read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Его повезут из Лондона в четыре утра, в фургоне. Это чертовски хорошие
новости. Я боялся, что потащат его на вертолете. Какой дорогой они поедут,
неизвестно, - читал он. - Но в восемь тридцать они погрузятся на паром в
Лаймингтоне. Великолепное время, честно говоря. Большого движения еще нет.
Все сидят по домам и открывают рождественские подарки или наряжаются перед
походом в церковь. Может, этот фургон и вовсе будет без сопровождения... Ну
кому придет в голову, что заключенного будут этапировать в Рождество?
- Значит, мы попытаемся освободить Сина?
- Майкл, когда наши люди под замком, от них мало пользы, не так ли? Мы
вылетаем вместе завтра утром. Надо съездить в Лаймингтон и взглянуть на
паром.

Глава 8

ПРАЗДНИК
- Боже, скорее бы уже моя рука пришла в норму, - сказал Райан.
- Еще две, от силы три недели. Только не вынимай руку из подвязки,
напомнила Кэти.
- Слушаюсь, милая.
Было около двух часов ночи. Согласно семейной традиции - пусть и всего
трехлетней давности, - надо было, дождавшись, когда Салли уснет, прокрасться
в подвал, где хранились игрушки, притащить их наверх и украсить елку. В
предыдущие два года эта операция сопровождалась шампанским. Украшать елку,
будучи при этом изрядно навеселе, - лучшего праздника не придумать.
Сначала все шло отлично. К семи вечера Джек отвез Салли на мессу для
детей в церковь Святой Марии, сразу после девяти он уложил ее в постель. Ее
головка еще дважды высовывалась из-за камина, но Джек самым решительным
образом скомандовал:
"Марш в постель!" Салли ушла и вскоре заснула, прижимая к себе говорящего
медведя. В полночь они решили, что она спит уже достаточно крепко, так что
можно и пошуметь малость. Разувшись, чтобы не издавать лишнего шума, они
отправились в подвал. Джек, само собой разумеется, забыл ключ от висячего
замка - пришлось ему подниматься за ним в спалню. Наконец, дверь была
отперта. Каждый из них спустился в подвал по четыре раза, и вскоре под елкой
высилась груда разноцветных коробок. Потом Джек притащил ящик с
инструментами.
- Знаешь два самых противных слова по-английски? - спросил Джек часа
через два.
- Собери сам - ответила Кэти, смеясь. - Милый, я это сказала в прошлом
году.
- Отвертку, - сказал Джек, протягивая руку. Кэти сунула в ладонь отвертку
- как хирургический инструмент. Они сидели на ковре среди разбросанных
повсюду игрушек - часть из них уже была собрана, другую еще только
предстояло собрать.
- Давай я буду собирать, - сказала Кэти, увидев, что Джек изрядно уже
измучался.
- Это мужская работа, - ответил он и отхлебнул шампанского.
- Ты типичный шовинист, презирающий женщин! Без меня ты не кончишь и к
Пасхе.
Она была права. Собирать все это, даже и в подпитии, - несложно.
Сложность была в его руке. С одной рукой, да еще поддавши, - это...
Проклятые шурупы не входили куда им было положено, и вообще инструкция могла
бы быть и попроще составлена!
- Зачем куклам дом? - жалобно спросил Джек.
- Да, быть шовинистом трудно. Трудно обходиться без женщин. Вы ведь
ничего не понимаете, - сочувственно сказал Кэти. - Мужчинам большего, нежели
бейсбольные клюшки, не дано, благо клюшка - игрушка примитивная, из одного
куска сделанная.
- Ну тогда хотя бы выпей еще стакан.
- Стакан в неделю - мой предел. И я уже его достигла.
- А мне пришлось выпить все остальное.
- Это ты ведь купил бутылку. И большую при этом. Райан повернулся спиной
к дому для куклы по имени Барби. Ему казалось, что он помнил, когда именно
эта треклятая Барби появилась в продаже - довольно примитивное существо, но
все девочки от нее без ума. Ему тогда и в голову не приходило, что однажды у
него тоже будет дочь. "Чего только не сделаешь для ребенка, - сказал он сам
себе, усмехаясь. - Конечно, и себе в удовольствие тоже. Завтра все это
станет всего лишь забавным воспоминанием, как и прошлогодняя рождественская
ночь, когда я вот этой самой отверткой чуть не проткнул себе ладонь". Если
он не призовет на помощь жену, подумал он, ему не кончить до следующего
Рождества. Он вздохнул и, подавив гордость, сказал:
- На помощь!
