read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Артистизм, с которым была проведена операция, восхитил Эверарда, но
сейчас его больше волновало, что им делать. По его расчетам даже этому
быстроходному судну потребуется часов двадцать, чтобы добраться до
Нантакета. Значит, у них в распоряжении двадцать часов...
- Мы устали, - сказал он по-английски. - Немного отдыхать, можно?
- Йа, конешн, - с неуклюжей любезностью сказал Боерик. - Ок вир
скаллен тобрый трузья пыть, та?

На западе догорал закат. Держась за леер, Дейрдре и ван Саравак
стояли у борта и вглядывались в серый океанский простор. Три вооруженных
матроса, уже переодевшихся и смывших грим, несли вахту на корме, рулевой
вел судно по компасу. Боерик и Эверард расхаживали по шканцам. На всех
была теплая одежда, защищавшая от ветра.
Эверард заметно продвинулся в кимврийском: говорил он, правда, с
трудом, но понять его было можно. Поэтому он старался больше слушать.
- Значит, вы со звезд? Этого я не понимаю. Я - человек простой. Будь
моя воля, я бы сидел в своем тосканском поместье, а мир пусть катится ко
всем чертям. Но есть долг перед своим народом...
По-видимому, в Италии тевтоны сменили латинян; в мире Эверарда
подобное произошло в Англии, где англы полностью вытеснили бриттов.
- Я вас хорошо понимаю, - сказал патрульный. Странное дело, война
нужна единицам, а сражаться приходится многим.
- Но мы вынуждены! - Боерик стал плакаться: - Ведь карфагаланцы
захватили наши законные владения, Египет...
- Italia irredenta ["Неосвобожденная Италия" (итал.) - в конце XIX
века лозунг итальянских националистов, требовавших присоединения
территорий Австрии и Швейцарии с большим процентным составом итальянцев],
- пробормотал Эверард.
- Что-что?
- Неважно. Значит, вы, кимврийцы, заключили союз с Литторном и, пока
великие державы сражаются на востоке, надеетесь захватить Европу и Африку.
- Ничего подобного! Эти территориальные притязания абсолютно законны.
Мы просто отстаиваем свои исторические права! Ведь сам король сказал... -
Боерик пустился в длинные объяснения.
Качка усилилась, и Эверарду приходилось то и дело хвататься за леер.
- Мне кажется, вы слишком дерзко ведете себя с волшебниками, -
заметил он. - Берегитесь, мы можем рассердиться!
- Ваше колдовство нам не страшно.
- Вот как...
- Я бы хотел, чтобы вы помогли нам по доброй воле. Если вы
согласитесь потратить несколько часов, я с радостью докажу вам
справедливость нашего дела.
Эверард покачал головой и подошел к Дейрдре. В сгущавшихся сумерках
ее лицо было почти неразличимо.
- Надеюсь, Мэнслах, ты сказал ему, что он может сделать со своими
планами? - В голосе девушки сквозило отчаяние.
- Нет, - твердо ответил Эверард. - Мы им поможем.
Дейрдре отшатнулась, как от удара.
- О чем ты говоришь, Мэнс? - спросил ван Саравак.
Эверард рассказал.
- Нет!
- Да.
- Ради бога, нет! Иначе я...
Эверард схватил венерианина за руку и холодно произнес:
- Успокойся. Я знаю, что делаю. В этом мире нам нельзя становиться ни
на чью сторону. Мы против всех, пойми это! Сейчас нам нужно притвориться -
будто мы согласны им помочь. Дейрдре ни слова!
Ван Саравак понурился.
- Ладно, - выдавил наконец он.


