read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- А Холлибоу?
- Придет в себя через полчаса. Я пришлю Джарвиса. - Она торопливо
пошла к двери.
- Эшафот... - я об этом не подумал.
- Слушай, каким способом мы его казним?
- Выставим за дверь. Без церемоний.
Наверное, Чарли не видел, как выглядит такой труп.
- Наверное, нужно отправить его в регенератор.
- Вот это идея! - засмеялся Чарли.
- Придется разрезать на кусочки - люк не очень широкий... - у Чарли
имелось несколько предложений касательно способа отправить Граубарда на
переработку.
Вошел Джарвис, не обращая внимания на нас.
Вдруг двери лазарета распахнулись, колесные носилки. Диана бежит
рядом, нажимая на грудь человека. Носилки толкает рядовой. Еще двое
остались стоять в дверях.
- Сюда, к стене, - приказала Диана.
Это был Граубард. Пытался покончить с собой. Сердце остановилось. Он
сделал петлю из ремня, которая до сих пор болталась на шее.
На стене висели два больших электрода с изолированными рукоятками.
Диана одной рукой сорвала их с крючка, второй рукой расстегнула застежку
куртки Граубарда.
- Убери руки, не касайся носилок! - Ногой она стукнула выключатель,
взяв в каждую руку по электроду, и приложила к груди солдата. Низкое
гудение, его тело затрясло. Запах горящего мяса.
Диана покачала головой.
- Готовьте его к операции, - сказала она Джарвису. - И вызовите сюда
Дорис.
Она выключила электроды, бросила их на пол, и сняв кольцо
коммуникатора, сунула руки в стерилизатор. Джарвис начал растирать грудь
Граубарда отвратительно пахнущей жидкостью.
Между двумя пятнами ожогов от электродов я вдруг заметил красную
точку. Я не сразу сообразил, что это такое, и тут Джарвис ее стер. Я
шагнул к носилкам и внимательно осмотрел шею Граубарда.
- Уильям, отойди, ты не стерильный.
Диана нащупала у него ключицу, отмерила положенное расстояние и
рассекла кожу и мускул прямо до кости. Хлынула кровь, Джарвис подал ей
инструмент, похожий на устройство для взлома сейфов. Я отвернулся, пока
эта штука с хрустом дробила ребра. Диана потребовала зажим и тампоны, а я
вернулся на свое старое место. Краем глаза я наблюдал, как Диана начала
прямой массаж сердца.
Наверное, у меня был такой же вид, как у Чарли.
- Эй, не выкладывайся, Диана, - слабым голосом окликнул он.
Она не ответила.
Джарвис прикатил искусственное сердце и разворачивал две трубки.
Диана подняла скальпель, и я стал смотреть в другую сторону.
Полчаса спустя он был все еще мертв. Машину выключили и накрыли труп
простыней.
- Мне нужно переодеться, я сейчас, - сказала Диана, смывая с рук
кровь.
Я пошел вслед за ней к ее каюте. Я должен был выяснить. Я постучал
левой рукой, потому что правая вдруг жутко заболела, словно ее охватило
огнем. Диана сразу открыла.
- Что... а, рука... - она еще не успела переодеться. - Попроси
Джарвиса.
- Рука меня не волнует. Что произошло?
- Ладно. - Она натягивала куртку через голову и голос у нее был
придушенный. - Я сама виновата, не нужно было оставлять его одного.
- Он попытался повеситься?
- Да. - Она уселась на кровать и предложила мне стул. - Когда я
пришла, он был уже мертв. Джарвис ушел раньше, чем я вернулась, чтобы не
оставлять Холлибоу без присмотра.
- Диана... на шее у него нет следов от петли.
Она пожала плечами.
- Но ведь он умер от сердечного приступа.
- Кто-то сделал ему укол. Прямо в область сердца.
Она удивленно посмотрела на меня.
- Это я, ввела ему адреналин. Обычная процедура.
Кровь выступает, если вы пытаетесь отскочить в сторону от эжектора,
так как обыкновенное лекарство просачивается сквозь поры без всяких
следов.
- В этот момент он был уже мертв?
- Такое мое профессиональное мнение. Пульса не было, дыхания тоже.
Очень красноречивые симптомы.
- Понимаю.
- А разве что-то... В чем, собственно, дело, Уильям?