Кэти взглянула на часы.
- Для этого тебе потребовалось на сорок минут больше, чем я предполагала.
- С годами, видно, труднее стал соображать.
- Бедняжке пришлось выдуть все шампанское, - она поцеловала его в лоб.
Отвертку.
Он протянул ей отвертку. Кэти окинула глазом чертеж.
- Не мудрено... Тут же нужен длинный винт, а не короткий.
- Я все время забываю, что женился на первоклассном механике. На
хорошеньком, умненьком и крайне симпатичном механике, - он провел пальцем по
ее шее.
- Вот это уже лучше.
- Который куда лучше управляется с инструментами, чем я, однорукий.
Она обернулась к нему с улыбкой.
- Дай мне еще один винт, и я тебя прощу.
- Ты не думаешь, что сперва надо достроить кукольный дом?
- Винт, черт побери! Он протянул ей винт.
- У тебя мозги работают лишь в одном направлении, - сказала она, - но я
все равно, так и быть, прощу тебя.
- Спасибо. Если бы это не сработало, у меня все равно было еще кое-что
запланировано.
- Ого, неужели Санта Клаус что-то и для меня принес?
- Я не уверен. Надо будет проверить.
- Ты не так уж и плохо справился, принимая во внимание... - сказала она,
привинчивая оранжевую крышу. - Ну вот, все, кажется.
- Спасибо за помощь, детка, - сказал Джек.
- Рассказывала я тебе... Нет, не рассказывала. Одна фрейлина, графиня...
Ну, прямо из "Унесенных ветром", - хохотнула Кэти. Этим эпитетом она
обозначала женщин, от которых нет никакой пользы. - Она спросила меня,
вышиваю ли я по канве.
"Таких вопросов нельзя задавать моей жене", - ухмыльнулся Джек.
- Ну, и что ты ей ответила?
- Вышиваю, но только на глазных яблоках.
- И, конечно, с такой же, как сейчас, милой и дерзкой улыбкой... Надеюсь,
хотя бы не за столом ты ее поддела?
- Джек! Ты же меня знаешь. Она была вполне мила и хорошо играла на рояле.
- Так же хорошо, как ты?
- Нет, - улыбнулась Кэти.
Ухватив ее за кончик носа, он продекламировал:
- Каролина Райан, доктор, женщина свободных нравов, хирург-офтальмолог,
пианистка с мировой известностью, жена и мать, спуску никому не дает.
- Кроме мужа.
- Когда это я в последний раз тягался с тобой?
- Но мы не соревнуемся. У нас с тобой любовь, - она прижалась к нему.
- Это верно, - сказал он, целуя ее. - Многие ли, по-твоему, способны
пребывать в любви после стольких, как у нас, лет семейной жизни?
- Не многие, а только везунчики вроде тебя, старый ты болтун. Подумаешь:
"После стольких лет семейной жизни". И не стыдно?
Поцеловав ее, он встал с пола. С оглядкой миновав всю груду игрушек, он
извлек из-под елки маленькую коробочку, завернутую в зеленую бумагу. Снова
усевшись возле жены, он бросил коробку ей на колени.
- С Рождеством, Кэти.
Она набросилась на подарок с нетерпением ребенка и разорвала обертку. Там
оказалась бархатная коробочка, а в ней золотое ожерелье - судя по всему, из
дорогих. Джек затаил дыхание. Он не был силен в умении выбрать подарок. Но
тут ему помогала Сисси Джексон.
- Да, - сказала она восхищенно. - В бассейне, я буду его снимать.
- Давай я застегну, - Джек с легкостью справился с замочком одной рукой.
- Ты, я вижу, тренировался... Чтобы самому надеть мне его на шею, да?
- Целую неделю. На работе.
- Оно просто великолепно, Джек! - воскликнула Кэти и поцеловала его.
- Оно попалось мне на глаза случайно, - соврал он. На самом деле он искал
его не меньше девяти часов и обошел семь магазинов.
- Джек, а я с подарком оказалась не на уровне...
- Брось. Ты мой самый лучший подарок.
- Ты сентиментальный чудак, прямо из какой-то старой книжки. Но я не
возражаю.
- Так тебе оно нравится"? - осторожно спросил он.
- Ты тупица! Я от него без ума! Они снова поцеловались. Родителей Джек
потерял, сестра его жила в Сиэтле, прочие родичи - в Чикаго. Все, что он
любил, было сосредоточено здесь, в этом доме: жена, ребенок и еще один,
будущий. Ему удалось обрадовать жену на Рождество, - значит, в их семейной
летописи этот год будет значиться как счастливый.

***
Примерно в то время, когда Райан принялся за сборку кукольного дома,
четыре одинаковых голубых фургона выехали - с интервалом в пять минут - из



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.