read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Правда?
- Правда. В следующий момент она оказалась, откровенно говоря, в моих
объятиях. Это было, без всякого сомнения, самое ужасное, что когда-либо
случалось со мной. Она рыдала и смеялась одновременно. Я был как в бреду. Я
не мог высвободиться. Мы никогда не задергиваем штор в этой комнате, и я
оказался в таком дурацком и даже смешном положении. Я был вынужден..,
поддерживать ее. И мне к тому же было жаль ее. Как мучительно сознавать, что
ты совершила ужасную ошибку! Она пребывала в истерическом восторге. Мне
стыдно повторять вам все это, и потом, это звучит довольно грубо.
- Понимаю, - сказал Аллен. - Но я уверен, что вам следует мне все
рассказать.
- Я бы предпочел, прежде чем делать это, попросить совета у кого-либо из
моих собратьев-духовников, но нет ни одного, кто... Однако это не относится
к делу. Вы очень терпеливы.
- Как все это закончилось?
- Очень плохо, - сказал ректор, широко открыв глаза. - Хуже быть не
могло. Когда она немного успокоилась.., а на это ушло довольно много
времени.., я поспешил высвободиться и первое, что я сделал, - это задернул
шторы. Видите ли, некоторые члены кружка книголюбов могли еще не уйти.
Многих из них встречают молодые люди. Еще хуже было то, что мисс Прентайс
позвонила утром и сказала, что вечером хочет поговорить со мной. Но в то
время, когда мисс Кампанула еще была у меня, она позвонила и сообщила, что
не придет. Это было примерно в десять пятнадцать. С ней разговаривала Дина и
потом сказала мне, что у мисс Прентайс был очень расстроенный голос. Я..,
боюсь, что был вынужден проявить к ней строгость... Я хочу сказать.., в
качестве священника.., в тот день. Я дал ей некоторые предписания, которые
должны были удерживать ее дома, и, возможно, ее палец разболелся еще больше.
Но в тот момент я еще ждал ее прихода, и если бы она видела, это было бы..,
ну, правда... Ректор глубоко вздохнул и быстро добавил:
- Но это к делу не относится. Я задернул шторы и в суматошном волнении
сказал что-то о том, что мисс Прентайс должна прийти. Оказалось, что я не
мог сказать ничего более ужасного, потому что, когда я попытался объяснить
этой несчастной душе, что она ошиблась, она связала это с визитом мисс
Прентайс.
- О, Боже! - воскликнул Аллен.
- Что вы сказали? Да, да, действительно. Она просто взбесилась и выдала в
адрес мисс Прентайс поток такой брани, что я никогда не осмелюсь повторить
ее. Одним словом, она предположила, что мисс Прентайс оттеснила ее на задний
план не только в делах прихода, но и в том, что касается моего личного
отношения. Я рассердился, справедливо рассердился, как мне тогда показалось.
Как ее священник я приказал ей замолчать. Я упрекнул ее и напомнил о
смертном грехе зависти. Я сказал, что она молитвой и постом должна вытравить
эту злобу из своего сердца. Она притихла, но, уходя, произнесла одну фразу,
которую я теперь никогда не забуду. Она повернулась ко мне в дверях и
сказала: "Если бы я убила себя, она страдала бы за это, но если бы, стоя
здесь, в этой комнате, я могла бы нанести Элеоноре Прентайс смертельный
удар, я бы тоже сделала это!" И прежде чем я успел что-либо ответить, она
вышла, хлопнув дверью.

