read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



старшину котельных машинистов. - Скрепя сердце выполняет распоряжение
начальства?
- Он сам решил принести стул, сэр! - замявшись, ответил Гендри.
- Приношу свои извинения, Райли! - с искренним сожалением произнес
Вэллери. - Спасибо за стул, большое спасибо.
Он изумленно поглядел Райли вслед, потом снова посмотрел на Гендри,
вопросительно подняв брови.
Гендри пожал плечами.
- Хоть убейте, не могу его понять. Странная личность. Он может, глазом не
моргнув, проломить человеку череп свинцовой трубой, и в то же время
подберет котенка или хромого пса. Если вы принесете ему птицу с подбитым
крылом, можете считать, что теперь вы для Райли свой человек. Но о ближних
он невысокого мнения, сэр.
Устало откинувшись назад, Вэллери молча, медленно кивнул и закрыл глаза.
Николлс склонился над командиром.
- Послушайте, сэр, - тихо, но настойчиво просил он. - Следует прекратить
обход. Вы же свалитесь, сэр, честное слово, свалитесь. Обход можно будет
продолжить как-нибудь в другой раз.
- Боюсь, ничего не выйдет, - терпеливо объяснил Вэллери. - Вам трудно это
понять, но другого раза не будет.
Вэллери повернулся к Гендри.
- Так вы полагаете, что справитесь, старшина?
- Насчет нас не беспокойтесь, сэр, - ответил Гендри. Акцент выдавал в нем
уроженца Девоншира. - Себя поберегите, а уж кочегары вас не подведут, -
прибавил он с грубоватой нежностью.
С усилием поднявшись на ноги, Вэллери слегка коснулся рукава Гендри.
- А знаете, старшина, я был в этом уверен... Готовы, Хартли? - Командир
вдруг умолк, заметив огромную закутанную фигуру, ждущую у основания трапа.
У верзилы было темное, мрачное лицо. - Кто это? Ах да, узнал. Никогда бы
не подумал, что кочегарам бывает настолько холодно, - улыбнулся он.
- Да, сэр, это Петерсен, - сказал негромко Хартли. - Он пойдет с вами.
- Что, и Петерсен? Кто же так распорядился? Кстати, это не он ли...
- Да, сэр. Он был... правой рукой Райли, когда произошло злополучное
столкновение в Скапа-Флоу...
Начальник медицинской службы отдал распоряжение. Петерсен будет оказывать
нам помощь.
- Нам? Мне, вы хотите сказать. - В голосе Вэллери не было ни возмущения,
ни горечи. - Хартли, послушайтесь моего совета, не попадайтесь в руки
докторам... Вы считаете, что этого кочегара не стоит опасаться? - прибавил
он полушутя.
- Он глотку перегрызет всякому, кто косо на вас посмотрит, - заявил с
уверенностью Хартли. - Он славный человек, сэр. Простой, доверчивый, но
славный и честный.
Петерсен шагнул в сторону, чтобы пропустить их к трапу, но Вэллери
остановился и, подняв голову, взглянул в угрюмые голубые глаза белокурого
гиганта, который был на целых шесть дюймов выше его ростом.
- Здравствуйте, Петерсен. Хартли говорит, что вы идете с нами. Вам
действительно этого хочется? Видите ли, это вовсе не обязательно.
- Прошу вас, сэр, сделайте одолжение, - отчетливо произнес Петерсен. На
лице его застыла странная смесь отчаяния и чувства собственного
достоинства. - Мне очень жаль, что так все случилось тогда...
- Да я не о том! - успокоил его Вэллери. - Вы меня неправильно поняли.
Наверху лютый мороз. Но я был бы весьма признателен, если бы вы пошли с
нами. Пойдете?
Петерсен растерянно уставился на командира, потом по лицу его,
покрасневшему от удовольствия, медленно расплылась улыбка. Едва Вэллери
поставил ногу на первую ступеньку, как огромная рука подхватила его
куда-то ввысь.
Ощущение, рассказывал впоследствии Вэллери, было таково, словно он
поднимался на лифте.
Из котельного вчетвером пошли в машинное отделение, к инженер-механику
Додсону - жизнерадостному, добродушному, всезнающему Додсону, инженеру до
мозга костей, всецело преданному огромным механизмам, где он был и царь и
бог. Потом, поднявшись по сходному трапу, расположенному между
искореженной, разбитой корабельной лавкой и помещением корабельной
полиции, попали в кубрик машинистов, а оттуда - на верхнюю палубу. После
адской жары котельного отделения, очутившись на морозе, они едва вынесли
столь резкий перепад температур: разница составляла почти сто градусов.
Жалкая "арктическая" одежда не спасала от холода, и у них тотчас
перехватило дыхание.
Торпедный аппарат правого борта (по объявленной боевой готовности
обслуживался только он) находился в каких-то четырех шагах. Обнаружить
боевой расчет, спрятавшийся с подветренной стороны шкиперской, почти
полностью разрушенной снарядами "Блу Рейнджера", оказалось делом
несложным: торпедисты притопывали замерзшими ногами, стучали зубами от
холода.
Вэллери взглянул в полумрак.
