АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
все будет нормально.
- Спасибо.
- Когда я тут управлюсь, я зайду и помогу тебе.
- Отлично.
Мне не хотелось просить его об этом, но я был от души благодарен ему
за предложение. Я приехал домой и отнес покупки в кухню. Когда я упаковывал
еду в пакет, появился Банан в своих теннисных туфлях. Он окинул взглядом
кучку приготовленных мною вещей, сваленных на полу у двери.
- Ну, пошли, - сказал он. - Давай я понесу это. Я кивнул.
- Поначалу свет ослепит его, так что, даже если ему удалось развя-
заться, у нас все равно будет преимущество.
Мы принялись убирать баррикаду от двери, и, когда разобрали ее нас-
только, что дверь стало можно открыть, я вынул нож из проушины щеколды,
взял пакет, включил свет в чулане и шагнул внутрь.
Анджело лежал ничком посреди пола, связанный, как был: руки за спи-
ной, и белая бельевая веревка тянется от запястий к лодыжкам.
- Доброе утро! - доброжелательно приветствовал его я.
Анджело не шевельнулся, но пробормотал несколько слов, из которых я
разобрал только "дерьмо".
- Я вам еды принес, - сказал я, ставя на пол пакет. В пакете было
две нарезанные буханки хлеба, несколько пакетов молока, вода в пластиковой
бутылке, две большие копченые курицы, несколько яблок и куча шоколадных ба-
тончиков. Банан молча опустил на пол свою ношу, состоявшую из одеяла, деше-
вой подушки, нескольких книг в мягкой обложке и двух одноразовых ночных
горшков с крышкой.
- Я не собираюсь вас выпускать, - сказал я Анджело, - но я вас
развяжу.
- Твою мать!.. - ответил он. - Вот ваши часы.
Я снял их с него накануне, чтобы удобнее было его связывать. Я достал
их из кармана и положил рядом с ним.
- Свет погасят в одиннадцать. Я счел разумным обыскать его, но в
карманах у Анджело не оказалось ничего, кроме денег - ни ножа, ни спичек,
ни ключей, - ничего, что могло бы помочь ему бежать.
Я кивнул Банану, и мы вдвоем принялись распутывать веревку, я на за-
пястьях, а Банан на ногах. Дергаясь, Анджело так сильно затянул узлы, что
развязать их удалось далеко не сразу. Освободив Анджело, мы смотали веревку
и отступили к двери. Я смотрел с порога, как он неуклюже поднимается на ко-
лени. Конечности его не слушались.
Воздух в чулане был вполне чистый. Я закрыл дверь, запер щеколду, и
Банан методично восстановил баррикаду.
- Сколько еды ты ему дал? - спросил он.
- Дня на два - на четыре. Зависит от того, сколько он ест.
- Ну, ничего, ему не привыкать сидеть взаперти.
Банан, видимо, боролся с последними угрызениями совести. Он вставил
на место четыре доски, заметив между прочим, что ночью подпилил их, чтобы
они точно вписывались между дверью и холодильником.
- Так надежней будет, - сказал он.
- Теперь ему нипочем не выбраться.
- Будем надеяться, - ответил я. Банан отступил назад, уперев руки в
бока, чтобы полюбоваться плодами своего труда. Я действительно был практи-
чески уверен, что Анджело не удастся выбить дверь, тем более что делать это
ему придется, стоя на ступеньках, ведущих вниз.
- Тут где-то должна стоять его машина, - сказал я. - Пойду позвоню
в больницу, а потом поищу машину.
- Ты звони, а я поищу, - сказал Банан и вышел. Мне сказали, что
Касси будут вправлять руку под наркозом. Если все пойдет хорошо, я могу
забрать ее в шесть вечера.
- А можно с ней поговорить?
- Минутку.
Голос Касси звучал сонно.
- Меня тут накачали наркотиками, - сказала она. - Как наш гость?
- Счастлив, как кенгуру с чирьем на заднице.
- Что, скачет?
- Твои наркотики не действуют, - сказал я.
- Действуют-действуют! Тело будто плывет, а в голове искры вспыхива-
ют. Так странно!
- Мне сказали, что я могу тебя забрать в шесть.
- Только не опаздывай, ла-адно? - Она зевнула.
- Могу и опоздать.
- Ты меня не любишь...
- Ни капельки.
- Милый Вильям! - пропела она. - Нежный цветочек!
- Спи, Касси.
- Угу.
Она явно засыпала.
- Пока, - сказал я, но, похоже, она меня уже не услышала.
