read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отправлялась в церковь, - прибавил он напоследок.
- Звучит не слишком заманчиво, - сказала Люси, поднимаясь и взяв поднос с
тарелками.
- Дайте мне! - Брайен забрал у нее поднос. В кухню они вошли вместе. -
Помочь вам вымыть посуду? Нравится мне эта кухня, - заметил он. - Я знаю,
такие теперь не в чести, а мне нравится.., вообще весь этот дом нравится.
Наверное, у меня ужасный вкус, но говорю как есть! В здешнем парке запросто
можно посадить самолет, - с энтузиазмом добавил он и, схватив
предназначенное для стаканов полотенце, принялся вытирать им ложки и вилки.
- Жаль, что имение достанется Седрику, - посетовал Брайен. - Он тут же все
продаст и снова смотается за границу. Понять не могу, чем ему не нравится
Англия?! Харольд тоже не станет жить в этом доме. А для Эммы он слишком
велик. Эх, если бы он перешел к Александру, мы с ним бы отлично зажили,
весело и беззаботно. Конечно, неплохо, если бы в доме появилась женщина. -
Он задумчиво посмотрел на Люси. - Ладно, это все только разговоры... Чтобы
дом достался Александру, все его родственники должны поумирать, а такое
маловероятно, верно? Да и старик, судя по его виду, проживет лет до ста,
хотя бы для того, чтобы всем им насолить. Сдается мне, он не слишком
горевал, когда умер Альфред?
- Не слишком, - сдержанно подтвердила Люси.
- Старый черт, - беззлобно проворчал Брайен Истли, - все чудит.

Глава 22
- Кошмар, чего только не наслушаешься! - сказала миссис Киддер. - Я,
конечно, стараюсь не слушать все эти сплетни.., такого наговорят, что диву
даешься! - Она умолкла, с надеждой ожидая расспросов.
- Да, могу себе представить, - заметила Люси.
- Вот хоть бы про убитую... Ну ту, что нашли в Долгом амбаре, -
продолжала миссис Киддер, пятясь как краб к двери, поскольку в данный
момент, встав на четвереньки, мыла пол. - Дескать, в войну она была
полюбовницей мистера Эдмунда, потому сюда и приехала, а муженек ее выследил
и прикончил - из ревности. Мог и прикончить, иностранцы они такие, с чего бы
ей ехать сюда.., через столько лет... Верно?
- Пожалуй, - согласилась Люси.
- Болтают кое-что и похуже. Язык-то без костей, вот и мелют. Будто мистер
Харольд женился где-то за границей. Еще до своего брака с леди Элис... А та
женщина возьми и заявись сюда, а как узнала, что у него другая, хотела
подать в суд.., за двоеженство, значит.., а он зазвал ее в амбар -
поговорить, а сам удавил и запрятал в саркофаг. Вы представляете?
- Какой ужас, - рассеянно пробормотала Люси. Мысли ее были далеко.
- Я, понятное дело, помалкиваю, - с добродетельным негодованием
продолжала миссис Киддер. - Мне что: в одно ухо вошло, в другое вышло.
Одного не могу понять: как такое можно навыдумывать, ведь грех, да еще и
разносить эти байки по всей округе! Я чего боюсь: не дошло бы до мисс Эммы.
Расстроится, будет переживать, мне бы этого не хотелось. Очень славная
женщина... Я хочу сказать, настоящая леди, вот про нее ни одного худого
слова сроду не слышала. Ни единого! Ну и, конечно, про мистера Альфреда
теперь тоже ничего не говорят, как можно о покойнике... Не говорят даже, что
это его Господь покарал, за его делишки. А ведь правда, мисс? Языки у людей
- не приведи Господь! Никого не пощадят! - сетовала миссис Киддер с плохо
скрываемым удовольствием.
- Вам, должно быть, очень неприятно слышать все эти грязные сплетни, -
посочувствовала Люси.
- Ваша правда, мисс! Конечно! Я так и мужу говорю, так и говорю! Дескать,
и как только языки не отсохнут! Раздался звонок в парадную дверь.
- Это, наверно, доктор, мисс. Сами откроете, или мне пойти?
- Я открою, - сказала Люси.
Но это был не доктор. На ступеньках стояла высокая элегантная женщина в
норковом манто. На подъезде к дому негромко урчал "роллс-ройс", за рулем
которого сидел шофер.
- Скажите, пожалуйста, могу я видеть мисс Эмму Крэкенторп?
Голос был приятный, женщина немного грассировала. Она была весьма
привлекательна. Темная шатенка лет тридцати пяти. Косметика дорогая и умело
наложена.
- Извините, - сказала Люси. - Мисс Крэкенторп больна. Она лежит в постели
и никого не принимает.
- Я знаю, что она больна. Да, я знаю. Но мне очень нужно с ней
повидаться.
- Боюсь... - снова начала Люси, но посетительница перебила ее:
- А вы, вероятно, мисс Айлсбэрроу? - Она улыбнулась. Улыбка красила ее
еще больше. - Я вас узнала - мой сын так много о вас говорил. Я - леди
Стодцарт-Уэст, это у нас гостит Александр.
