проповедовал веру в нового бога по имени Ииш. Новый бог, как утверждал
Джейнини, явился ему во сне и поведал о религии любви, что придет на смену
религии крови и страха. Стоит только каждому, говорил Джейнини, полюбить
всех остальных, и наступит конец несчастиям. К тому же Ииш, могуществом
превосходящий Марагонга, сможет оберегать кулбагархцев куда лучше жестокого
бога.
взятках и обладали огромным влиянием, разыскивали Джейнини, чтобы принести
опасного еретика в жертву на алтаре Марагонга. Но у Джейнини было много
последователей, особенно среди недавних переселенцев, без понимания
относящихся к намерению жрецов содрать с них кожу во славу Марагонга.
Похоже, обе группировки готовы были драться до последнего.
Поговаривали, что Дарганжа интересовала не религия любви, а возможность
наложить лапу на сокровища храма Марагонга.
предали забвению. Некоторое время город жил по законам религии любви. Армия
занималась таким сугубо гражданским делом, как подметание улиц. Преступники,
которым раньше палач отрубал руку или голову, теперь выслушивали проповедь о
достоинствах любви и отпускались на свободу с наказом более не грешить -
хотя, как утверждали, лишь немногие из них следовали этому совету, остальные
же продолжали творить грабежи, насилия и убийства с еще большим усердием.
разграбили его и перебили жителей. Как выяснилось, непрекращающиеся в
течение трех столетий набеги кулбагархцев вселили ненависть в сердца
обезьянцев и в конце концов побудили малочисленные обезьянские стаи
объединиться против гонителей. То обстоятельство, что кулбагархцы отказались
от охотничьих экспедиций за священными жертвами, их нимало не волновало;
должно было пройти много столетий, прежде чем в обезьянцах угасла бы жажда
мщения.
камнями, но их было много, тогда как кулбагархцы, поддавшись влиянию
Джей-нини и решив покончить с войнами, расплавили свои мечи и перековали их
на сельскохозяйственные орудия. Немногим, в том числе царю Дагранжу и
Джей-нини, удалось спастись от резни и бежать на запад. На другой же день
пророк сообщил царю, что ночью ему явился опальный бог Марагонг. Джейнини,
как и Эйонар, не смог описать этого бога, однако ему было что порассказать.
отвергли". - "Может, он снова примет нас под свое покровительство, если мы
возобновим богослужение?" - спросил царь Дар-ганж. - "Я его спрашивал, -
сказал Джейнини, - но он не согласился; мы оказались такими вероломными и
продажными мошенниками, что он больше не желает с нами связываться. К тому
же его вполне устраивает поклонение обезьянцев, которые слишком простодушны,
чтобы с помощью богословской казуистики подвергать сомнению его авторитет".
- "А куда задевался твой могущественный бог Ииш? Он ведь должен был защитить
нас?" - "Марагонг задал Иишу хорошую трепку и изгнал из Комилакха. Я
пожаловался, дескать, Ииш мне сказал, что он сильнее, а на самом деле это не
так. Но разве бог способен солгать? Запросто, отвечает Марагонг, не хуже
любого смертного. Но я, говорю, всегда думал, что боги не лгут. Марагонг
спрашивает, мол, кто мне такое сказал? Сами боги, говорю. Но если бог лжец,
говорит Марагонг, что мешает ему солгать в этом и всех других случаях? Я
ужаснулся при мысли, что живу в мире, где лгут не только люди, но и боги.
Это несправедливо, говорю я с возмущением. Совершенно верно, отвечает
Марагонг, но жизнь вообще несправедлива.
расхохотался и исчез из моих снов. Такие вот дела, сир. И я умоляю
немедленно содрать с меня кожу, совершив таким образом жертвоприношение
Марагонгу, дабы хоть немного отвратить его гнев от жалких остатков ваших
подданных, которых моя глупость ввергла в это бедственное положение; к тому
же смерть избавит меня от ужасного мира, где даже богам нельзя доверять".
