коридор. - Мы поговорим о них, когда ваше отродье будет за дверью.
выбросив его за дверь.
мы уладим все вопросы.
происходившее не имело к ней никакого отношения. Мистер Беличер отошел к
стене, бормоча что-то под нос. Когда последний гаденыш был изгнан из
комнаты, в коридоре послышались визг и плач.
и, если они хотят здесь остаться, вы не можете их выгнать.
Ширли мою роль во всем этом, ладно? Думаю, она поймет, что это работа,
которую мне приходится выполнять.
ответил.
Глава 10
воскликнула Ширли.
канистры в бачок на стене, и, когда он повернулся, чтобы ответить, вода
выплеснулась на пол. - Дай мне закончить, а потом начнем ругаться, хорошо?
грудной ребенок - это, похоже, продолжалось день и ночь. Приходилось
затыкать уши ватой, чтобы уснуть. Дети дрались, полностью игнорируя гнусавые
жалобы отца. В, придачу ко всему кто-то начал стучать чем-то тяжелым по
полу. Скоро придут жильцы из нижней квартиры. А это не сулило ничего
хорошего. Ширли села на край кровати, крепко сцепив пальцы.
они могут вот так жить. Тебя не бывает дома, и ты не слышишь самое худшее.
его шкаф, но все остальное стояло здесь, и не было даже метра свободного
пространства. Он тяжело опустился в кресло.
готовы переехать сюда, если мы сможем выселить Беличеров. Это самое трудное.
Закон на их стороне.
беспомощно ломала себе пальцы, уставившись на перегородку.
скоро уходить...
пор, как они появились, а скоро уже две недели, и я больше не могу.
Ширли поджала ноги и завернулась в старое одеяло. Под ней заскрипели пружины
кровати. В соседней комнате наступила тишина и вдруг взорвалась резким
смехом.
они слышат, как здесь скрипит кровать, они разражаются смехом. У нас нет
никакой личной жизни. Эта перегородка тонкая как картонка, они
прислушиваются ко всему, что мы делаем, и слышат каждое наше слово. Если они
не уйдут... Может, мы уедем?
комната. Ты же знаешь, сколько людей спят на улице и сколько тел собирают
каждое утро.
потускнела, но потом вновь ожила. В окно внезапно застучал град. - Мы сможем
поговорить об этом, когда я вернусь. Я ненадолго.
разговор. Ты не должен сейчас уходить.
наконец появилась информация о Билли Чуне: один осведомитель видел, как он
покидал Корабельный городок - похоже, навещал свою семью. Информация
довольно-таки старая. Это произошло пятнадцать дней назад, но осведомитель
подумал, что она неважна, и сообщил нам об этом только сейчас. Полагаю, он
надеялся, что мальчишка вернется, но этого не случилось. Мне придется
поговорить с его семьей и узнать, что им известно.
давно...
Что ты не захотела, чтобы я уходил?
заниматься, Они молча смотрели друг на друга, тяжело дыша. Из-за перегородки
послышались детский плач и всхлипывания.
и все. Мы можем поговорить об этом позднее, когда я вернусь.
лицо у нее побледнело.
все сейчас...
вернусь. - Он отпер дверь и стоял, держась за ручку и стараясь овладеть
собой. - Давай не будем ругаться. Я вернусь через несколько часов, и мы обо
всем поговорим, ладно?
ему в нос ударил мерзкий, отвратительный запах чужой комнаты.
вонять.
лежал в ступке, наполненной песком, откуда поднимался едкий, маслянистый
дым, заполнявший всю комнату. Отверстие в стене для дымовой трубы из плиты,
которое когда-то проделал Сол, было тщательно закрыто куском полиэтилена,
раздуваемого ветром.
использовали комнату в качестве туалета?
съязвил Беличер.
и младшие дети. Двое сыновей занимались чем-то в углу, но они сидели спиной
к Энди, и он не видел, чем именно. Маленькая лампочка бросала свет на
плинтус, покрытый пылью и грязью, на стены, на которых появились пятна.
чем Беличер успел ответить.
с ними сделать. Но когда? Нужно действовать как можно скорее, она их долго
не вынесет. Он был зол на вторгшихся жильцов - и зол на нее. Понятно, все
очень плохо, но приходится принимать все таким, какое оно есть. Он
по-прежнему работал по двенадцать-четырнадцать часов в день, что намного
лучше, чем просто сидеть здесь и слушать, как орут дети.
намело сугробы. Энди опустил голову и шагал вперед, ненавидя Беличеров и
пытаясь не злиться на Ширли.
пробирался по ним, пытаясь не поскользнуться и не свалиться в холодную воду.
В темноте все корабли были похожи, и он освещал фонариком борта, чтобы
разобрать названия. Он озяб и промок, прежде чем добрался до "Колумбии
Виктории" и отворил тяжелую стальную дверь, ведущую на нижнюю палубу.
Спускаясь вниз по металлической лесенке, он увидел впереди полоску света.
Одну из дверей открыл маленький мальчик с кривыми ножками. Похоже, это
квартира Чунов.
широко открыв глаза и рот.
у стены с тем же выражением тупого испуга на лице, что и у дочери. Она
прижимала к себе близнецов. Никто не произнес ни звука.
они как-то испуганно поглядывают на дверь в конце комнаты. Что их так
беспокоит?
эта, - отличное прикрытие для беглеца. Будет ли у меня наконец выходной?! -
подумал Энди. Ту ли ночь он выбрал, чтобы прийти сюда?
Не заметив детектива, он хотел что-то сказать, но его мать и сестра