read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



секретарша. Я хочу сразу выложить карты на стол - я один из адвокатов,
представляющих Джозефину Кемптон. Она обвиняется в убийстве Бенджамина
Эддикса - вашего мужа.
Женщина сидела, враждебно поджав губы.
- Продолжайте.
Мейсон сказал:
- Я оказался замешан в это дело чисто случайно. Я купил ваши дневники
и...
- Я читала об этом в газетах. Зачем они вам понадобились? Вы что,
хотели заняться чем-нибудь вроде шантажа? Неужели вы думали, я такая дура,
чтобы написать в них хоть что-то такое...
- Вы написали там много такого, о чем даже и не подозревали сами, -
сказал Мейсон. - То есть вы писали о том, о чем, как вы полагали, никто не
сможет догадаться.
- Например?
- Как вы думаете, зачем я сюда приехал?
- Не знаю. Как раз это я и хотела бы выяснить.
- А как, по вашему мнению, я вас здесь нашел?
- Вот этого я не могу понять. Я приняла все необходимые меры
предосторожности.
- Это мне известно, - сказал Мейсон. - Как раз поэтому я и говорю,
что в дневниках было гораздо больше, чем вы полагали. Ну а теперь я хочу
узнать все в подробностях.
- Я не собираюсь вам ничего рассказывать.
- Я полагаю, расскажете, - уверенно заявил Мейсон.
- Почему вы так думаете?
- Потому что, - сказал Мейсон, - мне известно очень многое. Я знаю
названия мотелей, в которых вы останавливались с Бенджамином Эддиксом. У
меня есть ваши записи в дневнике о том, что вы собираетесь наслаждаться
счастьем там, где оно вам выпало, и что вы не собираетесь ускорять
развязку, пока она не наступит сама. А затем, обнаружив, что развязка
неизбежна, вы были вынуждены что-то решать в такой ситуации и записали об
этом в дневнике. Мне известно, что произошло на борту яхты. Я знаю, что вы
с Эддиксом подстроили так, чтобы обмануть всех и представить дело так,
якобы вы покончили жизнь самоубийством. Неизвестно мне одно - зачем он
предпринимал все эти меры предосторожности. Вот это мне и хотелось бы
выяснить.
- Ну, раз вы такой ловкий, возьмите и выясните сами.
- Мне известно, - сказал Мейсон, - что вы поженились в Неваде. Я
знаю, что вы дали указания прислать документы о регистрации брака почтой
по этому адресу. Я знаю, что настоящее имя Эддикса было Барнуэлл. А теперь
я могу высказать несколько предположений. Я не думаю, что эти
предположения вам хотелось бы от меня услышать. Я могу опубликовать их в
газетах. Они гоняются за мной, чтобы получить интервью.
- Ну так идите и дайте им интервью.
- Я уже дал им одно интервью, в котором заявил: на основании
некоторых записей в вашем дневнике я предполагаю, что вы сообщили мистеру
Эддиксу о том, что он скоро станет отцом. Я уже рассказал им про мотели,
останавливаясь в которых вы с мистером Эддиксом регистрировались как муж и
жена, и у меня есть свидетели, которые опознали ваши фотографии.
Газетчикам это уже известно. Завтра утром все будет опубликовано.
- Но зачем вы все это мне устроили? - спросила она.
- Я вам ничего не устраивал, - сказал Мейсон, - я юрист. Я веду дело,
в котором должен выяснить все факты. Я ничего не придумываю. Я ничего не
подтасовываю. Я только устанавливаю факты.
- А потом выбалтываете газетам.
- Я сделал это, потому что так было нужно. Была какая-то причина, по
которой мистер Эддикс не мог на вас жениться. Что это была за причина?
- Не понимаю, с какой стати я вам должна рассказывать?
- А почему бы и нет?
Она помедлила какое-то время, потом проговорила:
- У вас-то какой интерес во всем этом?
- Я пытаюсь установить истину.
- И вы представляете Джозефину Кемптон?
- Да.
- Отлично! - с горечью воскликнула она. - Если вам нужна правда о
ней, то я вам скажу правду. Она убила его!
- Вы имеете в виду, что она убила Бенджамина Эддикса?
- Ну конечно, она убила его. Она еще сильнее хотела убить меня, чем
его. Это одна из причин, почему Бенни решил, что мы все сделаем так,
будто... ну, в общем, будто я уже мертва.