7
Курорт посольства Литторна находился на южном берегу Нантакета, около
рыбачьей деревушки, от которой он был отгорожен стеной. Его построили в
национальном стиле: главное здание и пристройки - длинные бревенчатые дома
с выгнутыми, как кошачьи спины, крышами - располагались по сторонам двора,
выложенного плитами. Выспавшись и позавтракав, хотя от гневного взгляда
Дейрдре ему кусок в горло не лез, Эверард поднялся на палубу как раз
тогда, когда они подходили к посольской пристани. У пирса стоял большой
катер, а по берегу бродило множество людей довольно бандитского вида.
Сдерживаемое Арконским возбуждение прорвалось наружу:
- А-а! Ваша волшебная машина уже доставлена. Можно сразу приступать к
делу, - сказал он на афаллонском.
Боерик перевел, и у Эверарда упало сердце.
Гостей (как их упорно называли кимврийцы) провели в просторный зал,
где Арконский поклонился четырехликому идолу, тому самому Свантевиту,
которого в истории Эверарда датчане изрубили на дрова. В очаге пылал огонь
(было уже по-осеннему прохладно), вдоль стен стояли охранники.
Но Эверард видел только блестевший в полумраке темпороллер.
- Говорят, в Катувеллаунане из-за этой штуки была жаркая схватка, -
заметил Боерик. - Убитых было много, но наш отряд оторвался от
преследователей. Он с опаской прикоснулся к рукоятке. - Неужели эта машина
может по желанию всадника появиться в любом месте прямо из воздуха?
- Да, - ответил Эверард.
Дейрдре наградила его презрительным взглядом и, высокомерно вскинув
голову, отодвинулась от них.
Арконский что-то ей сказал - видимо, просил перевести его слова. Она
плюнула ему под ноги. Боерик вздохнул и обратился к Эверарду:
- Мы хотим посмотреть, как работает машина. Я сяду позади вас и
приставлю револьвер к вашей спине. Прежде чем что-нибудь сделать,
предупреждайте меня, иначе я сразу выстрелю. Ваши друзья останутся в
заложниках и тоже будут расстреляны по первому подозрению. Но я уверен, -
добавил он, - мы все будем добрыми друзьями.
Эверард кивнул. Его нервы были натянуты как струны, ладони вспотели.
- Сначала я должен произнести заклинания, - сказал он, быстро перевел
взгляд на индикаторы пространственно-временных координат роллера и
мгновенно запомнил их показания. Затем посмотрел на сидевшего на скамье
ван Саравака, на которого были направлены револьвер Арконского и винтовки
охранников. Дейрдре тоже села - как можно дальше от патрульного. Эверард
максимально точно оценил расстояние от роллера до скамьи, воздел руки и
нараспев заговорил на темпоральном:
- Пит, я попробую вытащить тебя отсюда. Сиди, как сидишь, повторяю,
как сидишь сейчас. Я подхвачу тебя на лету. Если все будет нормально, это
произойдет через минуту после того, как мы с нашим волосатым товарищем
исчезнем.
Венерианин сохранял невозмутимый вид, только на лбу у него выступили
мелкие бисеринки пота.
- Очень хорошо. - Эверард снова перешел на ломаный кимврийский. -
Боерик, залезай на заднее сиденье, и эта волшебная лошадь покажет нам, на
что она способна.
Светловолосый гигант кивнул и послушно сел. Как только Эверард занял
свое место, он почувствовал, что в спину ему уперся дрожащий ствол
револьвера.
- Скажи Арконскому, что мы вернемся через полчаса, - небрежно бросил
он (единицы измерения времени здесь были почти такими же, как и в его
мире; и тут, и там они восходили к Вавилону). Покончив с этим, Эверард
сказал: - Сначала мы вынырнем над океаном и будем парить в воздухе.
- От-т-лично, - не очень уверенно отозвался Боерик.
Эверард настроил автоматику на выход в десяти милях к востоку на
высоте в тысячу футов и нажал на стартер.
Они висели в воздухе, словно ведьмы на помеле, глядя на серо-зеленые
просторы океана и неясные очертания далекого берега. Хлестнул сильный
ветер, и Эверард покрепче сжал ногами раму. Боерик выругался, и патрульный
сухо улыбнулся.
- Ну как? - спросил он. - Нравится?
- Эх... это поразительно! - По мере того как Боерик осваивался в
новой обстановке, его охватывал все больший энтузиазм. - Никакого
сравнения с воздушными шарами! Такие машины поднимут нас над вражескими
городами, и мы обрушим на них реки огня.
Почему-то от этих слов Эверарду стало легче приступить к задуманному.
- Теперь мы полетим вперед, - объявил он, и скутер легко заскользил
по воздуху.
Боерик испустил ликующий клич.
- А теперь мы перенесемся к тебе на родину.
Нажатие на кнопку - и роллер, сделав мертвую петлю, ухнул вниз с
ускорением в 3 "g".
Заранее зная, что произойдет, патрульный тем не менее едва удержался
на роллере. Что собственно сбросило Боерика с сиденья (крутой изгиб петли
или ускорение), он так и не узнал - только мелькнула перед глазами летящая
вниз человеческая фигурка, и он тут же пожалел, что заметил ее.
Несколько минут роллер висел над волнами.
А вдруг Боерик успел бы выстрелить?.. Эверарда пробрал нервный озноб.
Потом его отпустило, но стало очень скверно на душе. Однако он взял себя в
руки и сосредоточился на проблеме спасения ван Саравака.
Подкрутив верньеры, он установил координаты точки выхода: один фут от
скамьи, где сидели пленники, одна минута после отбытия. Правая рука лежала
на пульте управления (ему придется действовать быстро), левая оставалась



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.