Потом я позвонил в ее контору и сказал боссу, что Касси упала с лес-
тницы в чулане и сломала себе руку и что она вернется на работу гденибудь
на следующей неделе.
- Как некстати! - воскликнул он. - То есть, в смысле, для нее, ко-
нечно...
- Конечно.
Когда я положил трубку, вернулся Банан и сообщил, что машина Анджело
мирно стоит у начала проселочной дороги, там, где асфальтовое шоссе сменя-
ется грунтовкой, разъезженной телегами. Ключи от машины Анджело оставил в
зажигании. Банан бросил их на стол.
- Если что-нибудь понадобится, покричи, - сказал он. Я с благодар-
ностью кивнул, и Банан зашагал прочь, электровеник в обличье медузы.
А я принялся разыскивать Теда Питтса. Сперва позвонил в школу, где
раньше работал Джонатан. Резкий женский голос ответил, что среди их сотруд-
ников такого нет и что никто из их нынешних сотрудников мне помочь не мо-
жет, потому что в школе никого нет: до начала семестра еще целая неделя.
Единственный учитель, который работал в школе еще четырнадцать лет назад,
это, видимо, Ральф Дженкинс, помощник директора, но он в конце летнего се-
местра уволился на пенсию, и к тому же вряд ли кто-то из его бывших подчи-
ненных поддерживал с ним отношения.
Дама, видимо, поколебалась, потом ровным тоном ответила:
- Мистер Дженкинс такого не поощрял.
"Другими словами, - подумал я, - этот мистер Дженкинс был сварливый
старый ублюдок". Я поблагодарил ее за оказанную ею посильную помощь (боль-
шего я и не ожидал) и попросил дать мне адрес профсоюза учителей.
- А телефон вам нужен?
- Да, пожалуйста.
Она дала мне адрес и телефон, и я перезвонил в профсоюз. Питтс? Тед?
Эдуард, значит? Да, наверное, ответил я. Меня попросили подождать.
Через некоторое время мой собеседник, на этот раз мужчина, сообщил
мне, что Эдуард Ферли Питтс в членах профсоюза более не числится. Он вышел
из профсоюза пять лет назад. Последний известный им адрес Питтса - где-то
в Миддлсексе.
- Вам его дать?
- Да, пожалуйста.
Мне снова дали телефон и адрес. По указанному телефону ответил жен-
ский голос. На заднем плане звучали музыка и детские голоса.
- Чего? - сказала женщина. - Не слышу!
- Тед Питтс! - крикнул я в трубку. - Не можете ли вы сообщить мне,
где он живет?
- Вы ошиблись номером.
- Он раньше жил в вашем доме.
- Чего? Погодите минутку... заткнитесь, вы, горлопаны! Что вы гово-
рите?
- Тед Питтс...
- Терри, выключи ты этот проклятый проигрыватель! Я собственных мыс-
лей не слышу! Выключи его. Выключи, говорю!
Музыка внезапно прекратилась.
- Так что вы говорите? - повторила женщина. Я объясил, что ищу сво-
его старого знакомого, Теда Питтса. - Это мужика с тремя дочками?
- Да, да!
- Мы у него этот дом купили. Терри, если ты еще раз стукнешь Мишель
головой об стенку, я тебе все зубы пересчитаю! Так о чем я? Ах да. Тед
Питтс. Он дал нам адрес, чтобы мы переслали вещи, но это было несколько лет
назад, и я не знаю, куда муж его сунул.
Я сказал, что это очень важно.
- Да? Ну погодите, я сейчас погляжу. Терри! Терри!!!
Послышался звук оплеухи и детский рев. "Радости материнства", - по-
думал я.
Я целую вечность висел на телефоне, слушая возню ссорящихся детишек.
Я уже успел решить, что про меня просто-напросто забыли, но в конце концов
женщина вернулась.
- Извините, что я так долго, но в этом доме такой бардак. Но я таки
нашла адрес.
- Вы чудо! - сказал я, записывая адрес.
Она рассмеялась, явно польщенная.
- Хорошо, что вы позвонили. А то сидишь тут с этими проклятыми ребя-
тами...
- Ничего, через неделю в школу.
- И то верно!
Я нажал на рычаг и набрал номер, который она мне дала, но там никто
не отвечал. Я подождал десять минут и попробовал еще раз. Ничего.
Я вышел на кухню. В чулане все было тихо. Я поел кукурузных хлопьев,
походил взад-вперед и позвонил еще раз. Тишина.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
|
|