read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



жет мне, и я возьму вас с собой.
- Господин даАртаньян, - ответил Рауль, с жаром пожимая руку, протя-
нутую ему капитаном, - благодарю вас за предложение, превосходящее самые
смелые упования графа, а также мои. Мне требуется занять свои мысли и
физически уставать, так как я молод; графу же нужен полнейший покой. Вы
- его лучший друг: поручаю его вашему попечению. Берегите его, и наши
души в ваших руках.
- Надо трогаться в путь: вот и коню моему больше не терпится, - заме-
тил даАртаньян, у которого быстрая смена мыслей и тем в разговоре всегда
была признаком живейших душевных переживаний. - Скажите, граф, сколько
дней проведет тут Рауль?
- Не больше, чем три.
- А сколько дней вы собираетесь затратить на возвращение?
- О, точно не знаю, - ответил Атос. - Я не хочу слишком поспешно от-
рываться от моего дорогого Рауля. Время и без того с достаточной быстро-
той отнимет его у меня, к я не хочу, чтобы тому же способствовало прост-
ранство. Спешить я не стану.
- Вы не правы, друг мой. Медленная езда нагоняет тоску, и к тому же
человеку вашего возраста отнюдь не подходит жить в придорожных тракти-
рах.
- Я прибыл сюда на почтовых лошадях, но теперь хочу купить двух хоро-
ших лошадок. Чтобы привести их домой в свежем виде, нельзя гнать их
больше семи-восьми лье за сутки.
- Где Гримо?
- Он приехал вчера рано утром, и я разрешил ему отоспаться как следу-
ет.
- Ну что же, возвращаться к этому больше нечего, - вырвалось у даАр-
таньяна. - До свидания, Атос, и если вы поторопитесь, я буду иметь удо-
вольствие вскоре снова заключить вас в объятия.
Сказав это, он занес ногу в стремя, которое держал ему Рауль.
- Прощайте, - сказал юноша, целуя его.
- Прощайте, - проговорил д'Артанъян, усаживаясь в седле. Конь рванул
с места и унес мушкетера.
Эта сцена происходила в предместье Антиба, перед домом, в котором ос-
тановился Атос и куда даАртаньян велел привести после ужина свою лошадь.
Отсюда начиналась дорога, белая и расплывчатая в ночном тумане. Конь
полною грудью вдыхал терпкий, солоноватый воздух, приносимый с солонча-
ковых топей, обильных в этих местах.
ДаАртаньян пустил коня рысью. Атос и Рауль печально и медленно напра-
вились к своему дому. Вдруг они услышали приближающийся топот конских
копыт. Они решили сначала, что это один из тех обманчивых звуков, кото-
рые вводят в заблуждение человеческий слух при каждом повороте дороги.
Но это и в самом деле был даАртаньян, галопом возвращавшийся к ним.
Они вскрикнули от радости и изумления, а капитан, соскочив на землю с
юношеской прытью, подбежал к только что покинутым им друзьям и обнял
сразу обоих, прижав к своему сердцу и того и другого. Он долго держал их
молча в объятиях, и ни один вздох не вырвался из его груди. Затем, с той
же внезапностью, с какой он вернулся, он уехал, пришпорив свою горячую
лошадь.
- Увы... - совсем тихо проговорил граф, - увы!
"Дурное предзнаменование! - думая со своей стороны даАртаньян, наго-
няя потерянное время - Я не мог улыбнуться им. Плохая примета!"
На следующее утро Гримо был уже на ногах. Поручения герцога де Бофора
выполнялись успешно. Флотилия, собранная стараниями Рауля для отправки в
Тулон, вышла по назначению. За ней в почти невидимых над водой лодочках
следовали жены и друзья рыбаков и контрабандистов, мобилизованных для
обслуживания флота.
Короткое время, которое отцу и сыну оставалось провести вместе, лете-
ло с удвоенной быстротой, как ускоряет свое движение все, стремящееся
низвергнуться в бездну вечности.
Атос и Рауль вернулись в Тулон, который был весь наполнен громыханьем
повозок, бряцаньем оружия и ржаньем коней. Гремели трубы и барабаны.
Улицы были запружены солдатами, слугами и торговцами.
Герцог де Бофор находился одновременно повсюду, торопя посадку войск
на суда и погрузку со рвением и заботливостью хорошего военачальника. Он
был ласков и обходителен даже с самыми скромными из своих подчиненных и
нещадно бранил даже самых важных из них.
Артиллерия, продовольствие и другие припасы - во все это он входил
лично и лично осматривал; он проверил снаряжение каждого отплывающего
солдата, удостоверился в хорошем состоянии каждой отправляемой лошади.
Чувствовалось, что этот легкомысленный, хвастливый и эгоистичный в своем
дворце вельможа становится настоящим солдатом, требовательным воена-
чальником перед лицом ответственности, которую он взял на себя.
Впрочем, необходимо признать, что, как бы старательно ни проводилась
подготовка к отплытию, в ней тем не менее ощущалась спешка и беззабот-
ность и то отсутствие какой бы то ни было предусмотрительности, которое
делает французского солдата первым солдатом в мире, ибо какой же другой
солдат должен в такой же мере рассчитывать исключительно на себя, на
свои физические и душевные силы.
