АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Всем выйти из поля зрения телефона. Мириам, измени название на
"Замужем за человеком".
Джабл сел в кресло и сказал в телефон:
- Слушаю.
С экрана на него глянуло чье-то доброжелательное лицо. Зазвучал
голос:
- Доктор Харшоу?
- Да.
- С вами сейчас будет говорить Генеральный Секретарь.
- О'кей!
На экране появился лохматый Его Превосходительство Джозеф Эджертон
Дуглас, Генеральный Секретарь Всемирной Федерации Свободных Наций.
- Доктор Харшоу? Я слышал, вам нужно со мной поговорить?
- Нет, сэр.
- То есть как?!
- Позвольте, я объясню, господин Секретарь. Это вам нужно со мной
поговорить.
Дуглас удивился, потом ухмыльнулся:
- Доктор, даю вам десять секунд на то, чтобы вы это доказали.
- Хорошо, сэр. Меня пригласили адвокатом к Человеку с Марса.
- Повторите. - Генеральный Секретарь подобрался и утратил
растрепанный вид.
- Я адвокат Валентайна Майкла Смита. Это позволяет мне выступать в
роли посла Марса, если исходить из решения по делу Ларкина.
- Вы сошли с ума!
- Тем не менее я действую от имени Человека с Марса. Он намерен
начать с вами переговоры.
- Человек с Марса в Эквадоре.
- Простите, господин Секретарь, Смит - я имею в виду настоящего
Валентайна Майкла Смита, а не того, который выступал по стереовидению, - в
прошлый четверг бежал из Медицинского Центра в Бетесде в сопровождении
медицинской сестры Джиллиан Бордмэн. Он отстаивал и сейчас отстаивает свое
право на свободу. Если ваши подчиненные сообщили вам что-то другое, то
либо лгут они, либо лгу я.
Дуглас задумался. Кто-то невидимый что-то сказал ему. Наконец он
выговорил:
- Даже если вы говорите правду, доктор, вы не имеете права выступать
от имени молодого Смита. Он подопечный государства.
Джабл покачал головой.
- Это невозможно. Решение по делу Ларкина...
- Послушайте, я юрист и уверяю вас...
- А я, как юрист, должен отстаивать свое мнение и права клиента.
- О, вы юрист? Я думал, что вы просто поверенный.
- Да, я его поверенный, а кроме того, имею право выступать в
Верховном Суде.
Джабл услышал глухой стук и скосил глаза в сторону. Ларри прошептал:
- Это в парадную дверь, босс. Пойти посмотреть?
Джабл покачал головой.
- Господин Секретарь, время идет. Ваши люди, хулиганы из Особой
Службы, ломятся ко мне в дом. Вы их остановите, чтобы мы могли начать
переговоры? Иначе придется говорить в суде со всеми вытекающими отсюда
последствиями.
Генеральный Секретарь опять посоветовался с кем-то невидимым.
- Вас пытаются арестовать, доктор? Это новость для меня.
- Если вы прислушаетесь, сэр, то услышите, их топот на лестнице.
Майк! Энн! Идите сюда!
Джабл отодвинул кресло, чтобы Майка и Энн можно было видеть на экране
Генерального Секретаря.
- Господин Генеральный Секретарь, это Человек с Марса, - представил
Харшоу. Белая одежда Энн говорила сама за себя.
Дуглас посмотрел на Смита. Смит увидел Дугласа и смутился:
- Джабл...
- Погоди, Майк. Господин Секретарь, ваши люди ворвались в мой дом.
Они уже стучат в дверь кабинета. - Джабл отвернулся от экрана. - Ларри,
открой. Майк, не волнуйся.
- Да, Джабл. Этот человек... Я знаю его.
- Он тоже тебя знает, - и через плечо: - Сержант, входите.
Сержант Особой Службы с автоматом стоял на пороге. Он крикнул в
коридор:
- Майор! Они здесь!
Дуглас сказал:
- Я сам поговорю с офицером, если вы позволите, доктор.
Джабл почувствовал облегчение, когда увидел, что у майора застегнута
кобура: Майк уже сделал охотничью стойку на автомат сержанта. Джабл не
испытывал особой любви к солдатам Особой Службы, но не хотел, чтобы Майк
демонстрировал свои способности.
Майор огляделся.
