read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



проповедовал веру в нового бога по имени Ииш. Новый бог, как утверждал
Джейнини, явился ему во сне и поведал о религии любви, что придет на смену
религии крови и страха. Стоит только каждому, говорил Джейнини, полюбить
всех остальных, и наступит конец несчастиям. К тому же Ииш, могуществом
превосходящий Марагонга, сможет оберегать кулбагархцев куда лучше жестокого
бога.
Жрецы Марагонга, которые к тому времени жили в роскоши, богатели на
взятках и обладали огромным влиянием, разыскивали Джейнини, чтобы принести
опасного еретика в жертву на алтаре Марагонга. Но у Джейнини было много
последователей, особенно среди недавних переселенцев, без понимания
относящихся к намерению жрецов содрать с них кожу во славу Марагонга.
Похоже, обе группировки готовы были драться до последнего.
Но тут царь Дарганж перешел на сторону Ииша и его пророка Джейнини.
Поговаривали, что Дарганжа интересовала не религия любви, а возможность
наложить лапу на сокровища храма Марагонга.
Как бы там ни было, Ииш стал верховным божеством Кулбагарха, а Марагонга
предали забвению. Некоторое время город жил по законам религии любви. Армия
занималась таким сугубо гражданским делом, как подметание улиц. Преступники,
которым раньше палач отрубал руку или голову, теперь выслушивали проповедь о
достоинствах любви и отпускались на свободу с наказом более не грешить -
хотя, как утверждали, лишь немногие из них следовали этому совету, остальные
же продолжали творить грабежи, насилия и убийства с еще большим усердием.
Затем, совершенно неожиданно, полчища обезьянцев напали на город,
разграбили его и перебили жителей. Как выяснилось, непрекращающиеся в
течение трех столетий набеги кулбагархцев вселили ненависть в сердца
обезьянцев и в конце концов побудили малочисленные обезьянские стаи
объединиться против гонителей. То обстоятельство, что кулбагархцы отказались
от охотничьих экспедиций за священными жертвами, их нимало не волновало;
должно было пройти много столетий, прежде чем в обезьянцах угасла бы жажда
мщения.
Нападавшие были вооружены лишь дрекольем, дубинами и заостренными
камнями, но их было много, тогда как кулбагархцы, поддавшись влиянию
Джей-нини и решив покончить с войнами, расплавили свои мечи и перековали их
на сельскохозяйственные орудия. Немногим, в том числе царю Дагранжу и
Джей-нини, удалось спастись от резни и бежать на запад. На другой же день
пророк сообщил царю, что ночью ему явился опальный бог Марагонг. Джейнини,
как и Эйонар, не смог описать этого бога, однако ему было что порассказать.
"Он сказал, - молвил Джейнини, - что наслал беду, потому что мы его
отвергли". - "Может, он снова примет нас под свое покровительство, если мы
возобновим богослужение?" - спросил царь Дар-ганж. - "Я его спрашивал, -
сказал Джейнини, - но он не согласился; мы оказались такими вероломными и
продажными мошенниками, что он больше не желает с нами связываться. К тому
же его вполне устраивает поклонение обезьянцев, которые слишком простодушны,
чтобы с помощью богословской казуистики подвергать сомнению его авторитет".
- "А куда задевался твой могущественный бог Ииш? Он ведь должен был защитить
нас?" - "Марагонг задал Иишу хорошую трепку и изгнал из Комилакха. Я
пожаловался, дескать, Ииш мне сказал, что он сильнее, а на самом деле это не
так. Но разве бог способен солгать? Запросто, отвечает Марагонг, не хуже
любого смертного. Но я, говорю, всегда думал, что боги не лгут. Марагонг
спрашивает, мол, кто мне такое сказал? Сами боги, говорю. Но если бог лжец,
говорит Марагонг, что мешает ему солгать в этом и всех других случаях? Я
ужаснулся при мысли, что живу в мире, где лгут не только люди, но и боги.
Это несправедливо, говорю я с возмущением. Совершенно верно, отвечает
Марагонг, но жизнь вообще несправедлива.
Тут я стал проклинать богов и умолять Марагонга убить меня, но он лишь
расхохотался и исчез из моих снов. Такие вот дела, сир. И я умоляю
немедленно содрать с меня кожу, совершив таким образом жертвоприношение
Марагонгу, дабы хоть немного отвратить его гнев от жалких остатков ваших
подданных, которых моя глупость ввергла в это бедственное положение; к тому
же смерть избавит меня от ужасного мира, где даже богам нельзя доверять".
Но Дагранж велел Джейнини не болтать ерунды, а отправляться вместе с
остальными на запад, в бывшее царство Тирао, где беглецы надеялись
поселиться в каком-нибудь тихом углу, подальше от глаз варваров, которые
продолжали тузить друг друга на развалинах поверженного царства. И только
они собрались двинуться дальше, как дорогу им преградила шайка обезьянцев.
Дарганж и его свита в ужасе бросились бежать, один Джейнини смело направился
к толпе преследователей.
Его поступок привел дикарей в такое замешательство, что беглецам удалось
скрыться. Обезьянцы схватили Джейнини - это было последнее, что видели его
разбегавшиеся товарищи. Дальнейшая судьба Джейнини неизвестна, но
маловероятно, чтобы ему удалось обратить обезьянцев в свою веру. На том и
кончилась история города Кулбагарха.
