read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Всех убитых оттащить подальше от двери. Пятерым, кто видом помрачнее,
переодеться тазпами. Быстро! И не шуметь!
Он знал, что Кайн Дорват затворился в своих апартаментах, ожидая
сигнала о конце резни. Хозяин не выглядывал наружу; значит, для него все
идет по плану, по его плану.
Работа шла быстро. Минут через десять, оглядев свое воинство, Блейд
сказал:
-- За этой дверью сидит демон, сам Хондрут, да еще с помощником. Я
постучу, мне откроют...
-- И мы ударим в топоры! -- с энтузиазмом закончил старший десятка.
-- Ни в коем случае! -- Блейд свирепо уставился на него Что демону ваши
топоры? С нечистью железом не воюют! Я войду туда один. Демона можно изгнать
только заклинаниями.
-- Как скажешь, Блейд анта Дорсет... -- десятник оробел.
-- Вы пятеро, в одежде тазпов, встанете сюда... разведчик указал
позицию прямо перед дверью. -- Остальные -- тут, слева. И стоять навытяжку!
Убедившись, что все в порядке, он забарабанил в дверь. Через минуту
створка приоткрылась.
-- Кер Блейд?
-- Я. Все в порядке, кер Кайн.
Дверь открылась шире. Кайн Дорват с удовлетворением оглядел шеренгу
своих бойцов, потом перевел; глаза на тех, что находились слева.
-- Остальные ваши люди в зале, -- пояснил Блейд. -- На всякий случай, я
добавил немного своих.
-- Благодарю. Нижний уровень очищен?
-- Почти. Мне сообщат об этом, и я спущусь в шахту.
-- Заходите, кер инспектор. Не стоит ждать на ногах
Блейд охотно перешагнул порог и сел в кресло. На такую удачу он даже не
рассчитывал! Его взгляд, блуждая по комнате, мимоходом скользнул по двери с
красным кругом. Она была плотно прикрыта.
Дорват налил райдбарского вина в широкие прозрачные бокалы.
-- За успех нашего дела!
-- За успех!
Они выпили.
-- Успех пришел бы быстрее, заметил Блейд, -- если бы я знал, где
искать эту тварь внизу. Там же целый лабиринт переходов...
-- И там ужасно холодно, прервал его Дорват. -- Вы не забыли об этом?
-- Холод меня не пугает, -- разведчик небрежно махнул рукой. --
Все-таки, я ведь не совсем человек... мои возможности больше. Но тратить зря
время, блуждая по коридорам, мне бы не хотелось. Вы знаете, где резиденция
этого Древнего?
-- Нет. Собственно, -- Дорват поставил бокал и взглянул на дверь с
красным кругом, -- можно было бы спросить как-нибудь поаккуратнее.
-- Спросите, кер Кайн. А я пока посижу здесь и выпью этого чудесного
вина... Я -- не совсем человек, но ничто человеческое мне не чуждо.
Усмехнувшись, Хозяин подошел к двери и приложил ладонь к центру
красного пятна. Потом он наполовину отодвинул створку.
-- Да, кер Дорват, как-то вы задали один вопрос, -- Блейд уже был на
ногах. -- Помните, когда я рассказывал вам на разных языках историю Каина?
-- Вопрос? Какой вопрос? -- Хозяин стоял боком к нему, слегка наклонив
голову и загораживая проход.
-- Вы спросили, как был наказан тот Каин, братоубийца.
-- А! Ну и как же?
-- Ему даровали бессмертие, но обрекли на вечные скитания. -- Блейд
потянул из ножен меч, заметив, как на лице Дорвата промелькнула тень
тревоги. -- Бессмертия я вам обещать не могу, но вечные скитания обеспечу.
Выхватив клинок, он вогнал его в грудь Дорвата; тот без звука повалился
на затянутый коричневым ковром пол.
-- Вот и все, -- пробормотал разведчик. -- Как просто обмануть великого
человека! Если и с другим получится так же...
Он сунул меч в ножны и переступил порог. Перед ним была небольшая
овальная камера, прямо напротив двери наводился низкий полукруглый пульт с
шариком микрофона на длинном стержне и похожим на телетайп аппаратом, из
которого торчал край бумажной ленты. Рядом с ним тянулись в линию клавиши,
семь штук, над ними блестел большой полупрозрачный диск. Больше здесь не
было ничего, даже кресла или табурета.
Блейд шагнул к этой нехитрой конструкции и некоторое время задумчиво
разглядывал ее. Значит, это и есть терминал, устройство, позволяющее
связаться с тем, кто погребен на дне Холодного Колодца? Со странным
созданием, не ведающим лжи, но способным уничтожить жизнь в половине этого
мира? Что ж, скажем ему всю правду... Только как это сделать?