- Вы Джабл Харшоу?
- Да. Проходите. С вами хочет поговорить ваш босс.
- Хватит фокусов. Я пришел за обвиняемыми. Мне нужны еще...
- Идите сюда! С вами хочет говорить Генеральный Секретарь.
Майор вздрогнул, вошел в кабинет, подошел к экрану, глянул - и
вытянулся, взяв под козырек.
Дуглас кивнул.
- Имя, звание, должность.
- Сэр, майор К.Д.Блох, Особая Служба, рота "Черио", Эйнклейв,
Бэррэкс.
- Скажите, что вы там делаете?
- Сэр, по телефону это довольно затруднительно. Я...
- Говорите, майор, не стесняйтесь...
- Хорошо, сэр. Я прибыл сюда во исполнение приказа. Видите ли...
- Не вижу.
- Сэр, полтора часа назад сюда был выслан отряд для осуществления
ряда задержаний! Когда связь по радио с ними прервалась, меня отрядили на
помощь.
- Кто вас послал?
- Комендант, сэр.
- Вы нашли первый отряд?
- Нет, сэр. Абсолютно никаких следов.
- Доктор, вы видели первый отряд? - обратился Дуглас к Харшоу.
- Я не обязан следить за вашими служащими, господин Секретарь.
- Вы не ответили на мой вопрос.
- Это правда, сэр. Но я не на допросе. И соглашусь на допрос лишь в
судебном порядке. Я защищаю права клиента, а не приставлен нянькой к
этим... ребятам в форме. Но на основании увиденного мной я могу
предположить, что вы их не найдете.
- М-м-м... возможно. Майор, соберите своих людей и возвращайтесь.
- Есть, сэр. - Майор снова козырнул.
- Минутку! - вступил Харшоу. - Эти люди ворвались в мой дом. Я требую
предъявить ордер.
- Майор, покажите ему ордер.
Майор Блох побагровел:
- Сэр, ордера были в первом отряде.
Дуглас широко раскрыл глаза:
- Молодой человек, вы говорите мне, что врываетесь в дом гражданина
без ордера?
- Но, сэр! Вы не поняли! Ордера есть. Они у капитана Хейнрика.
На лице Дугласа отразилось отвращение.
- Возвращайтесь на базу и отправляйтесь под арест. Я еще поговорю с
вами.
- Есть, сэр.
- Подождите, - снова вмешался Харшоу. - Я намерен осуществить свое
право на арест граждан. Я помещу его в местную тюрьму за вооруженное
вторжение в частное владение.
- В этом есть необходимость? - заморгал Дуглас.
- Я полагаю, что есть... Эти парни такие неуловимые. Мне бы не
хотелось его упускать. А в этой ситуации кроме чисто юридической стороны
дела существует еще и материальная.
- Можете не сомневаться, сэр, что ваши убытки будут возмещены
полностью.
- Спасибо, сэр. Но как удержать очередного форменного олуха в форме
от того, чтобы он опять не вломился ко мне в дом? Моя твердыня разрушена и
открыта новому вторжению. Господин Секретарь, если бы не мои крепкие
двери, меня выволокли бы из дома, не дав поговорить с вами! И вы слышали,
что майор намекает на кого-то другого, у которого якобы есть ордера.
- Доктор, мне ничего не известно ни о каком ордере.
- Ордерах, сэр. Речь шла о ряде задержаний. Пожалуй, здесь лучше
употребить термин "секретные инструкции".
- О, это серьезное обвинение!
- Однако и дело достаточно серьезное.
- Доктор, я ничего не знаю ни о каких ордерах. Но я даю вам слово,
что сейчас же начну разбираться: выясню, на каком основании ордера были
выданы - если они были выданы - и в дальнейшем буду поступать в
соответствии с законом. Что еще?
- Сэр, я вправе ожидать большего. Я объясню вам, на каком основании
были выданы ордера. Кто-то из ваших помощников, в избытке рвения, уговорил
податливого судью выдать их, чтобы получить возможность схватить меня и
моих гостей и тайно допросить нас. Тайно! Сэр, я согласен отвечать на ваши
вопросы по этому делу, но не допущу, чтобы меня допрашивал этот... - Джабл
указал большим пальцем в сторону майора, - ...где-нибудь в комнате без
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
|
|