когда-нибудь о каком-то Лоринге?
по-моему, я не знала никого Лоринга.
давнего времени в Бельведер Апартаментс. Он занимал квартиру номер трис-
та двенадцать.
подтверждаете под присягой, что заключали брак с Гарри Лорингом.
Лицо миссис Вейт оставалось неподвижным, как маска. Нора стала быстро
говорить:
ла, чтобы Карл знал об этом. Я была замужем, но с самого начала плохо
жила с мужем. Наконец, я убежала к матушке и вернулась к девичьей фами-
лии. Я узнала Карла и мы полюбили друг друга с первого взгляда. Мы не
осмелились объявить об обручении, потому что мистер Белтер разозлился
бы. Но, когда мистер Белтер был убит, то не было уже больше повода сох-
ранять тайну. Я знала, что у моего мужа была раньше другая жена и что он
с ней не развелся. Эта была одна из причин, из-за которой я убежала от
него. Я обратилась к адвокату, который сказал мне, что мой брак не имеет
юридической силы и может в любой момент быть признан недействительным. Я
хотела сделать это потихоньку. Я надеялась, что никто об этом не узнает
и не свяжет фамилии Лоринг с моей.
проверяем его показания. Мы не знаем, должны ли мы арестовать вас за ук-
рывание преступника или же вы стали лишь жертвой фатального стечения
обстоятельств.
маской усталого отчаяния.
поссорилась с мужем, выстрелила в него, поле чего повернулась и убежала.
Она даже не оглянулась, чтобы посмотреть, какой результат имел ее выст-
рел. Она была по женски уверена в то, что если в кого-то стреляют, то
должны убить. В действительности, с такого расстояния и при ее нервнос-
ти, шансы попасть были минимальным. Но, она сбежала вниз, схватила пер-
вый попавшийся плащ и выскочила под дождь. Вы же слышали выстрел. Вы
встали, набросили на себя что-то и пошли посмотреть, что случилось. Как
раз в этот момент к дому подъехал Карл Гриффин. Оставив зонтик в стойке,
он поднялся наверх, в кабинет. Вы слышали, как Белтер рассказывает Гриф-
фину о том, что нашел доказательства неверности жены и что она в него
стреляла. Он назвал имя мужчины, с которым она ему изменяла и спросил,
что, по мнению Карла, он должен сделать. Гриффин заинтересовался этим
выстрелом и Белтер, чтобы продемонстрировать ему, встал точно так, как
стоял в момент выстрела. Тогда Гриффин поднял револьвер и выстрелил Бел-
теру прямо в сердце. Он бросил револьвер, выбежал снова во двор и поехал
напиться для маскировки. Потом он выпустил воздух из одной шины, чтобы