- О, теперь я понимаю!
- Мне в самом деле очень важно повидать мисс Крэкенторп, - продолжала
леди Стоддарт-Уэст. - Я знаю.., все о ее болезни, и, уверяю вас, это не
просто светский визит. Мой приход связан с тем, что мне рассказали
мальчики.., вернее, мой сын. Я обязана кое-что ей сообщить, хотя это и
нелегко... Пожалуйста, спросите, может ли она меня принять?
- Войдите. - Люси впустила гостью и провела в гостиную. - Пойду доложу о
вас мисс Крэкенторп.
Она поднялась наверх и, постучавшись, вошла в комнату Эммы.
- Приехала леди Стоддарт-Уэст, - сообщила Люси. - Она очень хочет вас
видеть.
- Леди Стоддарт-Уэст? - изумилась Эмма. На лице ее тотчас отразилась
тревога. - Что-нибудь случилось с мальчиками? С Александром?
- Нет-нет! - поспешила успокоить ее Люси. - С мальчиками все в порядке.
Просто они что-то такое ей рассказали, и это заставило ее срочно к вам
приехать.
- Ах вот как... - Эмма колебалась, не зная, как поступить. - Пожалуй, я
должна принять ее. Как я выгляжу, Люси?
- Восхитительно!
Эмма полулежала в кровати. Накинутая на плечи бледно-розовая шаль
оттеняла легкий румянец. Темные волосы были заботливо расчесаны и уложены
медсестрой. Накануне Люси поставила на туалетный столик вазу с осенними
листьями. Комната выглядела очень уютной, и уже ничто там не напоминало о
болезни.
- Я уже достаточно окрепла, - сказала Эмма. - Доктор Куимпер обещал, что
завтра позволит мне встать.
- Вы и правда выглядите совсем здоровой. Так я приведу к вам леди
Стоддарт-Уэст?
- Да, пожалуйста.
Спустившись, Люси вошла в гостиную.
- Мисс Эмма Крэкенторп ждет вас.
Люси проводила гостью наверх и, впустив ее в комнату, закрыла дверь. Леди
Стоддарт-Уэст подошла к кровати и протянула руку.
- Мисс Крэкенторп? Простите за столь бесцеремонное вторжение. По-моему,
мы уже как-то встречались - в школе, на спортивном празднике.
- Да, - сказала Эмма. - Я прекрасно вас помню. Пожалуйста,
присаживайтесь!
Леди Стоддарт-Уэст опустилась на стул, придвинутый к кровати.
- Вы наверняка удивлены моим внезапным появлением, но у меня есть
причина, и, по-моему, очень важная. Видите ли, мальчики многое мне
рассказали. Они, конечно, крайне взбудоражены убийством, которое здесь
произошло. Признаюсь, когда я об этом узнала, то и сама страшно перепугалась
и хотела немедленно забрать Джеймса домой. Но мой муж поднял меня на смех.
Он сказал, что происшедшее безусловно не имеет ничего общего с вашей семьей,
что, судя по письмам, для Джеймса и Александра это необыкновенно
захватывающее приключение и было бы жестоко увезти их от вас. Это он точно
знает, поскольку хорошо помнит собственное детство... Я уступила и
согласилась, чтобы они остались.
- Вы считаете, нам следовало отправить вашего сына раньше? - спросила
Эмма.
- Нет-нет! Я совсем так не думаю. О, мне так трудно.., но я должна все
объяснить... Видите ли, они все примечают, эти мальчишки, и все слышат. Они
сказали, что эта женщина.., убитая.., вроде бы полиция предполагает, что она
- та француженка, с которой ваш старший брат.., тот, что погиб во время
войны.., познакомился во Франции. Это верно?
- Такая вероятность есть. - Голос Эммы слегка дрогнул. - И мы не вправе
ею пренебрегать...
- И есть конкретные основания, чтобы считать, что убитая - та самая
Мартина?
- Как я уже сказала, есть вероятность.
- Но почему.., почему они думают, что это Мартина? При ней нашли
какие-нибудь письма.., документы?
- Нет. Ничего не было. Но, видите ли, я получила от Мартины письмо.
- Письмо?.. От Мартины?..
- Да. В нем она сообщила, что находится в Англии и хотела бы со мной
увидеться. Я пригласила ее сюда, но перед самым ее приездом пришла
телеграмма, что она возвращается во Францию. Возможно, она туда и вернулась.
Мы не знаем. Но недавно возле дома был найдет конверт от письма, которое я в
свое время отправила Мартине. Это, по-видимому, означает, что она была
здесь. Однако я не понимаю...
- Вы не понимаете, - тут же подхватила леди Стоддарт-Уэст, - почему меня
все это так интересует? И я бы не понимала, будь я на вашем месте. И тем не
менее, услышав все это, вернее, сбивчивый рассказ о чем-то в этом роде, я
решила, что должна приехать и убедиться, что мальчики ничего не перепутали,
потому что если так оно есть...
- Да?
- Я должна сказать то, о чем никогда говорить не собиралась. Видите ли..,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.