стала, но сразу заподозрила - тут что-то нечисто... Чем дальше, тем
больше... Но ведь он сын моей Эльвиры - как я могла его выдать? А вы, Джейн
Марпл, истинная праведница, и правда должна восторжествовать. Только жену
его мне жалко.
попрощаться.
привело, я сделала. Не сказать, что оно было.., приятным. Но зло не должно
побеждать - не должно, и все.
что-то в вашей жизни пойдет не так, возвращайтесь в места, где счастливо
прошли ваши детские годы. Возвращайтесь в Ирландию, милая. К скакунам и
гончим. Ко всему, что вам дорого.
Но тогда, - голос ее смягчился, - я бы не встретила Ланса.
все прояснится, мы возвращаемся в Восточную Африку. Я так рада.
жизни - для этого требуется немало мужества. Думаю, у вас оно есть.
ворот ее ждало такси.
2
выпускница приюта Сент-Фейт-Хоум, открыла ей дверь, сияя от радости.
В доме - чистота и порядок. Я тут генеральную уборку закатила.
Марпл. Ох эти девушки, казалось бы, чего проще - поднять голову! Ну да
ладно, все-таки человек старался. И мисс Марпл смолчала.
Дейзимид. Частенько такое случается. Названия-то похожи. Дейн и Дейзи, а
почерк такой корявый, что я и не удивилась вовсе. Хозяева куда-то уехали,
дом запечатали наглухо. А теперь вернулись, вот письмо сразу и переслали.
Говорят, мол, надеемся, ничего в нем нет такого важного.
лежало сверху. Неверные каракули пробудили в памяти мисс Марпл какие-то
воспоминания... Она надорвала конверт.
дурного у меня и в мыслях не было. Дорогая мадам, вы небось читали в газетах
про убийство только я тут нипричем вернее не совсем, да разве я способна
человека жизни лишить такое злодейство и он на это не способен как пить
дать. Это я про Альберта. Извените что пишу бестолково, но летом мы с ним
познакомились и собрались пожениться да только у Берта нету таких прав, их у
него отняли облапошил его этот мистер Фортескью который представился. А
мистер Фортескью ни в какую мол знать ничего не знаю вот все ему и поверили
а Берту нет потому что он богатый а Берт бедный. Но у Берта есть друг - он
работает где делают новые лекарства и они там сделали исповедальное
снадобье. Может вы про это читали в газете как кто его примет говорит правду
хоть бы и ни хотел. 31 октября Берт хотел придти к мистеру Фортескью на
работу и привисти с собой адвоката, а я должна была дать ему снадобье за
завтраком и когда бы они пришли оно как раз бы сработало и он бы признался
что Бертовы слова и есть самая чистая правда. Ну вот, мадам, я положила это
снадобье в мармелад, а он взял и умер, а я уж думаю вдруг оно оказалось
сильней чем надо только Берт тут нипричем он бы никогда ничего такого, но
как же я скажу полиции вдруг они решат что он это нарочно, а он не нарочно я
же знаю. Ой, мадам, прямо не знаю что делать как быть а полиция ходит по
дому, да все вынюхивает, да выспрашивает, да строго смотрит какой кошмар что
же делать и Берт тоже не звонит. Ой, мадам, вот бы вы приехали, да помогли
мне вас бы они послушали вы ведь ко мне совсем сердцем я же помню, а ничего
плохого я не хотела и Берт тоже. Вот бы вы приехали, да вызволили нас из
беды.
отдал. Берт и не знает что оно у меня есть - сниматься не любит. Но вы же
сами видите, мадам, какой он симпатичный".
человек смотрели друг на друга. На ее лице - трогательное обожание, рот чуть
приоткрыт, а рядом - темноволосый, красивый, улыбающийся Ланс Фортескью.
навернулись слезы. Но тут же и высохли - ведь это же убийца, бессердечный
убийца!
восстановивший облик доисторического животного по обломку челюстной кости и
скудному рядку зубов.