read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



шли угрюмо вперед и вскоре заметили, что дорога начала подниматься. Через
некоторое время они оказались на вершине холма. Дорога вилась между
лесистыми долинами и прогалинами. Картина была даже красивой, если бы не
низкие безобразные холмы, видневшиеся тут и там.
Графгримр не разделял всеобщей радости. Он поморщился и пробормотал:
- Страна великанов, клянусь в этом.
Держа оружие наготове, они двинулись по открытому пространству. Весь
остаток дня они не теряли бдительности. Затем пришло время для ужина и
отдыха.
Килгор спросил:
- А чем опасна эта территория? Почему бы здесь не остановиться?
- На земле великанов? - спросил Скандерберг. - Давай остановимся,
если ты хочешь попасть к ним на ужин.
- И вы собираетесь идти всю ночь? Великаны чаще встречаются ночью,
чем днем. Почему мы... - Килгор замолчал, прислушиваясь. Вдали он услышал
какой-то треск и несколько криков. - Давайте поторопимся, - сказал он
поспешно. - Мы можем идти намного быстрее.
Они быстро сошли с дороги и стали пробираться между деревьев. Земля
гудела у них под ногами от сильных ударов. Внезапно сзади послышался
ужасный треск и грохочущие звуки. Килгор обернулся назад и увидел, что
там, где они только что прошли, стояли два ледяных великана. Деревья были
им по пояс. У них были бледные волосы и бороды, в которых сверкали
кристаллики льда. Морозный пар вырывался у них изо рта. В руках они
держали каменные топоры, одеты были в грубую кожу, а на головах - старые
шлемы. Один великан стоял и ждал, а другой в это время вырывал из земли
деревья. Затем они оба наклонились и быстро начали обшаривать землю. Они
походили на охотников. Вскоре они выпрямились, положили свои дубинки на
плечи и пошли прочь, вырвав с корнями несколько деревьев для тренировки.
Их взгляды вызывали в воздухе снег, а дыхание напоминало морозную зимнюю
ночь.
Когда земля перестала дрожать под ногами, путешественники перевели
дыхание. Килгор пробормотал:
- Эти великаны больше, чем я предполагал. Вы думаете, что их сотворил
сам Сурт?
- Сурт и только Сурт, - сказал Графгримр. - Таких великанов не было
на земле с самой первой Фимбул Винтер. Тогда их было очень много.
Килгор долго смотрел вслед великанам, которые медленно шли по
равнине, перешагнули через низкую цепь холмов и скрылись в тумане.
- О, смотрите! - воскликнул он, увидев что-то в темнеющей дали. - Я
вижу свет!
- Свет? Здесь? Невозможно! - сказал Скандерберг. - Вряд ли кто-нибудь
здесь осмелится зажечь огонь, кроме дьявольских существ. Где он?
- Впереди, в чаще леса.
- Я знала, что тут остались люди! - воскликнула Асни, возбужденно
сжимая руку Килгора. - Мои люди ждут нас. Они хотят, чтобы мы повели их на
последнюю битву с Суртом.
- Может, это просто дровосек, - осторожно предположил Графгримр. - А
может, это темные альфары. Нам лучше быть поосторожнее.
- Я уверена, что это добрый знак, - сказала Асни, устремляясь в
темный лес по направлению к свету.


14
К тому времени, когда они подошли к лесу, на землю опустилась темная
ночь Гардара. На небе не было видно ни луны, ни звезд. Вдали слышались
завывания варгульфов да треск, который, вероятно, производили ледяные
великаны, продирающиеся по зарослям. Путники пришли к маленькой избе, из
открытой двери которой лился свет.
- Хэлло! Есть кто-нибудь дома? - спросил Скандерберг.
Сразу же из-за избы выскочило штук двадцать собак и начали
остервенело облаивать пришельцев. Из двери высунулась голова со спутанной
длинной бородой.
Она крикнула:
- Прочь, псы! Тихо! Успокойтесь!
Но бешеный лай не утихал, и тогда человек выскочил на двор и стал во
все стороны бить палкой. Собаки забились по своим местам, все еще сердито
рыча.
- Кто же произвел этот гам? - спросил человек, недвусмысленно вертя в
руках палку.
- Всего лишь несколько путников, ищущих приют на ночь, - сказал
Скандерберг.
- Ха! Вы больше похожи на колдунов, которые пришли сжечь мою избу и
забрать мои жалкие пожитки. В такие времена умный человек не доверяет
никому. - Он стал у дверей своей избенки, и было ясно, что будет защищать
свое добро до конца.
- Мы такие же несчастные, как и ты, дружище... - начал Скандерберг.
