нескольких местах была надорвана. В Велесе придется срочно вызывать
хирурга. На колено был наложен бандаж. Ивен подозревал, что и здесь
понадобится хороший травматолог. Джосс работал лихорадочно. Он уже успел
поставить капельницу и теперь делал переливание крови. У раненого была IV
группа.
глядящего на него Ивена и дернулся от неожиданности.
разрушил дверь в ваше жилище.
вас, - добавил Ивен, прислоняясь к двери.
другого, и вздохнул. Около получаса назад он, вероятно, был довольно
приятной наружности. На вид ему было лет тридцать. Лицо его уже покрылось
первыми морщинами, как у всех, кто живет на Марсе и не пользуется забралом
на шлеме с ультрафиолетовыми отражателями. Раненый попробовал вытянуться,
но лицо его сразу же перекосилось от боли.
грудь. - Я догадываюсь, о чем вы думаете. Ваш склад был полон перегонных
аппаратов, и вы решили, что мы собираемся задержать вас. Не волнуйтесь.
Нам это не нужно.
кубрике.
информации. - Кстати, не забудь мне позже напомнить о Лексане.
привычка заниматься наукой в самое неподходящее для этого время, но,
впрочем, если это помогало сохранять работоспособность и хладнокровие при
виде таких вот раненых, Ивен мог это понять.
представиться. Я - офицер О'Баннион, а это мой напарник Ивен Глиндоуэр.
Скажите нам, пожалуйста, что за люди напали на вас и почему?
первом из них.
собираемся выдвигать никаких обвинений по незаконной перегонке спиртного.
Те трое в соседней камере представляют для вас гораздо больший интерес.
головой.
подозреваем, - сказал Ивен. - Имя Гарри Смит вам что-нибудь говорит?
скоро начнет действовать, и вам станет полегче. С ногой еще придется
повозиться. Сэр, вы должны понять, мы сами заинтересованы в сохранении
нашего разговора в тайне. Так для чего же приходили к вам эти люди?
алкогольные напитки куда лучшего качества.
напитки и заявили, что я обязан все продавать им, а не в бар Томстоуна. -
Лицо Сакарьяна покраснело от негодования. - Я крикнул им, чтобы они
убирались подальше! Это свободная планета! По крайней мере, она должна
быть свободной! И я могу продавать свой товар где хочу и кому хочу! Вот
что я сказал им, - он засмеялся тихим болезненным смехом. - Кажется, я
плохо подумал о том, что наговорил, - продолжил он. - Они вернулись
сегодня ночью. Разлили все мои запасы, разбили оборудование и сказали, что
если я вновь захочу заняться перегонкой спиртного, так мне придется
закупить оборудование у них... а потом продавать им весь товар... по такой
смехотворной цене... Да они вообще не собирались платить. Я не мог вынести
этого.
теперь со мной будет?
госпиталь и поместят в отдельную охраняемую палату. Думаю, так будет
лучше. Мы не будем выдвигать против вас обвинения. Но позже, если,
конечно, вы не возражаете, зададим еще несколько вопросов.
Сакарьян. - А ведь когда-то это был прекрасный уголок нашего мира. Тихий и
прекрасный. Пока они не стали появляться везде, где живут люди, и
превращать их жизнь в ужас.
скоро вылетаем отсюда. Вам нужно что-нибудь еще перед отлетом?
напарник Ивена. - Тех двоих на полу я не связывал.
включая двигатели на полную мощность. - Ну, может, установить
дополнительные фиксаторы и зажимы в камеру. Но это позже, когда вернемся
на Луну.
Кстати, в камере до сих пор стоит ящик с вином.
выпить его, - проговорил он. - Кстати, я не видел, чтобы ты выходил за
обезболивателем для своего парня, когда накладывал ему на руку шину.
поправится. Имена, адреса. Во всяком случае, я на это надеюсь. Впрочем,
может быть, таковых у наших разбойников и не имеется.
его виду, он получил хорошую оплеуху по фронтальной доле. Но... посмотрим.
А второй... - Джосс потянулся. - Существуют обычные процедуры допроса. Но
я бы предпочел, чтобы ты постоял в своем энергокостюме возле его
больничной койки и поглазел бы на него часок.
брови и ответил:
парни будут бездействовать, если несколько "активных боевых единиц" из их
команды куда-то пропадут.
процитировал Джосс. - Он отправит одного из твоих людей в больницу, ты
отправишь одного из его парнишек в морг". Так делали в Чикаго.
уныло хмыкнул Ивен. - К сожалению, было бы намного проще, если бы мы
отправили в морг их всех. Меньше бумажной работы, да и других хлопот,
Конечно, я понимаю, что это инстинкт самосохранения, не более. Нам
придется еще не раз поработать мишенями для стрельбы, - он покосился на
бронежилет Джосса. - Дружок, это бесполезная штука. При попадании ты
будешь выглядеть в ней не лучше, чем те козы... Так, а теперь нам нужно...
защитного слоя на моем энергокостюме, - сказал он, проводя по одной из
царапин, полученных в последней стычке, - был предшественник - состав,
называемый "кевлар". Потом его стали использовать при изготовлении таких
бронежилетов, как твой. А проверяли их вот как: их надевали на коз, потом
привязывали бедных животных к кольям и палили по ним из двадцать второго и
тридцать восьмого калибров. И как ты думаешь, чем это кончилось? Почти все
козы выжили. Правда, их тела покрылись страшными синяками и ссадинами, -
он засмеялся. - Вот я и думаю, каково будет в этом жилете человеку? А в
той деревне, куда отдали коз, потом долго удивлялись, за что так избили
бедных животных.
недолго: сначала он ухмыльнулся, а потом разразился долгим и громким