read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



посещал пострадавшего и оговорил с ним условия возмещения и...
- Не говорите о том деле, - перебил его Гамильтон Бергер. -
Успокойтесь и скажите нам, что вы знаете об этом деле?
- Я вернулся домой около девяти часов тридцати минут, может быть,
было десять и машина была на своем месте.
- Можете задавать вопросы, - сказал Бергер Мейсону.
- Откуда вы знаете, что машина была на месте? - спросил Мейсон.
- Ну, потому что... должна была там быть. Двери гаража были закрыты.
- Но вы не проверили после возвращения домой, действительно ли стоит
машина там?
- Нет.
- А как вы вернулись домой?
- Меня привез работник страховой компании.
- В котором часу он вас привез?
- Между половиной десятого и десятью.
- И вы пошли сразу спать?
- Нет, я лег одиннадцати.
- Когда вы заглянули в гараж, чтобы проверить, стоит ли там машина?
- Около двух часов ночи. Мне позвонили из полиции и сообщили, что
случилось с моим шофером. Мне задали несколько вопросов и сказали, что
сейчас приедут, поэтому я оделся и, собственно, спустился в гараж, когда
подъехала полиция.
- Ваша машина стояла в гараже?
- Да.
- Мне кажется, что вы на меня обижены, мистер Арджил, - сказал
Мейсон.
- Лично я считаю, что вы достойны презрения, - ответил Арджил.
- Почему?
- Вы знали о том, что у меня имелись причины предполагать, что у
моего шофера было дорожное происшествие и вынудили меня возместить ущерб
по необоснованным требованиям. Предупреждаю вас, мистер Мейсон, что подам
на вас в Суд за обман и...
- Так вы думали, что это ваш шофер вел машину?
- Конечно. Я-то уж точно не сидел за рулем. Однако я отвечал за
действия моего работника.
- Это имеет какую-нибудь связь с делом? - спросил судья Осборн.
- Я считаю, что это объясняет мотивы и враждебную позицию свидетеля,
- ответил Мейсон.
- Ну, конечно, выясним это обстоятельство, если защитник желает, -
сказал Бергер, с удовлетворением потирая руки. - Я хотел бы прояснить все
факты.
- И вы обо всем узнаете, - отпарировал Мейсон. - Мистер Арджил, вы
можете рассказать нам свою версию происшествий?
- Пятого, около трех часов дня мистер Мейсон пришел ко мне домой.
Питкин присутствовал при разговоре. Мистер Мейсон объявил мне, что имеет
неопровержимые доказательства того, что моя машина вызвала несчастный
случай и уехала с места происшествия. В этом несчастном случае его клиент
серьезно пострадал. Он обратил мое внимание на следы столкновения на
корпусе машины и... ну, что же, я подумал, что он прав.
- Почему вы думали, что я прав? - спросил Мейсон.
- Потому что у моего шофера были какие-то неприятности с машиной в
тот день. Он хотел сказать, что машина была украдена и просил меня пойти
вместе с ним в полицию и выяснить обстоятельства, при которых это
случилось. Я пришел с ним на то место, где он оставил машину. Я заметил
что он пил и был чем-то обеспокоен. Я был довольно скептически настроен по
отношению к нему, но опасался, что он во что-то впутался. Я вернулся в
Клуб и позвонил в полицию, сообщив о краже машины. Лично я считаю, что
машину никогда не крали. Полиция нашла ее в торговом районе, где она
стояла перед пожарным гидрантом.
- И поэтому, выслушав то, что сказал вам я, вы решили, что дешевле
будет найти Финчли и договориться с ним за спиной его адвоката, правда? -
спросил Мейсон.
- Я не думал о чем-то таком.
- Но, вы это сделали, не так ли?
- Я, узнав, что человек серьезно ранен, хотел для него что-нибудь
сделать. Я очень был расстроен всем этим. Я пошел в ваш офис и пытался
встретиться с вами, но безуспешно. Очевидно вы находитесь у своей
клиентки, Люсиль Бартон.
- Вы уверены в том, что я там был? - спросил Мейсон.
- Нет, не уверен.
- У вас есть какая-то причина предполагать, что я там был?
