read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ете. Вы разбираетесь в людях, а с ним были хорошо знакомы.
Я его любила, хотела, чтобы он был... Но когда мы поже-
нились...
Она вздрогнула и протянула мне руки. Руки у нее были
сухие, горячие, а кончики пальцев-словно лед. Мне при-
шлось крепко сжать их, чтобы ногти не вонзились мне
в ладони.
- До замужества вы были девушкой
- Да. Была. Я и сейчас...
- Тут не из-за чего волноваться. Как и у многих, у вас на
этот счет идиотские понятия. К тому же вы привыкли к нар-
котикам. Правильно
Она кивнула.
- А наркотики, - продолжал я, - подавляют половые
потребности, притупляют желание, поэтому естественные,
нормальные желания других людей начинают казаться ненор-
мальными. Эрик же слишком сильно любил вас, был молод,
видимо, неопытен, а значит, неловок. К чему выдумывать
что-то ужасное
- Дело не только в Эрике, - объяснила она. - Это каса-
ется всех мужчин. Не подумайте, что я хвастаюсь, много
о себе понимаю. Я знаю, что некрасива. Но я не хочу быть
порочной. Не хочу. Почему мужчины... Почему все, с кем я-.
- Вы, случаем, не обо мне говорите-спросил я.
- Нет. Вы же знаете, что нет. Зачем надо мной смеяться
- Видите, есть исключения. Кто еще Мадисон Эндрюс,
например
- Вы с ним мало знакомы или мало про него слышали,
иначе бы не говорили.
- И то правда, - согласился я. - Но при чем тут прокля-
тье Значит, у него такая натура. Он был настойчив
- Скорее смешон, - сказала она с горечью.
- Давно это было
- Года полтора. Отцу и мачехе я ничего не сказала.
Мне... мне было стыдно, что мужчины так ведут себя со
мной и...
- А откуда вам известно, - проворчал я, - что с другими
женщинами они ведут себя по-другому Откуда вы взяли,
что вы такая уж особенная Если бы у вас был необычайно
острый слух, вы бы сейчас услышали, как тысячи женщин
в Сан-Франциско жалуются на то же самое, и, Бог знает,
может, половина из них даже искренне.
Она отняла у меня свои руки и выпрямилась.
- Сейчас я и на самом деле чувствую себя глупой.
- Не глупее, чем я. Я вроде бы считаюсь сыщиком.
С самого начала я верчусь, как на карусели, вдогонку за
вашим проклятьем, прикидываю, как оно будет выглядеть,
когда мы встретимся лицом к лицу, - и все не могу догнать.
Но скоро догоню. Потерпите недельку-другую.
- Вы хотите сказать-.
- Я докажу, что ваше проклятье-сплошная чушь, но
на это потребуется несколько дней, может быть, недель.
Глаза у нее стали круглыми, она дрожала, боясь мне
поверить, хотя ей очень хотелось.
- Значит, договорились, - сказал я. - Как вы собирае-
тесь жить
- Я... я не знаю. Вы мне правду говорите Неужели все
это кончится И я буду... Вы действительно-.
- Да. Вам не трудно вернуться на некоторое время в дом
над бухтой Там вы будете в достаточной безопасности, а делу
это поможет. Мы бы прихватили миссис Херман и одного.
двух из наших людей.
- Хорошо, - согласилась она.
Я посмотрел на часы и встал:
- А сейчас ложитесь спать. Мы переберемся завтра.
Спокойной ночи.
Она прикусила нижнюю губу, собираясь что-то ска-
зать и одновременно стыдясь говорить, но наконец вы-
давила:
- Мне понадобится морфий.
- Само собой. Какая у вас дневная норма
- Пять... десять гран.
- Совсем немного, - сказал я и как бы мимоходом
спросил: - Он доставляет вам удовольствие
- Боюсь, я слишком далеко зашла, чтобы об этом
думать.
- Начитались газет Херста, - сказал я. - У нас там бу-
дет несколько свободных дней, так что, если хотите вылечить-
ся, - я к вашим услугам. Дело несложное.
Она неуверенно рассмеялась, странно кривя губы.
- Уходите! - выкрикнула она. - С меня достаточно обе-
щаний и уверений. Больше я сегодня не выдержу. И так как
пьяная. Пожалуйста, уходите.
- Хорошо. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи... и спасибо.
Я прошел в свою комнату и закрыл дверь. Мики свинчи-
вал с бутылки крышку. Колени у него были в пыли. Он при-
дурковато улыбнулся и сказал:
- Обольститель! Чего ты добиваешься Захотелось обза-
вестись семьей
- Тише. Что нового
- Окружные умники убрались восвояси. Когда я воз-
вращался из кафе, рыжая сиделка торчала у замочной
скважины. Я отогнал.
- И занял ее место-спросил я, кивнув на его колени.
Но Мики трудно смутить.
- Черт, нет, конечно, - ответил он. - Она торчала у дру-
гой двери, в коридоре.


12. ДОМ НАД БУХТОЙ
Я вывел из гаража машину Фицстивена и отвез
Габриэлу с миссис Херман в дом над бухтой. Габриэла была
в подавленном настроении. Она пыталась улыбаться, когда
к ней обращались, но сама ни с кем не заговаривала. Я решил,
что ее угнетает мысль о возвращении в дом, где она жила
с Коллинсоном, но когда мы приехали, вошла она туда
без видимой неохоты и от пребывания там мрачнее не
стала.
После второго завтрака-миссис Херман оказалась хоро-
шей стряпухой-Габриэла решила, что хочет погулять, и мы
вдвоем пошли в мексиканский поселок к Мери Нуньес.
Мексиканка пообещала вернуться на работу завтра. По.
видимому, она хорошо относилась к Габриэле-но не
ко мне.
Мы возвращались берегом, пробираясь между
камней. Шли медленно. Габриэла хмурила брови. Заговорили
мы только тогда, когда до дома оставалось с полкилометра.
Тут она села на круглый камень, нагретый солнцем.
- Вы помните, что сказали мне вчера вечером-спро-
сила она, причем от спешки слова набегали одно на другое.
Вид у нее был испуганный.
- Да.
- Скажите еще раз, - попросила она, сдвинувшись на
край камня. - Сядьте и скажите все, как тогда.
Я подчинился. Из слов моих получилось, что угадывать
характер по форме ушей так же глупо, как по звездам, кофей-
ной гуще или плевку на песке; каждый, кто взялся искать
в себе признаки душевной болезни, найдет их сколько угодно,
ибо всякое сознание, кроме самого тупого, - штука запутан-
ная; что же до нее, Габриэлы, то от Дейнов в ней мало, а что
есть, не очень ее испортило, - и уж если ей хочется думать,
что характер передается по наследству, то в ней гораздо боль-
ше от отца; опять же, нет никаких признаков того, что она
влияет на близких хуже, чем другие, да и вообще сомнитель-
но, чтобы люди в большинстве своем так уж хорошо влияли
на людей другого пола, а она вдобавок слишком молода, не-
опытна и занята собой, чтобы судить о своей исключитель-
ности в этом отношении; за несколько дней я берусь доказать,
что беды ее проистекают не из какого-то проклятья, а из
гораздо более заурядного, вещественно и уголовно наказу-
емого источника; с морфием же расстаться ей будет нетруд-
но-она еще не настолько втянулась, да и темперамент ее
благоприятствует лечению.
Я развивал перед ней эти идеи минут сорок пять и, кажет-
ся, не ударил лицом в грязь. Страх понемногу уходил из ее
глаз. Под конец даже появилась улыбка. Когда я умолк, она
вскочила, сцепив руки, и засмеялась.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.