Или мне невероятно как везет, или Диана - великолепная актриса.
- Да, ничего. Ладно, пойду к Джарвису, пусть что-нибудь даст мне для
руки. - Я открыл дверь. - Как гора с плеч.
Она посмотрела мне прямо в глаза.
- Это точно.

Но я рано успокоился. Несмотря на присутствие незаинтересованных
свидетелей, по группе пошли слухи, что я заставил доктора Алсевер лишить
Граубарда жизни, так как сам был не в состоянии это сделать и не хотел
беспокоить себя процедурой трибунала.
Но, фактически, по уставу я вообще не был обязан устраивать в данном
случае трибунал. Мне нужно было только сказать: "Ты, ты и ты, отведите
этого человека наверх и расстреляйте". И горе рядовому, который ослушался
бы этого приказа.
В некотором роде мои отношения с солдатами улучшились. Внешне они
выказывали больше уважения. Но это был дешевый авторитет, который легко
завоюет любой жестокий лидер.
У меня теперь была новая кличка - Убийца. А я едва привык к старой.
Жизнь на базе быстро вошла в старую струю. Я почти с нетерпением
ожидал появления тельциан, чтобы хоть как-то избавиться от рутины.
Хотя обязанности у меня были весьма многочисленные, но все больше
типа "это могу решить только я", а проблемы, не требующие большой
ответственности, решались на кровле нижних эшелонов.
Раньше я никогда не увлекался спортом или играми, но теперь они
превратились для меня в своеобразный "выходной клапан". Впервые в жизни я
не мог сосредоточиться на чтении или учебе. Поэтому я фехтовал - на
шпагах, на саблях, с другими офицерами до изнеможения работал на
тренажерах и даже в ящике стола и каюте держал скалку. Большинство
офицеров играло в шахматы, но, по сравнению с ними, я оказался слабым
игроком, и выигрывал, только если мне хотели сделать приятное, играть в
слова я тоже не мог - они с трудом манипулировали архаичным диалектом, на
котором мы общались. У меня же не было ни времени, ни способностей, чтобы
освоить "современный" английский.
Некоторое время я позволял Диане давать мне транквилизаторы, но
вскоре начали сказываться результаты кумулятивного эффекта - я начал к ним
привыкать - и пришлось их бросить... Тогда я попробовал заняться
психоанализом с лейтенантом Вилбером. Ничего не вышло. Мы говорили на
разных языках, - в историческом смысле. Все равно, как если бы я начал
давать советы средневековому крестьянину, как ему ужиться наилучшим
образом с местным священником и феодалом.
Хуже всего, я был уверен, что вполне смог бы справиться с напряжением
командной должности, вынес ее заключение в этой пещере с людьми, которые
временами казались мне такими же чужими, как враги-тельциане - если бы со
мной была Мэригей.
Психиатр сказал, что я романтизирую свое положение. Он знал, что
такое любовь, он сам был влюблен. Сексуальная полярность влюбленных не
имеет значения. Но любовь - это крупный кристалл, это нежный цветок, это
нестабильная реакция, с периодом полураспада в восемь месяцев.
- Чушь, - сказал я ему. - У вас на глазах шоры. Тридцать веков
довоенной истории человечества учат нас, что лишь любовь сильнее смерти, и
он бы это знал, если бы родился не в колбе.
Тут он с кислой миной заявил, что я просто жертва сексуальной
неудовлетворенности и романтических иллюзий.
Но мы не так уж плохо проводили время, хотя и спорили. Но вылечить он
меня не вылечил.
Единственным моим новым другом стал кот, наделенный обычным для всех
котов свойством избегать людей, которые кошек любят и попадаться тем, кто
их не переносит. Теперь он часто сидел у меня на коленях. Насколько мне
было известно, в нашей группе он был единственным вторым гетеросексуальным
млекопитающим - кроме меня. Ему была сделана операция, конечно, но в
принципе это дела не меняло.


6
Это произошло как раз на 400-й день нашей вахты. Я сидел за своим
столом и делал вид, что проверяю новый список нарядов, составленный
Холлибоу. Кот сидел на коленях и громко мурлыкал, хотя никто его не
гладил. Чарли развалился в кресле, что-то читая с экрана терминала.
Загудел фон - это была коммодор.
- Они прибыли.
- Что?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.