- Насколько я понял, полиция... Я беру назад свои слова. Ответ будет:
нет. Я не знаю, где вы были.
- Прекрасно. Вы были у меня в офисе и вам сказали, что я вышел?
- Да.
- Где находился в это время ваш шофер?
- Он сидел в моей машине марки "бьюик", поставленной перед зданием, в
котором расположен ваш офис.
- Вы нашли там место для стоянки?
- Мой шофер нашел. Когда я вышел перед главным входом, я заметил, что
там нет места для стоянки, поэтому я сказал ему, чтобы он крутился вокруг
до тех пор, пока не найдет свободного места вблизи входа. Он почти тотчас
же такое место нашел.
- Итак, вы ждали меня?
- Да. Около шести я позвонил моему страховому агенту и сказал ему,
что пытаюсь договориться с вами по делу об установлении суммы возмещения
причиненного ущерба. Мне просто пришло в голову, что не разумно устраивать
такие дела без договоренности с ним.
- Очевидно, страховой агент подсказал вам, сколько это будет
приблизительно стоить и что значительно дешевле будет договориться
непосредственно с пострадавшим.
- Мой страховой агент просил меня подождать его в холле и не
разговаривать с вами ни под каким видом до того, как я с ним встречусь.
Когда он приехал, я целиком передал ведение дела в его руки.
- Но, вы пошли в больницу и пытались сами договориться с моим
клиентом за моей спиной, правда?
- За вашей спиной! Не знаю, что вы понимаете под этим. Я пытался с
вами все обсудить, но вас не было в офисе. У меня не было возможности
целый день ждать юриста, который гоняется за разведенной женщиной. Мое
время дорого!
- Когда страховое общество уже установило величину возмещения, вы
дополнительно заплатили из своего кармана некоторую сумму, не так ли?
- Да, это правда.
- Почему вы это сделали?
- Потому, что я считал, что этому молодому человеку положено больше,
чем давало страховое общество. Я не филантроп, но с другой стороны, не
могу экономить деньги на страданиях молодого парня.
- Очень благородные чувства, - заметил Мейсон, - только... не хотите
ли вы убедить Суд, что, на основании моих слов, вы не только признались в
ответственности за происшествие, но еще и дополнительно заплатили
некоторую сумму?
- Я думал, когда вы мне сказали о столкновении, что у вас есть
доказательства... Я думал, что они у вас действительно есть.
Мейсон улыбнулся.
- Какой благородный, очень благородный и лицемерный мистер Арджил. Вы
считаете меня достойным презрения, а сами дает взятку портье, чтобы тот
показал о том, что вы не выходили из Клуба в тот день. Неужели вы так
боялись быть замешанным в том, что ваш шофер мог сделать?
- Это неправда!
- Вы дали портье деньги?
- Чаевые, как всегда.
- Сколько?
- Это не имеет отношения к делу.
- Сколько?
- Заявляю протест, Высокий Суд, - закричал Бергер, срываясь со своего
места. - Этого человека специально изводят не имеющими отношения к делу
вопросами...
- Отвожу протест, - фыркнул судья Осборн.
- Сколько? - спросил Мейсон.
- Я думал, что дал ему пять долларов, но я выпил в тот день несколько
рюмок и было темно. Потом я понял, что у меня не хватает денег, поэтому
догадался, что, наверное, ошибся и дал ему больше.
- Сто долларов?
- Наверное так.
- По ошибке?
- По ошибке.
- Вы не управляли машиной третьего дня. Вы в этом уверены?
- Да.
- В таком случае, вы знали уже тогда, что единственным человеком,
который мог вызвать несчастный случай, был ваш шофер.
- Кто-нибудь мог украсть машину.
- Если бы это было так, то вы не отвечали бы за последствия, -
ответил Мейсон. - Как деловой человек, вы хорошо об этом знаете, мистер
Арджил.
- Я понимаю, что вы хотите сказать, - сказал Арджил. - После вашего
ухода я прижал шофера и он признался в конце концов, что совершил наезд и
сбежал. Он признался так же в том, что желая избежать ответственности,
солгал, говоря о краже машины.
- Ну так, - заметил Мейсон. - А теперь вы пришли к выводу, что это
неправда?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.