Он прикоснулся к первой клавише, потом решительно надавил ее. Ничего не
произошло. Он нажал вторую, третью... После пятой раздалось слабое
стрекотание телетайпа. Блейд взглянул на ленту и прочитал:
"Говори "
-- Как мне тебя называть? произнес он, приблизив лицо к микрофону.
"Хранитель. Я -- Хранитель, ты -- Посредник. -- Шелест телетайпа на
мгновение смолк, потом раздался опять. -- Почему ты спрашиваешь?"
-- Я -- другой Посредник, -- сказал Блейд. -- Прежний Посредник умер.
С минуту телетайп молчал, словно существо на другом конце линии
размышляло над этой информацией. Наконец бумажная лента дернулась.
"Активируй полностью устройство связи."
Блейд нажал пятую и шестую клавиши, и полупрозрачный диск внезапно
вспыхнул розовым сиянием. Телетайп снова заработал.
"Ты -- другой. Теперь я ощущаю. Ты -- другой. Чего ты хочешь?"
-- Изменить договор, заключенный с предыдущим Посредником.
"Договор изменению не подлежит."
-- В мире меняется все, -- ответил Блейд. -- Звезды загораются и
гаснут, разумные существа рождаются и умирают, гибнут галактики. И договор
между нашими расами тоже может быть изменен.
"Предыдущий Посредник мыслил иначе, -- отстучал телетайп. -- Кто ты?"
-- Такой же чужак в этом мире, как и ты, Хранитель. Пришелец со звезд.
"Тебе нужно знание?"
-- Нет.
-- "Тебе нужны энергия, материалы, питательные вещества?"
-- Нет.
"Тебе нужно стать первым среди существ твоего вида?"
Это же он о власти говорит, понял Блейд, и снова ответил:
-- Нет.
"Тогда -- чего ты хочешь?"
-- Изменить договор.
"Договор изменению не подлежит."
Похоже, мирная конференция зашла в тупик, подумал разведчик. Он стиснул
стебель микрофона так, словно пальцы его легли на горло этой несговорчивой
твари -- если у нее было горло. Потом он рявкнул
-- Я изменю договор в одностороннем порядке!
"Нельзя," -- равнодушно ответил телетайп.
-- Почему?
"Договор, который можно изменить в одностороннем порядке, не является
договором."
Блейд пробормотал проклятье. Кажется, этот инопланетный монстр
собирается читать ему мораль! Ну, у людей договорные отношения трактуются
несколько иначе... Он крепче сжал микрофон.
-- Тогда я разрываю договор. И уничтожу тебя. Уничтожу всю твою расу,
которую ты охраняешь.
"Почему?"
-- Потому что я -- сильнее.
"Что значит -- сильнее?"
-- Я могу уничтожить тебя, а ты меня -- нет.
Хотелось бы верить в это! Телетайп замер, словно в раздумье. Потом
раздался тихий стрекот.
"Предыдущий Посредник не мог."
-- Предыдущий Посредник не имел знаний. Я -- имею. Я пришел со звезд.
"Теперь я понимаю, кто ты. Предыдущий Посредник спрашивал о тебе. О
расе, которая обладает знанием и умеет путешествовать среди звезд."
-- Да, это так. Он был слаб. Я -- сильнее. Сильнее его. Сильнее тебя. Я
уничтожил твоих слуг.
"Знаю. Связь с ними прервалась."
-- Теперь я спущусь вниз и уничтожу тебя.
"Шахта защищена."
-- Я могу преодолеть защиту. Хочешь жить?
"Да," -- ответил телетайп.
-- Тогда выбери для жизни другое место. Другую планету. Эта занята
существами моей расы. Ты мешаешь.
"Здесь сделана большая работа. В другом месте я не успею. Мой срок
истекает."
-- Постарайся успеть или подготовь замену. Но отсюда ты должен уйти.
Очень быстро. Через одну десятую оборота планеты. Понимаешь?
Молчание. Тишина. Потом тихий шелест:
"Да."
-- Ты знаешь, как называются представители моей расы?
"Предыдущий посредник говорил. Единичная особь -- человек. Много особей
люди. Предыдущий Посредник -- самый первый из людей."
-- Теперь я самый первый. И я говорю тебе -- не пытайся занять планету,
на которой живут люди. Ищи место, где их нет. Иначе я найду тебя и уничтожу
Я -- или ктонибудь другой.
"Я понял."
-- Вот условия нового договора: ты уходишь, я оставляю тебе жизнь.
Договор принят?
Пауза. И -- стук телетайпа:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.