- Отсюда мораль, - сказал Джориан, - не доверяй никому - даже богу.
- Нет, сынок, не совсем так. Мораль, скорее, в другом: заключая с кем-то
сделку, будь то боги или люди, не позволяй себя обмануть и доверяй только
тем, кто достоин доверия.
- Оно бы и хорошо, да поди их раскуси. Оппа! Что это?
Джориан споткнулся о камень, наполовину вросший в землю. Что-то необычное
в форме этого камня заставило его нагнуться и внимательно осмотреть находку.
Джориан раскачивал и тянул камень, пока тот не выскочил из земли, а затем
взял его в руки. Это оказалась статуэтка толстопузого, лысого, ухмыляющегося
божка, который сидел на постаменте, поджав под себя скрещенные ноги.
Статуэтка была размером чуть больше ладони и весила около фунта. Высеченная
из очень твердого, полупрозрачного зеленого камня, она хорошо сохранилась;
время и непогода лишь слегка сгладили очертания.
Джориан вгляделся в полустертую надпись на постаменте.
- Что это? - повторил он, развернув статуэтку к Карадуру. - Не пойму, что
написано; буквы не похожи на мальванские.
Карадур, тщательно рассмотрев надпись через чи-тательное стекло, в свою
очередь задумался.
- Это, - изрек он наконец, - тираоский язык времен упадка. Современный
мальванский произошел от тираоского, обогащенного федиранскими словами.
Очевидно, когда город подвергся нападению обезьян-цев, один из жителей
Кулбагарха обронил здесь свою статуэтку.
- Что написано-то? Карадур ощупал буквы.
- Написано "Тваша"; я думаю, так звали одного из мелких богов тираоского
пантеона. Их было великое множество, каждого не упомнишь.
- Неплохо бы, слышь, помолиться этому Тваше да попросить у него помощи и
защиты. Он тысячу лет пролежал в земле и будет, небось, рад без памяти
заполучить одного-двух молельщиков; к тому же я сомневаюсь, что боги родной
Новарии смогут нам помочь так далеко от своих владений.
- Если только он не умер от небрежения.
- А как к нему подъехать? Может, словить зеленую ящерку и глотку ей
перерезать?
- Прежде надо узнать его пристрастия. Иные боги страшно обижаются на
кровавые жертвоприношения. Помолись, чтобы он тебе явился и надоумил.
- Лучше б он нам жратвы какой-нибудь нашел. Последнее доедаем. Завтра
придется ловить на ужин ящериц и змей.
Джориану чудилось, будто он стоит на мраморном полу какого-то зала, хотя
ни стен, ни потолка было не разглядеть. Перед ним маячил в дымке
бледно-зеленый силуэт Тваши, сидящего на постаменте в той же самой позе, что
и статуэтка. Джориану казалось, что голова божка находится вровень с его
собственной головой. Но сколько Джориан ни вглядывался, он никак не мог
разобрать, то ли бог одного с ним роста и сидит в десяти-пятнадцати шагах,
то ли карлик, и до него рукой подать, то ли великан, до которого много
ферлонгов пути. Губы бога разомкнулись, и голос в голове у Джориана
отчетливо произнес:
- Приветствую тебя, Джориан, сын Эвора! Если б ты только знал, как
приятно снова обрести приверженца! В аккурат перед падением Кулбагарха у
меня был приверженец, похожий на тебя; как, бишь, его звали? Никак не
вспомню, но это был здоровенный красавец; вечно попадал в какие-то
фантастические переделки, из которых мне приходилось его вызволять. Помню,
однажды...
- Прошу прощения, господин! - не без трепета перебил Джориан
словоохотливое божество. - Нас по пятам преследуют люди, которые хотят
причинить нам зло. Можешь нас спасти?
- Дай, взгляну... - бог исчез с постамента, оставив Джориана во мраке и
безвестности. Через несколько секунд он снова появился. - Не бойся, сын мой.
Твои недоброжелатели не причинят тебе вреда, хотя они всего лишь на
расстоянии полета стрелы...
- На расстоянии полета стрелы! - вскричал Джориан. - Нужно немедленно
проснуться и бежать! Отпусти меня, о бог!
- Милый Джориан, к чему суетиться, - широко улыбаясь, произнес Тваша. -
Мне так долго не попадался смертный, с которым можно поболтать, что я не
могу сразу отпустить тебя. Я позабочусь о мальванцах и их обученных слонах.
Расскажи-ка, как нынче идут дела в империи Мальвана?
- Сначала ты, господин, расскажи, как нужно тебе поклоняться?
- Вполне достаточно еженощно молиться да время от времени жертвовать мне
цветок. Ну, давай, превозноси мое могущество. По правде говоря - только это
между нами - я всего лишь слабый маленький божок, но, как всякое божество,
чрезвычайно тщеславен и упиваюсь лестью, словно хорошим вином. Итак...
Темный зал с размытыми очертаниями исчез, и Джориан обнаружил, что лежит
на земле, а Карадур трясет его за плечо. В небе висел серебряный щит полной
луны, но сквозь густой полог листвы пробивались лишь отдельные бледные
отсветы.
- Проснись, сынок! - шептал колдун. - Я слышу слонов; раз уж мне, старой
глухой тетере, слышно, значит, они совсем рядом...
Джориан вскочил на ноги.
- Может, это дикие слоны? В здешнем лесу нам попадалось много следов...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.