дура. Слышишь, не шевелись!
правой руки нащупали тяжелый камень и сдавили его. Она попыталась его
поднять, но тут с ней что-то произошло.
плохо воспринимая происходящее, она подняла руку с камнем и с силой опустила
ему на голову...
Глава 21
3 января, 23 часа 45 минут.
толпа. Хогарти и Джек с трудом пробились к проходной и предъявили охраннику
свои удостоверения. С облегчением вошли в помещение, где можно было немного
отогреться.
Джек. Хогарти снял пальто.
ни малейшего шанса. Он проходит сюда совсем с другой стороны, через один из
служебных входов. Джек нервно разглядывал пустую комнату.
подлеца. Ни за что на свете не пропустил бы такого зрелища.
находилось в другом крыле тюрьмы. Войдя в маленькую комнату, Джек испытал
некоторое разочарование. Кроме электрического стула и нескольких деревянных
скамеек, здесь ничего не было. Высокий худощавый человек наблюдал за работой
электрика. Обернувшись и увидев Хогарти, он приветливо улыбнулся.
представить тебе Джека Эллинджера. - Джек, знакомься, это и есть Дэвис.
охоту за Равеной, - пояснил Хогарти Дэвису. - Теперь он работает у нас.
уса. - Я кое-что читал об этом в газетах. Знаете, я доволен, что пошлю в
преисподнюю этого подонка. Не думаю, что кто-либо больше его заслужил этот
стул. Девушки, находившиеся под его властью, пережили страшное время...
Мари Лерон, услышав ее выстрелы. Она же оглушила его камнем. Когда он
очнулся, то на руках и на ногах у него уже были браслеты...
стулу.
сиденью стула.
избежать искр. Все-таки две тысячи вольт. Смотрите-ка сюда...
Джо, - Дэвис повернулся к электрику. - Можешь пока все выключить.
- Это для головы, видите, тут тоже есть электроды, а сама каска подбита
губкой. Губка пропитана соленым раствором, чтобы не загорелась. Многое
приходится принимать во внимание. Ожоги или искры вызывают сильную боль у
приговоренного, а это может взволновать свидетелей.
подходить свидетели. Они заняли места на последней скамье.
комнату вошли какие-то люди с торжественными лицами. Они чинно уселись на
скамейках. , - Господи Боже, - сказал Джек, дернув Хогарти за руку и
указывая на кого-то взглядом.
не решаясь переступить порог, потом быстро направилась к первой скамье и
села. Джек хорошо видел ее лицо. Оно было холодным и горьким, как и ее
строгое черное платье.
имеет право пригласить на свою казнь одного человека по собственному выбору.
Вот он и пригласил ее.
вошли сначала два охранника, потом Равена, а за ним замыкали шествие
капеллан и начальник тюрьмы.
Лицо его было белым, как мел, но он внешне был спокоен. Дэвис подошел к нему
и протянул ему руку. Равена как-то странно посмотрел на нее, затем все-таки
пожал ее.
легкой усмешкой сказал Равена - ведь мне это время только и осталось.
к нему и прошептал ему несколько слов на ухо - А что мне говорить? - суровым
голосом произнес Равена Он медленным взглядом оглядел присутствующих, пока
его глаза не встретились с глазами Сали. Она смотрела на него с непримиримой
холодной ненавистью, и он улыбнулся Взглянул еще раз вокруг себя и
повернулся к Дэвису.
отсюда.
ногам электроды и быстро одел на голову каску Равена глубоко вздохнул.
тюрьмы и, тот кивнул головой, Дэвис замкнул рубильник, и в комнате ощутимо
ослабло освещение В глубокой тишине слышалось лишь слабое потрескивание и
глухой свист Тело Равены выгнулось и упало вперед, натянув ремни, которыми
он был привязан к креслу. Дэвис вернул рукоятку рубильника в исходное
положение, и Равена упал на спинку кресла Так Дэвис проделал несколько раз.
на Хогарти. Тот невозмутимо жевал резинку Дэвис отключил ток. К креслу
подошел доктор, расстегнул на Равене рубашку и проверил биение сердца.
Повернувшись к присутствующим он произнес:
помещение. Когда все уже вышли, Сали вдруг вернулась. Ненависть все еще
искажала ее лицо. Прежде, чем кто-либо смог ей помешать, она быстро подошла
к стулу и плюнула в лицо уже мертвого Равены.