- Мне кажется, - сказал Мейсон, - что это слишком уж сложный способ
решения довольно простой проблемы.
- Проблема не была такой уж простой.
- Почему бы ему было не решить эту проблему со своей первой женой? -
спросил Мейсон, по своему обыкновению скрывая тот факт, что стреляет он
наобум.
- Потому что он не мог.
- Почему?
Она пожала плечами и сказала:
- Почему бы вам самому не порассуждать на эту тему?
Мейсон сказал:
- Ну что ж. Я юрист. Единственное возможное решение, которое я могу
найти, чтобы объяснить, почему мистер Эддикс не мог открыто объявить вас
своей женой, состоит в том, что у него не было законного права это
сделать, и единственная причина, которую я могу придумать, почему у него
не было законного права жениться на вас - это то, что у него была жива
первая жена, которая, возможно, тянула из него деньги на свое содержание и
отказывалась дать ему развод.
Она покачала головой.
- Неправильно? - спросил Мейсон.
Она с горечью произнесла:
- Газеты время от времени довольно много писали о нем. Множество раз
они публиковали его фотографии. И вы никогда не слышали, чтобы кто-то
пришел и заявил, что является его женой. И вы никогда не слышали о его
предыдущей женитьбе.
- Это как раз одна из тех вещей, которые меня озадачивают, - неохотно
согласился Мейсон.
Она сказала:
- Это и меня озадачивало, но я любила достаточно сильно, чтобы
положиться на судьбу и принимать все так, как оно есть.
- Вы так его любили? - спросила Делла Стрит.
Она задумчиво посмотрела на Деллу Стрит и сказала:
- Он был замечательный. Я хотела, чтобы все продолжалось - на любых
условиях, которые он предложит, и до тех пор... до тех пор, пока это
касается только нас двоих.
- Я все еще не услышал от вас подробного рассказа.
- И не услышите.
Мейсон, бросив короткий взгляд на Деллу Стрит, сказал:
- По некоторым причинам он не считал для себя возможным жениться, и
все же, когда это стало необходимо, чтобы дать ребенку свое имя, а вам
определенную защиту, он решился и зарегистрировал брак. Но перед тем как
это сделать, он устроил всю эту ерунду, чтобы вас считали мертвой. Это
должно означать, что он... ого, мне кажется, я догадался.
- И в чем же дело, шеф? - спросила Делла Стрит.
- Он понял, что женщина, на которой он женится, окажется в величайшей
опасности.
- Но почему? - спросила Делла Стрит.
Мейсон поднял руку.
- Во-первых, - сказал он, отгибая один палец, - он знал, что не имеет
законного права жениться. Во-вторых, он знал, что любая женщина, которой
он всерьез увлечется, окажется в величайшей опасности. Все это
выстраивается в определенную схему, Делла... поскольку я юрист.
- Я не улавливаю, шеф.
Мейсон взглянул на женщину в накидке.
- Может быть, Элен нам расскажет.
- А может быть, и не расскажет.
- Отлично, - сказал Мейсон, - ну что ж, Делла, попробуем сами. В
некий период своей жизни Эддикс женился. Этот брак не был расторгнут
вследствие смерти супруги или в соответствии с каким бы то ни было
соглашением о разводе. И вот вопрос - по какой причине?
Делла Стрит покачала головой:
- Нет таких причин. Если он женился, то мог и развестись. Не имеет
значения, чего это могло ему стоить, но он мог откупиться и получить
свободу. Он мог быть очень осторожным, предпринимая вторую попытку, но он,
без сомнения, должен был обеспечить себе законную свободу.
- Если у него была такая возможность, - сказал Мейсон.
- Что ты под этим подразумеваешь?
- По закону может возникнуть ситуация, очень интересная с точки
зрения закона, при которой он был бы не в состоянии сделать то, что хотел.
- Какая? - спросила Делла Стрит.
- Во многих штатах невозможно развестись с женой, которая признана
судом невменяемой, - ответил Мейсон. - А теперь, предположим, Бенджамин
Эддикс женился. Предположим, что женщина была признана невменяемой. Руки у
Эддикса были связаны. И предположим далее, что у женщины такая форма
сумасшествия, которая могла сделать ее опасной, и это могло бы... Мне
кажется, мы к чему-то приближаемся, Делла.
Мейсон слегка наклонил голову в сторону женщины, завернувшейся в
накидку.
С ее лицом происходило что-то неладное. Горестный спазм исказил его,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.