строя. Если их достанут - а где-то есть еще один склад патронов, - вся
наша работа насмарку.
Посмотрим, сколько мы их утопим до рассвета.
с автоматами. Ящики разламывали, а автоматы выносили к берегу и кидали
подальше в темную воду. Работе не видно было конца, а на востоке уже
заметно посветлело. Дождь перестал, но небо в тучах. Трой упал на одну из
коробок, тяжело дыша.
быть далеко отсюда. - Он заколебался. - Понимаешь, я точно знаю, что
сегодняшнее восстание обречено. Пытался сказать Джону Брауну, но он не
желал слушать. Все участники налета, все, кто не успеет удрать, погибнут.
Это я знаю наверняка.
удирать. Возьмем лодку сзади - фасад здания наверняка под наблюдением.
нашим другом Брауном.
насыпали пороховые дорожки на все бочки и соединили их в одну, ведущую к
открытой двери. Полупустые бочки поставили на последние штабеля автоматов.
Приготовления закончились. Трой опустил фонарь, и контуры здания
проступили на фоне неба.
фундамента стены. Отплываем, как только убедимся, что пожар разгорелся.
Это мы возьмем с собой. - Трой положил сумки и заряженный автомат под
переднюю банку лодки. - Если нас заметят, сможем защититься - эта штука
уравняет шансы. Если на нас не нападут, она пойдет в реку вслед за
остальными, а у нас останутся пистолеты. Ты готов?
его пылающим комом на пороховую дорожку. Мягко вспыхнув, огонь побежал по
ней, потрескивая, и скрылся за дверью.
канонады взрывов. Со звоном вылетели стекла, пламя рванулось из окон,
повалили клубы дыма, расцветающие багровым цветом от запылавшего внутри
огня.
единственное весло и погреб изо всех сил, стараясь выбраться на быстрину и
уйти подальше от горящего здания. На берегах никого. Но Трой не сбавлял
темпа до тех пор, пока они не отплыли от острова настолько, что стали
неразличимы в туманной серости рассвета.
когда Шоу забрал у него весло. Потом они гребли по очереди, и вот
показался противоположный берег. За ними ярко горел винтовочный завод,
впереди выплывал из рассветной серости низкий берег.
дорога.
безопасности.
заскрипело по песку прибрежной мели, снизу заплескалась вода. Какая-то
птаха песней встречала рассвет. И ни звука больше.
выскочил, держа веревку, и вытянул лодку на песок.
которое только что было лицом, упал вперед и застыл.
ниггерский жополиз.
нацеленным на него револьвером. Это был полковник Мак-Каллох. В его голосе
звучала холодная злость:
предал меня и привел тебя пакостить мне. Я бы его еще десять раз
прикончил.
необходимости! Поздно, полковник! Видите, пламя? Это горит завод винтовок!
И все ваши автоматы и патроны, считайте, сгорели.
пришел убить тебя, черномазенький.
полковник. Запомните имя негра, который выследил вас на пути в сто
двадцать лет назад, последовал за вами и поломал ваш бредовый план.
меня остались синьки. Заводы здесь и в Ричмонде будут отстроены, люди,
которые мне помогли, помогут мне снова. Найдем другое место для выпуска
автоматов. Временная задержка. Но время еще есть.
прямо сейчас. Ты принес мне массу неприятностей, но, когда я спущу курок,
они кончатся. У тебя есть время быстренько помолиться твоему
ниггер-баптистскому боженьке. Молись, черномазенький.
был переполнен презрением:
своей страны и своего мундира. Вы, как дурак, полагаете, что цвет кожи или
религия делает вас выше другого. Я бы плюнул вам в физиономию, но не стоит
труда.
помилую.
проваливай к чертовой матери!
пальцем стал взводить курок. Трой застыл перед холодом неминуемой смерти,
но не испытывал страха.
одолжении...
выбрали завод в Харперз Ферри? Вы же знали о том, что Джон Браун...
рассвета.
Мак-Каллоха. Полковник сложился пополам, выпустил револьвер, покатился
вниз по круче к ногам Троя. Глаза его были открыты, но уже слепы. Он
вздохнул последний раз, и забулькали продырявленные легкие:
было залито красным. Автомат бессильно повис вдоль тела, и у Шоу не было
сил его поднять.
подхватил Шоу под мышки. Вынеся на берег, Трой осторожно положил его на
траву рядом с трупом Мак-Каллоха. Обернувшись, он увидел, что лодку уносит
течением. Зашлепав по воде, он догнал лодку и подтащил ее к берегу.
Вытащив из лодки сумки, он достал аптечку.
откомментировал Шоу, когда Трой перевязывал ему рану. - Мне показалось,
что череп разнесло. А пришел в себя и понял, что лежу лицом вниз на дне
лодки. Ощущение такое, будто срезали половину головы. Но семья Шоу всегда
славилась крепкими черепами. И как только я перестал себя жалеть, я
обрадовался, что остался жив. Видел я плохо, но со слухом все было в
порядке. Я по голосу определил, где стоит бешеный полковник - над нами, на
берегу, на том же месте, с которого он стрелял в меня. Остальное, как
говорится, принадлежит истории. Мои руки, как оказалось, лежали на
автомате под сиденьем, хотя я это не сразу осознал. Я все сделал так, как
ты сказал, и получилось. Ты прости, что так долго, но я хотел быть уверен,
что, когда я задвигаюсь, его внимание будет отвлечено тобой.
слышал, что вы друг другу говорили.
кровью, смочил в воде и выжал. Этой тряпицей он стер с лица Шоу засыхающую
кровь.