АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Ханшоу:
- Но...
Джиль:
- Подожди, черт побери. Ты сказал, что забастовка возникла из-за
того, что я попала в плен. Но ведь я у варваров уже давно. Значит, у вас
есть что-то еще. Год, что у вас происходит?
Спарлинг:
- Не торопись, Джиль. Мы все узнаем, когда вернемся.
Джиль:
- Что ты скрываешь, Год?
Ханшоу:
- Ян прав, девочка. Сейчас не время.
Тишина.
Джиль:
- Это касается Дона, моего брата. Что с ним?
Тишина.
Ханшоу:
- Да. Он убит в бою.
Тишина.
Спарлинг:
- Джиль, дорогая...
Джиль:
- Странно. Я ощущаю только тупую боль.
Спарлинг:
- Ты уже ранена в самое сердце.
Джиль:
- Как мои родители перенесли это?
Ханшоу:
- Вы, Конвеи, мужественные люди, Джиль. Мне очень жаль...
Джиль:
- Нет, нет, ты не прав. Я хочу знать все. Ян, я немного посижу на
бревне, а ты поговоришь обо всем остальном.
Спарлинг:
- Конечно.
Тишина.
Спарлинг:
- Хэлло, Год. Извини. Я тоже в шоке.
Ханшоу:
- Все любили Дона и ненавидели войну. Его смерть и вызвала
сопротивление.
Спарлинг:
- Тем более мы должны помочь Порт Руа. В память... но если говорить
серьезно, есть и еще одна причина. Она одна может изменить все. Мы
считаем, что мы просто обязаны оказать помощь. Дело в том, что здесь к
северу существует разумная Т-жизнь.
Ханшоу:
- Что?
Спарлинг:
- Да. Странные маленькие существа. Я думаю, что только изучение их
психологии произведет величайшую революцию в этой области познания.
Ханшоу:
- Ты уверен, что это Т-существа?
Спарлинг:
- Мы встречались с несколькими из них. Видели их орудия труда.
Обменивались жестами. Арнанак, вождь варваров, поддерживает с ними
контакт, он путешествовал в их страну и... он пользуется ими, чтобы
укрепить свою власть. Валлененцы считают, что это сверхъестественные
существа. Арнанак заключил с ними сделку. Они поселятся в более
благоприятных для их жизни землях, когда он закончит свой поход. Но Это
еще не все. Даури, как их здесь называют, достаточно мало и они достаточно
примитивны, но они до сих пор помнят, где находятся руины Таммузских
поселений. Как все это выглядело миллионы лет назад, и как это выглядит
сейчас. Арнанак показывал нам один предмет, по нашему мнению - портативный
дисплей, которого совершенно не коснулось время.
Ханшоу:
- Непостижимо!
Спарлинг:
- Очевидно, что мы, люди, сможем предложить Даури гораздо больше, чем
Арнанак. Многое узнать о них и о погибшей цивилизации... но только если
сможем работать тут, на Иштаре, свободно. А Газерингу просто необходимо
спасти Порт Руа - ведь это исходная точка в Валленене, чтобы начать
исследования.
Тишина.
Ханшоу:
- М-м-м. Да, я согласен. Значит, мы должны как минимум разрушить
организацию варваров, сохранить аванпосты на севере, и это существование
уменьшит давление на юге. Газеринг сможет продержаться и без нашей
интенсивной помощи. Но как это сделать?
Спарлинг:
- Можно ли сделать так, чтобы флайер, который прилетит спасать нас,
привез с собой запас бомб? Очевидно, варвары наступают на Порт Руа
большими силами, стараются овладеть укреплениями. Если бросить бомбы в
самое их скопище... мне противна такая мысль, но другого выхода я не вижу.
Ханшоу:
- А ты уверен, что это сработает?
Спарлинг:
- Не уверен. Но у нас нет лучшего предложения.
Ханшоу:
- Да... Надо подумать. Ты знаешь, что наша взрывчатка находится под
охраной? Правда, я... Ты сможешь подождать несколько дней?
Спарлинг:
- Думаю, да.
Ханшоу:
- Я свяжусь с вами. Я буду делать это ежедневно, скажем, в полдень.
Спарлинг:
- Хорошо.
Ханшоу:
- Значит, до завтра.
Спарлинг:
- Мы отключаемся.
Ханшоу:
- До завтра. Джиль, мне очень жаль, что все так случилось.
Джиль:
- Все олл райт, Год. Постарайся сделать так, чтобы выполнить все,
ради чего мы жили.
Прошло полминуты, потом Ханшоу заговорил:
- Вот чем живет сейчас моя Примавера. А вы все стараетесь подавить
восстание.
Джерин кивнул. Он чувствовал себя опустошенным.
- Единственное, что вы должны делать, так это не так бурно
отреагировать на инцидент с взрывчаткой. Объясните в рапорте, что пока
продолжается расследование, вы не будете вмешиваться в события. Я уверен,
что ваше начальство найдет это объяснение разумным. Мы сможем послать
наших людей примерно через пять дней.
Внезапно Джерином овладела решимость. Она зрела в нем на протяжении
многих дней и сейчас наполнила его спокойной силой.
- Нет, - сказал он. - Задержка нежелательна.
- Что ты имеешь в виду?
- Я полечу на военном флайере. Он гораздо более эффективен, не говоря
уже о безопасности. Ведь погода может внезапно испортиться. Значит, завтра
в полдень, как мы свяжемся с ними, я сделаю необходимые распоряжения.
- Но неужели ты полетишь сам?
- Я рассматриваю спасение пленников как повод, чтобы улучшить
отношение с местным населением. К тому же совсем не обязательно, чтобы
мисс Конвей и Спарлинг были свидетелями бомбардировки.
Ханшоу внимательно посмотрел на Джерина.
- Ты полетишь один?
- Да, чтобы не было кривотолков.
- Ясно. - Майор встал с кресла и крепко пожал руку Джерину.
- О'кей, Юрий. Как насчет пива?
22
За день до прилета флайер Джиль и Спарлинг сказали, что они снова
отправятся на всю ночь. Иннукрат внимательно посмотрела на них двоих.
- Зачем? - спросила она.
- Я же изучаю животных, а их нужно наблюдать ночью.
- Да, и все же... - жена Арнанака вздохнула. - Ваше поведение в
последнее время изменилось. Хотелось бы мне знать, почему. Но я вижу и
слушаю это в ваших словах. - Ноздри ее сузились. - Я ощущаю это.
Джиль стояла молча, но в разговор вступил Спарлинг:
- Ты права. Битва при Порт Руа может продолжаться, а может, уже
заканчивается. Разве ты не знаешь, что там сражаются наши друзья? Разве ты
сама не ждешь весточки оттуда?
- Неужели мы так похожи? - спросила Иннукрат спокойно. - Тогда можете
идти, если хотите. Я здесь займусь работой, чтобы поменьше думать. - И она
дала им щедрый запас пищи.
Когда они ушли, Джиль призналась:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45
|
|