Керриса.
жесты.-Каждое племя имеет свой узор.
сжалась в кулак, и Керрис почувствовал, как напряглось тело брата.
просит определить его способность,-сказала она, кивнув бородачу.
пальцем по бисерной отделке рукава. Лара глядела в небо, читая нечто,
ведомое только ей, в лучах солнца.
никогда не появлялся взаправду. Это могут быть высоченные горы или огромное
скопление больших домов.
же дар.
и сообщить.
неведомые земли. Он не способен взлететь и птицей помчаться туда.
ценность этой способности от этого не меньше.
дару и рассказал о его проявлениях.
племени.-Тера сказала также, что ничего похожего на способности Теры и
Мириам у Джейкоба нет, дальние страны ему тоже не являлись.
затягиваются?-спросила Лара.
можно было понять, что Джейкобу нет равных в драке.
добавил:
разума.
перед Джейкобом и вызывающе помахал своим кинжалом. Азешец мгновенно
взвился, рванув оружие из ножен. Кел захватил его правую руку своей левой,
повернулся спиной и рванул противника на себя. Ноги Джейкоба лишились
опоры, он перевернулся в воздухе и упал на спину. Кел стоял над поверженным
азешцем. Оружие противника осталось в его руке. Беззащитный Джейкоб таращил
глаза. Плащ раскинулся по земле, как крылья.
Барат очнулся первым и бросился на Кела. Тут Джейкоба точно подбросило
что-то. Он оказался на пути Барата. Вместе с подоспевшим Неримом они
оттащили своего вспыльчивого товарища и, повалив в траву, окончательно
успокоили. Барат поднялся, приводя в порядок свой бисерный костюм. Джейкоб
заговорил, обращаясь к Тере.
скачках, танцах. Умение находить равновесие там, где другие видят хаос.
тот остался серьезным и, выслушав Теру, что-то сказал в ответ.
лучшим в Аруне, и я учился у него пятнадцать лет.
сегодня-что я могу?
сидел, опираясь на рукоять кинжала. Она была особенная, в виде лошадиной
головы с голубыми камешками вместо глаз. Тера, очевидно, желая успокоить
заносчивого Барата, коснулась рукой его плеча, но добилась обратного.
преследовали и изгнали,-улыбнулся Сефер.
вздохнула, готовясь сообщить нечто сокровенное.-Люди решили расправиться
со мной, когда я была уже взрослой. Барат и я были назначены друг другу,
по-нашему это называется "наребул". После сезона дождей я должна была
покинуть дом отца и перейти под кров Барата. Семья давала за мной десять
коз, трех коней и одну кобылу на сносях. Я была в отцовском шатре, месила
тесто для лепешек, когда за мной послали от наших старейшин. В последний
момент моя младшая сестра успела шепнуть об их приближении. Я скрылась у
Барата. Он украл двух коней, и мы сбежали. Долго скитались в песках, потом
встретили ли омани-клейменых. Они признали во мне свою и приняли нас.
Только мы, не опасаясь быть узнанными, могли приходить к людям. Нигде в нас
не распознали колдунов. Барат служил проводником караванов по нашим
пустыням. Не раз мы посещали Шанан, там я и выучилась вашему языку. Когда
Барат оставался без работы, мы кочевали с клеймеными.
надвинула. Словно стыдилась своих откровений. Барат обращался к ней, но она
отмалчивалась, качая головой. В конце концов требование Барата удовлетворил
Нерим и сделал перевод рассказа Теры.
Сеферу, удивившись легкости их контакта:
затрудняюсь. Можно будет судить наверняка, если он позволит заглянуть прямо
в его сознание.
сердито и резко, но в голосе азешца слышались нотки страха.
убедительности он указал на старуху, которая встрепенулась, услышав свое
имя.-Я предлагаю верный способ определить твой дар.
кинжал. Пустынники вразнобой принялись убеждать своего товарища. Наконец
приятель Теры сдался, о чем объявил Сеферу:
сделался как каменный, задрожал и обмяк. Темные глаза потускнели. Тера
уложила бесчувственную голову на колени. Лоб покрылся испариной. Барат
застонал.
сторонам. Рывком сел и требовательно вопрошал Теру:
оставлять и тени сомнений, он изрек приговор:
Джейкоб и Нерим. Клинок водворили на место. Барата трясло. Вопли бессильной
ярости предназначались Сеферу, но тот, похоже, интересовался только тем,
как звучат проклятья на языке пустыни.
спокойный, как водная гладь, и твердый, как скала. За бесстрастием брата
Керрис видел готовность в любую минуту взорваться действием.
слушала. Палец ее приятеля делал выпады, будто нож. Целью был Сефер.
Напоследок Барат выкрикнул фразу, обращенную ко всем, повернулся и пошел к
роще. Сверкающие на одежде бусинки казались каплями крови.
способность говорить мыслями, повелевать огнем. Барат не понимает, как
колдовство может принадлежать одному и быть недоступным другому.
и Соши не было.