лица. Сам он держал руки в карманах, крепко сжимая в каждой из них по ГБП.
Даниэль и быстро отдал своему спутнику какую-то команду по-испански. Тот
боком протиснулся в дверь и закрыл ее за собой.
мотнул головой.
вызвать подготовленных людей, но они прибудут не очень скоро. Если там
кто-то есть, а мы будем ждать подкреплений, - они могут ждать того же. Мы
должны доставить вас на границу в Сан-Исидро, верно?
едет с вами во второй машине, а поведете ее вы. Мы с моим помощником
поедем впереди. Что вы на это скажете?
я хорошо знаю. Если что-то случится, останавливаться и ждать вас не будем.
что у всех троих в руках появились внушительного размера пистолеты. И
направлены они были на дверь. Снаружи кто-то торопливо прошептал несколько
слов по-испански, и Даниэль сунул пистолет за пояс.
есть, а может быть, и нет. Рисковать не будем - действуем так, как будто
что-то есть. Всю дорогу держитесь в тридцати метрах за мной. Не ближе и не
дальше. Все стекла пуленепробиваемые. Если надо будет стрелять, опустите
их. Пошли.
Рей вынул свой револьвер с толстым стволом и положил его на колени. Дермод
завел мотор, подал назад и развернулся к выезду, оставаясь позади первой
машины. Та рванулась вперед, они промчались по дорожке и вылетели на
улицу.
сторону, и на заднем стекле ее появились какие-то белые точки.
его на пол. Их машину тоже бросило в сторону, завизжали шины, и они,
набирая скорость, свернули за угол. Дважды раздался какой-то треск, и
что-то ударилось в сиденье позади него. Тут же загрохотали выстрелы -
кто-то палил наружу через окно, опустив стекло. Машина круто повернула в
другую сторону, и Дермод крикнул через плечо:
голову. Там кто-то высунулся из окна. Стрелял из винтовки. С большой
выходной скоростью - из такой винтовки прострелить это стекло ничего не
стоит.
словно просверленное, отверстие. Брайан в ужасе смотрел, как Рей сунул
палец в дыру, зиявшую в сиденье. Как раз там, где только что сидел он.
бульвару.
эту засаду. Весь расчет был на нее. И они не так уж сильно просчитались.
свернув в переулок и продолжая словно наугад петлять по улицам тихого
пригорода.
и ехали за нами от самой пристани.
нашего возвращения?
на границе.
стреляли не меньше чем двое.
тут тоже есть симпатичная маленькая дырочка. И он попал бы, если бы я не
крутанул руль, когда увидел, что переднюю машину накрыли. Хороший человек
был этот Даниэль Сальдана.
Наверное, была объявлена тревога, потому что, подъезжая к границе, они
миновали полицейского на мотоцикле, который сделал им знак проезжать, а
потом что-то сказал в микрофон.
который, мигая фарами и гудя сиренами, расчистил им путь через скопление
машин у пограничного переезда. За зданием таможни находилась автостоянка с
открытыми воротами. Со всех сторон ее окружали глухие стены.
держа револьверы наготове и внимательно глядя во все стороны.
опасности.
автомобиль - бронированный грузовой фургон. Когда они приблизились, задние
дверцы распахнулись, и вышел охранник в форме.
Дермод.
Пожалуйста, позвоните в нашу контору и расскажите, что случилось. Скажите
им, пусть сообщат пилоту, что мы будем там не позже шести.
из виду так быстро, что никто не успел произнести ни слова. Оставшиеся
повернулись и подошли к фургону.
произошло несколько минут назад. Беникоф хотел было рассказать ему, но тут
же сообразил, что это ни к чему.
выбраться.
рядом с водителем.
базе, ни о чем другом я и подумать не могу. Пусть теперь ФБР этим как
следует займется. Ты уж извини, Брайан, что так получилось. Это я виноват.
этого вашего знакомого.
приезжали сюда. Ты нашел, что мы искали? Эти ГБП - там действительно копии
твоих работ?
происшедшего.
Совершенно точно сказать не могу - слишком мало времени у меня было.
сидит и от нетерпения грызет ногти в ожидании новостей. - Он набрал номер
и дождался, пока в трубке не запищал сигнал, означавший, что его
соединили. Тогда он произнес: "Статуя Свободы", - и положил трубку.
номеров, чтобы передать сообщение об успехе. Ты сегодня доставишь радость
очень многим людям. Не могу сказать, чтобы я был уверен в удаче, - но
очень надеялся.
бумажник. Бен нажал на защелку, крышка поднялась, и на ее внутренней
стороне белым светом загорелся экран, освещая клавиатуру под ним.
что эта маленькая штучка способна справиться со всеми моими заметками,
чертежами, расчетами и графиками?
мог, сколько всего может вместить такое устройство. В нем есть еще
приемопередатчик для сетевой телефонной связи и система спутниковой