- Тем больше оснований не доверять вам, - последовал ответ. -
Уходите, а то я напущу на вас собак.
- Собаки зарычали, залаяли и стали выбираться из своих убежищ,
готовые наброситься на чужаков.
- Добрый человек, - сказал Графгримр, - нас не интересуют твоя изба и
твоя пища. Мы сбились с дороги, пока шли на твой свет. Покажи нам, куда
идти, и мы уйдем.
- Прочь с моей земли! Ничего я вам не скажу. Ваши дни сочтены,
разбойники, колдуны! Скоро к нам в Гардар вернется наш король! И вам не
остановить его! Вернутся и альфары, как и обещали. Чума на вас, колдуны! -
С этими словами он взмахнул палкой и шагнул вперед.
- Подожди, Ньял! - крикнул кто-то из избы. - Вспомни, что сказал
свинопас. Он сказал, что королеву Гардара облают собаки и будет она похожа
на бродягу и вора до того, как она примет корону. Заметь, Ньял, собака еще
никогда не поднимала такого шума, когда сюда приходили чужие люди. И они
все еще рычат. А свинопас никогда не лгал.
Лесник заколебался.
- Выходите на свет! - приказал он.
Путешественники вышли вперед, и собаки бросились на них, рыча и
пытаясь схватить за ноги, но затем неожиданно успокоились.
- Шиммель... Шмейль... свинопас сказал, что собаки узнают королеву, -
снова послышался голос из избы, и путники поняли, что это женщина. Она
вышла во двор. - Все знают, что колдуны не могут обмануть собак, - сказала
она.
- Но, может быть, они все же не те, - пробормотал Ньял.
- Покажите мне что-нибудь в доказательство того, что вы те, о ком
говорил свинопас.
- Да, назовите нам имя свинопаса, - добавила женщина.
Килгор ощутил, что все смотрят на него. Это имя! Он притронулся к
рогу, и тут же имя вспыхнуло в его памяти.
- Шиммельпфиннинг! - почти выкрикнул он. - И у меня есть серебряный
рог, который он дал мне, пообещав свою помощь, если она понадобится мне.
Теперь впустите нас, добрые люди.
- Нет, клянусь бородой Эльбегаста, - сказал лесник. - Вы останетесь
здесь на ночь. Если, конечно, принцесса Вольфгангер не побрезгует моей
жалкой хижиной и скудной едой.
- Не побрезгует, - сказала Асни. - Любой дом моих подданных для меня
лучше, чем самый красивый дворец. С тех пор, как я покинула свою мать в
Гримшлаге, уйдя на войну, я еще ни разу не спала в постели. Моей постелью
были камни и сучья. Я все время боялась, что в Гардаре не останется
преданных людей, которые смогут выступить на защиту родины, когда я
вернусь.
- А, значит, ты - принцесса, на которую Сурт наложил заклинание?
- Не называй его имени, Ньял, - сказала женщина. - А то он появится
здесь в любую минуту.
- Кто появится? У нас есть оружие, которое поразит любого, кто
вздумает причинить нам вред.
- Двенадцать Сурта, - угрюмо сказал Ньял. - Они тоже знают
пророчество свинопаса! Входите, благородные гости. Хильдегун приготовит
вам мяса.
- А кто такой свинопас? - спросила Асни.
Неизвестно. Он живет здесь очень давно, дольше, чем мы. Все его
знают, - задумчиво нахмурился Ньял. - Это странно, но мне кажется, что он
нисколько не постарел с тех пор, как я был еще мальчиком. Он много говорил
о молодой принцессе, которая уехала и не вернулась. Он говорил, что она
наша надежда.
- Да, - сказала его жена. - Входите, и мы можем закрыть дверь. Если
они узнают, что у нас есть огонь, мы лишимся половины нашего имущества. -
Она провела их в избу, где было тепло и чисто. Комната была очень
маленькая, и путники заполнили ее всю от пола до потолка.
Ньял и Хильдегун встали на колени и поцеловали руку Асни. Но она
подняла их с пола:
- Я еще не коронована, друзья мои. И до тех пор мы солдаты Килгора. У
него меч, который убьет Сурта.
- Ну, тогда, - сказала Хильдегун, начав хлопотать у огня, где
жарилось мясо, распространяя аромат, - давайте поедим. Ньял, закрой дверь
и садись.
- Нет, - сказал Ньял, закутываясь в широкий плащ. - Я пойду,
предупрежу остальных. Волк вернулся в свое логово, и лисы окажутся теперь
бездомными. - И он выскользнул во мрак ночи.
- Значит, есть и другие? - радостно спросила Асни.
- О, да. И много, - сказала Хильдегун. - От наших отцов и дедов мы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.