были фактически наедине.
такси. Я подождал, пока они отойдут.
кровью.
друзьями, а не со мной.
остановить.
основательно набит людьми. Я вошел и остановился у стены позади игроков, где
стояло много желающих в ожидании своей очереди.
называют игроки за столами, и направился к выходу.
голосом.
встретить. Большие, фиолетового цвета, с легким пурпурным отливом. Глаза
очаровательной девушки. Его кожа была нежна и имела красноватый оттенок, но
не от загара. Он был побольше Хемингуэя, но немного моложе его. Он был
поменьше Лося Мэллоя, но побыстрее его. Лицо же было простым, без слащавых
черт. - Чем ты занимаешься? - спросил он. - Частный детектив?
много? У тебя нет подотчетного счета?
хотел сказать: "Ишь, чего захотел".
мятом костюме с носом, как клюв, с впалыми щеками, из тех, что закончили
игру, вышел из-за стола и подошел к нам, оперся о стену, не удостоив нас
даже взглядом. Ред вежливо наклонился к нему и поинтересовался:
прислонился к стене.
Любого шпика я узнаю сразу, а остальная толпа не видит ничего, кроме цифр. У
меня есть лодка, точнее, я могу ее взять на время. Немного подальше есть еще
пирс без освещения, от которого можно отплыть.
груз. Под палубой парней немного.
долларов, и сложил их в несколько раз. Фиолетово-пурпурные глаза, казалось,
не обращали никакого внимания на мои манипуляции. Но последовавший вопрос
показал, что это не так:
покинул игровой зал и исчез в темноте ночи. Человек с носом, как клюв,
объявился слева от меня и тихо сказал:
где-то раньше видел.
и, повернув налево, увидел длинную фигуру, идущую от фонаря к фонарю впереди
меня на расстоянии футов ста-ста двадцати.
носом-клювом появился внезапно. Он беспокойно шарил глазами по земле. Я
подошел к нему.
сказал я и слегка поклонился. Человек смотрел на меня безо всякого
выражения.
законности.
Спокойной ночи!
не было видно. Однако меня это не обеспокоило. Ничто в рыжем парне меня не
беспокоило.
Глава 36
воздушной кукурузы, исчез детский крик и вопли зазывал из стриптиз-шоу,
исчезло все, кроме запаха океана, неожиданно чистой линии побережья и наката
волн на каменный пляж.
яркий бессовестный свет ночных притонов превращался в расплывчатое зарево.
Затем появился темный неосвещенный пирс, устремленный в темноту океана.
Должно быть, где-то здесь.
прогреть мотор, - голос его и здесь звучал ровно, обыденно.
вынужден остановиться и поговорить с ним, - проинформировал я Реда.
изредка сажает кого-нибудь наугад, для поддержания в порядке журнала
регистрации арестов.
чтобы он сдул с океана туман. Хотя туман не очень плотный, но, кажется, смог
бы нам помочь.
прожектор, - сказал Ред. - Да, у них есть автоматы на нижней палубе. Ладно,
иди дальше по пирсу, я справлюсь сам.
тянулось грязное низкое ограждение. В конце его стояла парочка. Увидев меня,
мужчина выругался, и они ушли.
прошуршала в темноте, чиркнув неясно очерченным крылом по смутно светящемуся
небу. Высоко, прячась в звездах, натужно жужжал самолет. Затем вдали
прокашлялся и заревел мотор, да так громко, словно полдюжины двигателей
тяжелых грузовиков. Спустя немного, звук ослабел и внезапно оборвался.
ним с осторожностью. Темная тень лодки выскользнула из ночи внизу,
стукнувшись о бетон пирса. Раздался голос:
звуков, кроме злобного бульканья справа и слева. Снова стали сливаться огни
Бэй Сити, появляясь и исчезая за враждебными волнами. Снова кричащие огни
"Королевской короны" скользнули мимо нас. Казалось, корабль демонстрирует
себя на вращающейся платформе, как модный экспонат. И снова левый борт
"Монтесито" вырос из тьмы Тихого океана, луч прожектора освещал пространство
вокруг, медленно вращаясь, и напомнил мне луч маяка.
казалось, заскользила бесшумно, беззаботно покачиваясь на волнах. Он
недоумевающе посмотрел на меня.
утопленников, черепов с пустыми глазницами. Я боюсь смерти, я боюсь пустоты,
я боюсь, что не встречу человека по имени Брюнетт. - Ты хорошо себя накачал,
- хихикнул Ред. - Брюнетт может быть в любом месте. На одном из этих
кораблей, в своем клубе, в тапочках у домашнего очага. Это все, что тебе
нужно?
вышел из тюрьмы штата Орегон после восьмилетней отсидки за ограбление банка.
Он прятался в Бэй Сити, - и я рассказал Реду гораздо больше, чем
намеревался, Должно быть, из-за его глаз.
пар во влажный прохладный воздух. Может быть, поэтому его речь показалась
мне умнее, чем она была, а, может быть, и не поэтому.
чем я бы не хотел знать, а кое о чем хотел бы. Если этот Зондерборг содержал
убежище, продавал сигареты с марихуаной, посылал парней на ограбление
богатых дам, то кажется разумным то, что у него была "рука" в городском