- Старший торпедный электрик здесь?
- Это вы, господин капитан первого ранга? - В голосе вопрошавшего
прозвучало удивление и сомнение.
- Да, это я. Как дела?
- Все в порядке, сэр, - произнес нерешительно старшина. - Вот только у
Смита, похоже, левая нога отморожена.
- Отправьте его вниз. Немедленно. И организуйте десятиминутные вахты: один
дежурит у телефона, остальные четверо в рубке машинистов. Не медля. Вы
меня поняли? - И Вэллери поспешил прочь, словно боясь услышать слова
благодарности и увидеть смущенные, радостные улыбки матросов.
Пройдя минно-торпедную мастерскую, где хранились запасные торпеды и
баллоны со сжатым воздухом, группа пло трапу поднялась на шлюпочную
палубу. Вэллери остановился, на мгновение положив одну руку на лебедку,
другой прижимая ко рту окровавленный шарф, ставший на холоде жестким и
ломким. Во тьме он с трудом различал двигавшиеся по обоим бортам крейсера
громады транспортов. На фоне звездного неба были почему-то отчетливо видны
лишь их мачты. Суда как бы нехотя покачивались на плавной волне. Вэллери
поежился и подтянул шарф повыше. Боже, ну и холод! Он двинулся вперед,
опираясь о руку Петерсена. Слой снега толщиной в три-четыре дюйма заглушал
шум шагов. Подойдя к "эрликону", командир положил руку на плечо
закутанного наводчика, который сидел, сгорбившись в три погибели, в своем
гнезде.
- Все ли в порядке, комендор? Никакого ответа. Зенитчик словно бы
шевельнулся, качнулся вперед, потом снова замер.
- Я спрашиваю вас, все ли в порядке? - Голос Вэллери стал жестче.
Встряхнув наводчика, он нетерпеливо повернулся к Хартли.
- Уснул, главный! Уснул на боевом посту! Понимаю, все еле держатся на
ногах от недосыпания. Но ведь он подводит своих товарищей, которые
надеются на него! Этого простить нельзя. Запишите его фамилию!
- Записать фамилию? - негромко отозвался Николлс. Он понимал, что ему не
следовало говорить подобным образом, но не смог пересилить себя. -
Записать фамилию? - повторил он. - А для чего? Чтобы послать его родным
похоронную? Ведь он же мертв!
Снова повалил снег - холодный, сырой; ветер чуть покрепчал. Вэллери
ощущал, как невидимые в темноте ледяные хлопья прикасаются к его щекам;
слышал унылый, жалобный стон ветра, воющего в такелаже. Командир зябко
передернул плечами.
- У него полетела грелка. - Хартли убрал руки и выпрямился. У главстаршины
был утомленный, печальный вид. - К стенкам гнезд автоматических пушек они
тайком привинчивают электрические обогреватели. Канониры целыми часами
греются возле них, сэр... Думаю, у него сгорел предохранитель. Тысячу раз
твердили им, чтобы были осторожнее, сэр. Тысячу раз!
- Боже мой! Боже мой! - сокрушенно покачал головой Вэллери. Внезапно он
почувствовал себя дряхлым и измученным. - Какая нелепая, бессмысленная
смерть... Велите снести его в корабельную лавку, Хартли.
- Нельзя, сэр, - вслед за Хартли выпрямился Николлс. - Нужно подождать...
Видите ли, такая стужа - быстрое трупное окоченение... Словом, придется
подождать.
Вэллери кивнул, с усилием отвернулся. Внезапно динамик, укрепленный на
палубе возле лебедки, ожил, нарушив ледяную тишину вечера.
- На боевых постах! На боевых постах! Просьба командиру немедленно
связаться с мостиком.
Трижды повторив сообщение, динамик щелкнул и умолк.
Вэллери быстро повернулся к Хартли.
- Где ближайший телефон, главстаршина?
- Вот здесь, сэр, - Хартли повернулся к гнезду "эрликона", снял с мертвого
комендора головные телефоны и микрофон.
- Если, конечно, зенитный командный пост функционирует.
- Да, то, что от него осталось, действует.
- Зенитный пост? Соедините меня с мостиком. Будет говорить командир. -
Хартли протянул Вэллери микрофон и наушники. - Прошу вас, сэр.
- Благодарю. Мостик? Да, командир у телефона... Да, да... Отлично.
Отрядите "Сиррус"... Нет, старпом, я все равно не в состоянии что-либо
предпринять. Сохраняйте место в ордере, и только.
Вэллери передал телефон Хартли.
- "Викинг" обнаружил подводную цель, - произнес он. - На левом траверзе.
Отвернувшись, он машинально поглядел через борт, вглядываясь вдаль. Потом,
поняв бесполезность этого занятия, пожал плечами.
- Мы послали ему на помощь "Сиррус". Пойдемте дальше.
Обход шлюпочной палубы они завершили визитом, нанесенным расчету зенитной
многостволки, установленной на шкафуте. Промерзшей до костей, дрожащей от
холода прислугой командовал бородач Дойл, который на чем свет ругал
погоду, не забывая при этом выбирать подходящие выражения. Затем вся



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.