разума и рук, поэтому он, не раздумывая, ответил отказом.
тайных обществ? А если так, то что побудило его нарушить запрет,
который, вне всяких сомнений, был наложен на передачу подобных изделий
непосвященным? Почему он хотел обменять часы, наверняка стоившие целого
состояния, всего лишь на картину? Об этом незнакомец не стал
рассказывать Леонардо. А Леонардо благоразумно не стал задавать вопросы,
ответы на которые он все равно бы не получил.
заглянуть юноша шестнадцати лет.
Леонардо настаивал на том, чтобы двери в комнатах, в которых он работал,
были всегда закрыты. Франческо был одет в малиновый кафтан,
перехваченный на талии плетеным золотистым шнурком, и узкие панталоны,
доходившие до колен, сшитые из бело-голубых продольных полос. На ногах -
башмаки с отворотами, но без новомодных удлиненных носков.
Франческо, хитрый и вороватый подросток, которого родители ни к одному
делу не могли пристроить, оказался весьма смышленым учеником. Для начала
Леонардо научил его разбираться в медицинских инструментах, правильно
подготавливать и подавать их во время опытов, которые он проводил на
животных. Достоинством Франческо оказалось и то, что в отличие от многих
других помощников, с которыми приходилось работать Леонардо, он не
пугался вида крови и не падал в обморок, едва взглянув на раскрытую
брюшную полость с еще живыми, теплыми внутренними органами.
мастера и не к работе по созданию удивительных, невиданных прежде
механизмов и устройств, которыми также занимался Леонардо, а к рисунку и
живописи. Он мог часами стоять неподвижно, завороженно наблюдая за тем,
как мастер накладывает осторожные полупрозрачные мазки на уже подсохший
слой краски, отчего изображенные на картине фигуры казались окутанными
слоем кристально чистого воздуха. Никому из великих мастеров живописи,
кроме мастера Леонардо, не удавалось создать подобный визуальный эффект!
научил его смешивать краски и выбирать кисти. Франческо на удивление
быстро освоил эти навыки, после чего мастер Леонардо начал учить его
рисовать карандашом. Но оказалось, что Франческо уже умеет передавать не
только контуры предметов, но и их объем. А взглянув на нарисованную
способным юношей кисть руки, Леонардо с досадой подумал, что у него
самого изображение рук так и оставалось слабым местом. И тогда Леонардо
дал своему подмастерью небольшой, около сорока сантиметров в длину
испорченный кусок холста, чтобы Франческо мог поупражняться в
накладывании красок и отработать твердость и точность мазка.
синьора дель Джокондо.
конверт.
лист чуть желтоватой плотной бумаги. Быстро пробежав глазами по ровным,
аккуратно выписанным секретарем Франческо дель Джокондо строчкам и едва
глянув на корявую, неразборчивую подпись внизу, Леонардо усмехнулся и,
скомкав бумагу, кинул ее в угол мастерской.
отказывается от покупки портрета своей жены, поскольку считает, что я
изобразил ее слишком фривольно, и в соответствии с имеющимся договором
требует вернуть половину из уплаченной мне за работу суммы.
будто собирался пуститься в пляс.
поскольку за минуту до того, как ты вошел в мастерскую, я пытался
придумать предлог, под которым можно было бы оставить заказанный дель
Джокондо портрет себе. В случае, если бы инициатива исходила от меня,
мне пришлось бы вернуть заказчику всю сумму, уплаченную за портрет. А
так, раз уж дель Джокондо сам отказался от моей работы, я имею законное
право оставить себе половину.
куда лучше половины, - но перечить мастеру не стал.
скряга не передумал.
сундуку, стенки которого были покрыты резьбой, изображающей
переплетающиеся виноградные лозы, а на крышке красовалась большая сова с
раскинутыми крыльями и страшно выпученными глазами. Достав из кармана
связку ключей, Леонардо отомкнул сундук, поднял крышку и вынул плоский,
окованный железом ларец. Захлопнув крышку сундука, Леонардо поставил
ларец сверху и отомкнул его другим ключом.
пытаясь рассмотреть то, что лежало в ларце. Но широкая спина мастера
закрывала ему обзор.
затянул шнурок и обмотал его вокруг горловины.
Джокондо. И имей в виду, - добавил он строгим голосом, - я не ошибаюсь,
когда считаю деньги.
повернув ключ в замке, спрятал связку в карман.
месте.
слегка понизив голос, с придыханием, так, словно речь шла о чем-то
чрезвычайно важном для него.
наиболее удачно освещенном месте, стоял мольберт с недавно законченной
картиной, поверх которой было накинуто легкое белое покрывало.
мастером Франческо.
Я уже нашел нового покупателя.
еще раз взглянуть на нее?
Франческо загорался огнем страсти всякий раз, стоило ему только
посмотреть на портрет Моны Лизы дель Джокондо. Поначалу Леонардо было
решил, что его подмастерье без ума от молодой жены дель Джокондо. И даже
опасался, как бы по молодости лет юноша не натворил каких-нибудь
глупостей, за которые потом дорого придется расплачиваться. Но, как
вскоре выяснилось, Франческо был влюблен именно в портрет, а вовсе не в
ту живую женщину, с которой он был написан. Этого Леонардо не мог
понять.
скользил по фигуре и лицу изображенной на картине женщины, чьи
восхитительные черты были богоподобны. Казалось, он хотел, чтобы каждый
мазок, отображающий движение кисти художника, навеки запечатлелся в его
памяти.
Леонардо.
Франческо. Затем, после паузы, он тихо выдохнул:
не первая его работа, каждая из которых вызывала неизменные восторги
зрителей, он все еще получал истинное удовольствие от похвалы.
Недовольство же безголовых ослов вроде дель Джокондо мастер просто не
принимал в расчет. Он обладал весьма полезной способностью быстро и
прочно забывать эпизоды, о которых не хотел вспоминать в дальнейшем.
Глава 2
непредсказуем именно тогда, когда внешне все выглядит тихо и мирно: не
вздрагивает то и дело земля у подножия огнедышащей горы, не вырываются
из трещин в камнях струи едких, удушающих серных газов, не взлетают
высоко вверх тучи серого пепла, а темными ночами над жерлом вулкана не
висит красноватое марево, - как будто раскаленное магматическое озеро
навсегда застыло, покрывшись толстой коркой холодного базальта. Но на
самом деле в это время в глубинах вулкана протекают незаметные
стороннему наблюдателю процессы, результатом которых может стать
разрушительной силы выброс, способный уничтожить любые признаки жизни на
много километров вокруг. Впрочем, как говорят все те же