***
- Дорогая, - говорил Генри, - я думаю, что лучше рассказать ему.
- Но почему?
- Потому что мне кажется, что если я этого не сделаю, это сделает
Элеонора.
- Разве она сможет? Ей будет очень стыдно. Ей придется рассказывать о
том, как она себя вела.
- Нет, об этом она даже не заикнется. Поступит по-другому. Поведает, что
она застала нас в компрометирующей ситуации, что ты покраснела от стыда, а я
взбесился и пригрозил свернуть ей шею.
- Но, Генри, это будет умышленная попытка навести на тебя подозрение.
- Я не стал бы отрицать, что она на это способна.
- А я стала бы. Попытайся ты ее убить, тебе это великолепно бы удалось, и
теперь у нее не имелось бы причин для беспокойства.
- Что ж, в этом что-то есть. Пожалуй, я тоже могу чувствовать себя
спокойно.
- Я бы даже сказала, что это самое лучшее.
- Дина, - сказал Генри. - Как ты думаешь, кто?
- Я не могу об этом думать. Кажется невероятным, что кто-то из нас сделал
это. Это просто невозможно. Папа считает, что она сама это сделала. Но
почему, он не скажет.
- Как? Подстроила ловушку Элеоноре, а в последнюю минуту решила сама в
нее попасть?
- Я думаю, у них с папой был какой-то разговор.
- Что ты думаешь об Аллене? - отрывисто спросил Генри.
- Он мне нравится, ей-богу. Я была с ним груба, - сказала Дина, подбросив
полено в камин.
- Это правда, дорогая?
- Я намекнула, что считаю его недостаточно благородным.
- Ну, это была ложь, - весело произнес Генри.
- Да, я знаю. И он вел себя очень мило. Но как я могла! Папа побледнел
как полотно. , - Естественно. Но это было честно, Дина!
- Я знаю.
- Я люблю. Моя любовь будет такой же долгой, как путь от Земли до Большой
Медведицы, вокруг Южного Креста и обратно до Земли.
- Генри, давай никогда не будем завидовать и ревновать, - неожиданно
произнесла Дина.
- Хорошо. Но почему?
- Я постоянно думаю об этих двух женщинах. Если бы они не были так
завистливы, ничего бы не случилось.
- Боже милосердный, Дина, уж не думаешь ли ты, что Элеонора...
- Нет. Но я чувствую, что все пропитано их завистью. Именно зависть
заставила их так относиться друг к другу и к этому изворотливому зверьку
миссис Росс.
- Почему ты называешь ее изворотливым зверьком?
- Потому что я чувствую, что она именно такая, - ответила Дина.
- Я хотел бы, чтобы мой отец укротил свой средневековый пыл при встречах
с ней. Все эти его ужимки чертовски глупы.
- Она завоевала папино расположение своим интересом к церкви.
- Ради контраста с кривлянием моего отца. Остается только пожелать, чтобы
она не начала отвечать ему тем же. За исключением этого, я ничего против нее
не имею.
- Потому что ты мужчина.
- О, чепуха, - сказал Генри, хорошо понимая скрытый смысл слов Дины.
- Я не стала бы ей доверять, - продолжала Дина. - Она женщина для мужчин.
- Это какая-то глупая фраза, - сказал Генри.
- Это означает, - проговорила Дина, - что она мила со всеми мужчинами и
любую женщину подведет в мгновение ока.
- Я бы подумал, что это просто означает, что она слишком привлекательна,
чтобы быть популярной среди представительниц своего пола.
- Дорогой, это просто избитая фраза, - сказала Дина.
- Я так не думаю.
- Существует много привлекательных женщин, которые при этом необычайно
популярны среди представительниц своего пола.
Генри улыбнулся.
- Ты считаешь ее привлекательной? - небрежно спросила Дина.
- Да, очень. Осмелюсь сказать, что она маленькая сучка, но очень мила.
Прежде всего одевается она со вкусом.
- Да, это так, - мрачно сказала Дина. - Должно быть, ее тряпки стоят
целое состояние. Генри поцеловал ее.
- Какая же я свинья, - пробормотал он. - Как я, должно быть, тебе
наскучил. Моя дорогая, я не достоин твоей любви, но я очень-очень люблю
тебя.
- Мы никогда не должны ревновать, - прошептала Дина.
- Дина! - позвал ректор из холла снизу.
- Да, папа?
- Вы где?
- В классной комнате.
- Могу я подняться, как вы считаете? - спросил другой мужской голос.
- Это Аллен, - сказал Генри.
- Поднимайтесь сюда, господин Аллен, - позвала Дина.

Глава 18

ЗАГАДОЧНАЯ ЛЕДИ
- Садитесь, господин Аллен, - пригласила Дина. - Хотя, боюсь, стулья в
этой комнате не слишком устойчивы. Вы ведь знаете Генри?
- Да, немного, - сказал Аллен. - Я сяду вот сюда, если можно.
Он сел на низенькую скамеечку для ног прямо у огня.
- Я рассказала Генри, какой грубой я была, - сообщила Дина.
- Я был в ужасе, - отозвался Генри. - Она еще очень юная неразумная
девочка.
- А вы не могли бы расположиться тут поудобнее и рассказать нам кое-что
об этом преступлении? - предложила Дина.
- Боюсь, что нет. Это было бы восхитительно - расположиться тут
поудобнее, но, видите ли, нам в Скотленд-Ярде не разрешается заводить
дружеские отношения при исполнении служебных обязанностей. Это кажется
нелепым, но мне надо до вечера успеть переделать огромную кучу дел.
- Вы просто собираете улики, - спросил Генри, - и надеетесь, что сможете



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.