многое, чтобы там нашлось место для знания языков.
пределов.
другую, сильно выгнув спину. Флэндри продолжал стоять. На спине выступила
испарина.
прибыла вскоре после того, как мы получили от вас сообщение. Капитан
"Рискесселя" постоянно придумывал какие-нибудь причины, чтобы остаться на
орбите. Когда мы узнали, что на борту находится донна д'Ио, то сказали,
что пошлем за ней корабль. Он тотчас же совершил посадку. Что там
произошло?
Она рассказала вам о том, как мы улетели с Мерсеи?
был очень кратким. Но в нем тоже есть тенденция поддерживать ваши
заявления.
доказать...
сказал Энрике. - В своем сообщении лорд Хоксберг, выдвигает против вас
тяжкие обвинения.
слезами ярости:
меня мерсеянам!
должен быть отправлен к своему непосредственному начальству. Империя
слишком велика, чтобы действовали еще какие-то законы. В силу своего
благородного происхождения лорд Хоксберг обладает дополнительными
полномочиями, которые автоматически вступили в действие, когда командующий
Абрамс был прикомандирован к нему. Пока не отменено ваше задание, Хоксберг
- ваш старший командующий офицер. Он заявил в соответствующей форме, что
государственная тайна и его миссия со стороны Империи были подвергнуты
вами опасности. Мерсеяне возвратят вас ему для проверки этого факта. Да,
действительно, трибунал должен заседать на Имперском корабле или планете,
но время для этого может быть назначено им в пределах года.
Флэндри.
похищение человека, угроза, оскорбление действием, кража, нарушение
субординации - стоит ли перечислять весь список? Я думаю, нет.
Впоследствии вы добавили еще несколько пунктов - не явились самолично,
зная, что вас разыскивают. Вы вызвали разногласия между Империей и
дружественной страной. Это, среди прочего, подвергло опасности Вооруженные
Силы Его Величества на Старкаде. В данный момент вы сопротивляетесь
аресту. Энсин, вам за много придется отвечать.
крокодильими хвостами. И не перед землянином, который настолько занят с
ними лизоблюдством, что его не беспокоит судьба своих собратьев. Господи,
сэр, вы позволили мерсеянам разыскивать Имперский корабль!
обладает прямым Имперским мандатом. Это дает ему полномочия заключать с
Мерсеей временные соглашения, которые станут определяющим фактором в
дальнейшей политике.
воспользовался этим.
получил никакого ответа. Во всяком случае, здесь всего шесть мерсеянских
боевых кораблей не выше класса "Планета" плюс несколько невооруженных
грузовых судов, которым велено помогать им. - Энрике хлопнул рукой по
колену: - Да что я спорю с вами? По крайней мере, если бы вы хотели
увидеть меня, вы бы остались на борту "Рискесселя".
присяге.
рукоятку меча.
бы, несомненно, передали их по инструкции. Но их надо сразу же проверить,
чтобы убедиться в том, что я прав по поводу их значения. Если прав, то
совершенно ясно, что тот, кто ознакомился бы с ними, мог начинать боевые
действия. Космическую битву. Эскалацию напряженности, которую вам
запрещено поддерживать. Вы не могли отдать такой приказ, учитывая
обстоятельства, сковывающие вас. Вы должны были бы запросить разрешение у
начальства. А на каком основании? На том, что рассказал вам я, вчерашний
курсант, бунтовщик, предатель. Вы можете представить, как бы они
воспротивились. В лучшем случае, желаемое решение пришло бы только через
недели. Вероятнее всего, через месяцы. Тем временем продолжалась бы война,
убивали бы людей, таких, как мой друг Ян Ван Зуйл, жизнь которого
только-только началась. А ему ведь служить Империи еще сорок или пятьдесят
лет...
древним улицам просвистел ветер с моря.
территории наших баз, но патрулирующие самолеты вступают в бой, где бы они
ни встретились.
Извините, сэр, я знаю, что у вас не было выбора... Пожалуйста, дайте мне
закончить. Вполне возможно даже, что моя информация будет
дискредитирована, и никто ее не востребует. Трудно представить, но... у
нас так много бюрократов, которые утверждают, что противник не причинит
нам никакого вреда... А Брехдан Айронрид, Господи, но он хоть умен... Я не
мог рисковать. Я должен был поработать над этим, сэр, чтобы у нас
появилась свобода выбора.
чьей-либо помощи?
что когда возникает чрезвычайная ситуация, вы можете принять необходимые
меры без предварительного запроса в штаб-квартиру. Можете?
вперед, забывая о том, что становится смешным.
дружеские отношения с курсовикянами. Но вы же видите, что я землянин, о
котором они беспокоятся. У них так устроен мозг. Они варвары и привыкли к
личному лидерству, сэр, для них далекое правительство - не правительство.
Они чувствуют по отношению ко мне что-то вроде кровной привязанности.
Поэтому, чтобы сохранить альянс, вам нужно сотрудничать со мной. Я
ренегат, но вы должны...
скажу, чтобы Сестринство расторгло союз.
нечего делать на Старкаде, нас заманили в ловушку, обманули, запугали и
поставили клеймо. Когда вы представите физические характеристики,
фотографии, измерения, мы все поедем домой. Черт возьми, я ставлю восемь
против одного, что и мерсеяне поедут домой, как только вы сообщите старине
Рунею, что вами сделано. Конечно, сначала отправьте курьера - убедиться,
что он не использует свои боевые корабли, чтобы уничтожить нас. А потом
позвоните и скажите ему.
какие-то меры предосторожности против неожиданного размещения мерсеянских
войск. По крайней мере несколько боевых кораблей на внешней орбите. Мы
может отправить на них людей. Они вряд ли догадаются, что это еще один
корабль отправляется на Землю. Правильно?
рукоятку меча. - Вы еще не открыли свою великую тайну, - заявил адмирал.