остальными на запад, в бывшее царство Тирао, где беглецы надеялись
поселиться в каком-нибудь тихом углу, подальше от глаз варваров, которые
продолжали тузить друг друга на развалинах поверженного царства. И только
они собрались двинуться дальше, как дорогу им преградила шайка обезьянцев.
Дарганж и его свита в ужасе бросились бежать, один Джейнини смело направился
к толпе преследователей.
скрыться. Обезьянцы схватили Джейнини - это было последнее, что видели его
разбегавшиеся товарищи. Дальнейшая судьба Джейнини неизвестна, но
маловероятно, чтобы ему удалось обратить обезьянцев в свою веру. На том и
кончилась история города Кулбагарха.
сделку, будь то боги или люди, не позволяй себя обмануть и доверяй только
тем, кто достоин доверия.
в форме этого камня заставило его нагнуться и внимательно осмотреть находку.
Джориан раскачивал и тянул камень, пока тот не выскочил из земли, а затем
взял его в руки. Это оказалась статуэтка толстопузого, лысого, ухмыляющегося
божка, который сидел на постаменте, поджав под себя скрещенные ноги.
Статуэтка была размером чуть больше ладони и весила около фунта. Высеченная
из очень твердого, полупрозрачного зеленого камня, она хорошо сохранилась;
время и непогода лишь слегка сгладили очертания.
написано; буквы не похожи на мальванские.
очередь задумался.
мальванский произошел от тираоского, обогащенного федиранскими словами.
Очевидно, когда город подвергся нападению обезьян-цев, один из жителей
Кулбагарха обронил здесь свою статуэтку.
пантеона. Их было великое множество, каждого не упомнишь.
защиты. Он тысячу лет пролежал в земле и будет, небось, рад без памяти
заполучить одного-двух молельщиков; к тому же я сомневаюсь, что боги родной
Новарии смогут нам помочь так далеко от своих владений.
перерезать?
кровавые жертвоприношения. Помолись, чтобы он тебе явился и надоумил.
придется ловить на ужин ящериц и змей.
ни стен, ни потолка было не разглядеть. Перед ним маячил в дымке
бледно-зеленый силуэт Тваши, сидящего на постаменте в той же самой позе, что
и статуэтка. Джориану казалось, что голова божка находится вровень с его
собственной головой. Но сколько Джориан ни вглядывался, он никак не мог
разобрать, то ли бог одного с ним роста и сидит в десяти-пятнадцати шагах,
то ли карлик, и до него рукой подать, то ли великан, до которого много
ферлонгов пути. Губы бога разомкнулись, и голос в голове у Джориана
отчетливо произнес:
приятно снова обрести приверженца! В аккурат перед падением Кулбагарха у
меня был приверженец, похожий на тебя; как, бишь, его звали? Никак не
вспомню, но это был здоровенный красавец; вечно попадал в какие-то
фантастические переделки, из которых мне приходилось его вызволять. Помню,
однажды...
словоохотливое божество. - Нас по пятам преследуют люди, которые хотят
причинить нам зло. Можешь нас спасти?
безвестности. Через несколько секунд он снова появился. - Не бойся, сын мой.
Твои недоброжелатели не причинят тебе вреда, хотя они всего лишь на
расстоянии полета стрелы...
проснуться и бежать! Отпусти меня, о бог!
Мне так долго не попадался смертный, с которым можно поболтать, что я не
могу сразу отпустить тебя. Я позабочусь о мальванцах и их обученных слонах.
Расскажи-ка, как нынче идут дела в империи Мальвана?
цветок. Ну, давай, превозноси мое могущество. По правде говоря - только это
между нами - я всего лишь слабый маленький божок, но, как всякое божество,
чрезвычайно тщеславен и упиваюсь лестью, словно хорошим вином. Итак...
на земле, а Карадур трясет его за плечо. В небе висел серебряный щит полной
луны, но сквозь густой полог листвы пробивались лишь отдельные бледные
отсветы.
глухой тетере, слышно, значит, они совсем рядом...