Адмирал был доволен или, по крайней мере, казался довольным; похвалив
Рауля, он отдал последние распоряжения, касающиеся выхода в море. Он
приказал сниматься с якоря на заре следующего дня.
Накануне он пригласил графа с Раулем к обеду. Они, однако, отказались
от этого приглашения под предлогом неотложных служебных дел. Отправив-
шись к себе я гостиницу, расположенную в тени деревьев на большой площа-
ди, они, не засиживаясь за столом, торопливо проглотили обед, и Атос по-
вел сына на скалы, господствовавшие над городом. Это были высокие камен-
ные громады, с которых открывался бескрайний вид на море с такой далекой
линией горизонта, что казалось, будто она находится на одной высоте со
скалами.
Ночь, как всегда в этих счастливых краях, была исключительно хороша.
Луна, поднявшись из-за зубцов скал, заливала серебряным светом голубой
ковер моря. На рейде, занимая положенное им по диспозиции место, манев-
рировали в полном безмолвии корабли.
Море, насыщенное фосфором, расступалось перед баржами, перевозившими
снаряжение и припасы; малейшее покачивание кормы зажигало пучину белесо-
ватым пламенем, и всякий взмах веслом рассыпал мириадами капель горящие
алмазы.
Время от времени доносились голоса моряков, радостно встречавших щед-
роты своего адмирала или напевавших свои бесхитростные тягучие песни.
Это зрелище я эти Гармоничные звуки заставляли сердце то сжиматься, как
это бывает, когда оно полно страха, то раскрываться и расширяться, как
это бывает, когда его заполняют надежды. От всей этой жизни веяло дыха-
нием смерти.
Атос и Рауль уселись на высоком скалистом мысу, заросшем мхом и ве-
реском. Над их головами взад и вперед сновали большие летучие мыши, ко-
торых вовлекала в этот бешеный хоровод их неутомимая охота. Ноги Рауля
свешивались над краем утеса, в той пустоте, от которой кружится голова и
спирает дыхание и которая манит в небытие.
Когда полная луна поднялась на небе, лаская своим сиянием соседние
пики в горах, когда зеркало вод осветилось во всю свою ширь, когда ма-
ленькие красные огоньки, пронзив черную массу кораблей, замелькали здесь
и там в ночном сумраке, Атос, собравшись с мыслями, вооружившись всем
своим мужеством, сказал, обращаясь к Раулю:
- Бог создал все, что мы видим, Рауль; он также создал и нас. Мы -
ничтожные атомы, брошенные им в просторы великой вселенной. Мы блестим,
как эти огни и звезды, мы вздыхаем, как волны, мы страдаем, как эти ог-
ромные корабли, которые изнашиваются, разрезая волны и повинуясь ветру,
несущему их к намеченной цели, так же как дыхание бога несет нас в вож-
деленную тихую гавань. Все любит жизнь, Рауль, и в живом мире все и в
самом деле прекрасно.
- У нас перед глазами действительно прекрасное зрелище, - отвечал
юноша.
- Как даАртаньян добр, - тотчас же перебил Рауля Атос, - и какое
счастье опираться всю свою жизнь на такого друга! Вот чего вам не хвата-
ло, Рауль.
- Друга? Это у меня не было друга? - воскликнул молодой человек.
- Господин де Гиш - славный товарищ, - холодно продолжал граф, - но
мне кажется, что в ваше время, Рауль, люди занимаются своими личными де-
лами и удовольствиями значительно больше, нежели в мои времена. Вы стре-
мились к уединенной жизни, и это - счастье, но вы растратили в ней вашу
силу. Мы же, четверо неразлучных, не знавшие, быть может, той утончен-
ности, которая доставляет вам радость, мы обладали большей способностью
к сопротивлению, когда нам грозила опасность.
- Я прерываю вас, граф, совсем не затем, чтобы сказать, что у меня
был друг, и этот друг - де Гиш. Конечно, он добр и благороден, и он лю-
бит меня. Но я жил под покровительством другой дружбы, столь же прочной,
как та, о которой вы говорите, и это - дружба с вами, отец.
- Я не был для вас другом, Рауль, потому что я показал вам лишь одну
сторону жизни; я был печален и строг; увы! Не желая того, я срезал живи-
тельные ростки, выраставшие непрестанно на стволе вашей юности. Короче
говоря, я раскаиваюсь, что не сделал из вас очень живого, очень светско-
го, очень шумного человека.
- Я знаю, почему вы так говорите, граф. Нет, вы не правы, это не вы
сделали меня тем, что я представляю собой, но любовь, охватившая меня в
таком возрасте, когда у детей бывают только симпатии; это прирожденное
постоянство моей натуры, постоянство, которое у других бывает только
привычкой. Я считал, что всегда буду таким, каким был! Я считал, что бог
направил меня по торной, прямой дороге, по краям которой я найду лишь
плоды да цветы. Меня постоянно оберегали ваша бдительность, ваша сила, и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 [ 387 ] 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.