северо-восток, к горе Мендиф, в то время еще скрывавшейся за тучами.
Гора эта отделяет бассейн реки Нигера от бассейна озера Чад.
словно дети к груди матери, целых восемнадцать селений,- великолепное
зрелище для глаз, которое можно было охватить в целом. В лощинах
зеленели поля риса и земляного ореха.
невозможным, надо было пролететь через нее. Фергюссон, доведя
температуру газа до ста градусов, увеличил подъемную силу шара почти
на тысячу шестьсот фунтов и благодаря этому поднялся выше восьми тысяч
футов. Ни разу еще во время своего полета "Виктория" не достигала
такой высоты, и температура здесь до того понизилась, что доктор и его
товарищи принуждены были закутаться в одеяла. Фергюссон поспешил
спуститься, ибо оболочка "Виктории" была так натянута, что каждую
минуту могла лопнуть.
эта вулканического происхождения и что кратеры ее давным-давно
потухших вулканов успели уже обратиться в глубочайшие пропасти.
подобие известковых скал, и их, пожалуй, хватило бы на удобрение полей
всей Англии.
тихонько пронеслась у ее склонов и остановилась на большой лужайке,
вдали от всякого жилья. Как только корзина шара коснулась земли и были
предприняты все нужные меры для ее укрепления, Кеннеди, схватив свой
карабин, умчался по отлогой долине. Вскоре он возвратился с полдюжиной
диких уток и еще с какой-то птицей вроде кулика. Джо постарался как
можно лучше их приготовить. Обед удался на славу, а ночь прошла в
полном спокойствии.
полет. Они теперь верили в "Викторию", как моряк верит в свое судно.
Она ведь с честью выдержала все испытания: и ураганы, и тропический
зной, и подъемы среди страшных опасностей, и еще, пожалуй, более
рискованные спуски. А управлял своим шаром Фергюссон, можно сказать,
мастерски. Вот почему, не зная хорошенько, где будет конечный пункт их
путешествия, доктор уже больше не боялся за его исход. Конечно, в этой
стране дикарей и фанатиков необходимо было принимать особые меры
предосторожности, и он не переставал убеждать своих друзей быть всегда
начеку.
показался большой город Мосфея, раскинувшийся на плоскогорье среди
двух высоких гор. Он занимал неприступную позицию. К нему вела только
одна узкая дорога, извивавшаяся среди лесов и болот.
конный эскорт в разноцветных одеждах. Впереди шли трубачи и скороходы,
очищавшие дорогу от ветвей.
мере того как шар, приближаясь, стал увеличиваться, арабы приходили
все в больший ужас, и скоро все они удрали быстротой, на которую
только были способны их собственные ноги и ноги их коней. Один лишь
шейх не двинулся с места. Он взял в руки свой длинный мушкет, зарядил
его и с гордым видом стал ждать.
громко на арабском языке приветствовал шейха. Услышав эти слова,
несшиеся с небес, шейх сошел с коня и распростерся в дорожной пыли.
Фергюссон, как ни старался, ничего не мог сделать: шейх не смел
подняться.
европейцев в них видели какую-то породу сверхчеловеков, то уж нас они
подавно не могли не принять за сверхъестественные существа.
фантазия разыграется и он, конечно, распишет это происшествие как
только сможет. Представьте себе, какие удивительные легенды создадутся
когда-нибудь о нас с вами!
видели в нас простых людей. Тогда они высоко оценили бы могущество
европейской цивилизации.
объяснял ученым этой страны механизм аэростата, они ничего не поняли
бы и все равно заподозрили бы тут вмешательство сверхъестественных
сил.
исследовавших эту страну. Кто они были, разрешите вас спросить?
Денхема; в Мосфейе он был принят султаном Мандара. Он покинул Борну и
сопровождал шейха в экспедиции против феллатахов; он присутствовал при
штурме города, который храбро защищался с помощью арабских стрел,
снабженных пулями, и обратил в бегство войско шейха; все это послужило
лишь предлогом для убийств, грабежей, набегов. Майора ограбили,
раздели донага, и, если бы не лошадь, под брюхом которой он спрятался
и на которой затем бешеным галопом умчался от победителей, он никогда
бы не вернулся в Куку, столицу Борну.
двадцать второго до тысяча восемьсот двадцать четвертого года
экспедицией в Борну. Его спутниками были капитан Клаппертон и доктор
Оудней. Они покинули Триполи в марте, достигли Мурзука, столицы
Феццана, по пути, который впоследствии проделал доктор Барт,
возвращаясь в Европу, и шестнадцатого февраля тысяча восемьсот
двадцать третьего года прибыли в Куку, расположенную возле озера Чад.
Денхем изучал Борну, Мандара и восточные берега озера, а капитан
Клаппертон и доктор Оудней пятнадцатого декабря тысяча восемьсот
двадцать третьего года отделились от него и углубились в Судан до
Сокото. Оудней умер от переутомления и изнурения в городе Мурмур.
большие жертвы?
через которую Фогель прошел в тысяча восемьсот пятьдесят шестом году,
чтобы проникнуть в Вадаи, где он исчез. Этот совсем еще молодой
человек, двадцати трех лет, был послан на помощь экспедиции доктора
Барта; они встретились первого декабря тысяча восемьсот пятьдесят
четвертого года; Фогель занялся изучением страны. В тысяча восемьсот
пятьдесят шестом году он сообщал в своих последних письмах о намерении
разведать страну Вадаи, куда не проник еще ни один европеец.
Повидимому, он достиг столицы Вара, где его, по одним сведениям, взяли
в плен, а по другим - убили за то, что он пытался взойти на священную
гору, находившуюся в окрестностях города. Но не всегда следует верить
слухам о смерти исследователей-путешественников - это освобождает от
необходимости искать их. Сколько раз, например, из официальных
источников сообщалось о смерти доктора Барта, что вызывало у него
законное раздражение. Вполне возможно, что вадайский султан держит
Фогеля в плену в надежде на выкуп. Барон Нейманс отправился в Вадаи,
но умер в Каире в тысяча восемьсот пятьдесят пятом году. Мы теперь
знаем, что Хейглин пустился по следам Фогеля вместе с экспедицией,
посланной из Лейпцига. Таким образом, мы вскоре узнаем о судьбе,
постигшей этого молодого и интересного исследователя. (25)
уже проносилась Мандара, этот на редкость плодородный край, со своими
лесами из акаций, с лугами, усеянными красными цветами, с полями
индиго и хлопчатника. Шумно мчала свои бурные воды река Шари; в
восьмидесяти милях отсюда она впадала в озеро Чад. Доктор проследил ее
течение по карте Барта.
необычайной точностью; мы приближаемся к области Логгум и, может быть,
к ее столице, городу Кернак. Здесь погиб бедный Туль, которому не было
еще двадцати двух лет. Это молодой англичанин, лейтенант семидесятого
полка, который всего лишь несколько недель как присоединился к майору
Денхему в Африке и немного спустя погиб. О, эту огромную страну можно
с полным правом назвать кладбищем европейцев.
реки Шари. "Виктория", парившая на высоте тысячи футов, почему-то мало
привлекала внимание туземцев. Довольно сильный до этого ветер стал
спадать.
недостатка воды, ни пустыни,- заметил Джо.
заметил доктор.
Мунцингера, нового руководителя экспедиции: сожалению, в этих письмах
окончательно подтверждалось известно о смерти Фогеля.