read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



как и с его собственной женой; их лица теперь были спокойным и больше не
отражали ненависть Драго к Блэкбурну. Миссис Джайлз подошла к доктору
Драго и взяла ее за руку.
- Пожалуйста, - сказала она, - позвольте мне сделать вам перевязку.
- Нет, - сказала Драго, отнимая свою руку. Кровь забрызгала камни у
нее под ногами.
- Мы... мы, пожалуй, лучше уйдем, - сказал Блэкбурн и взглянул на
жену, державшую его под руку. Она быстро кивнула, ее зрачки были все еще
расширены от шока. - Я очень сожалею, если я... если я заставил вас...
сделать это. Я не хотел...
- Пустяки, - сказала женщина.
- Да, что ж, - он выдержал паузу, поочередно взглядывая то на Драго,
то на Эвана. - Я... благодарю за то, что вы меня пригласили. Большое
спасибо.
- Марсия, - сказала доктор Драго, - пожалуйста, проводи Блэкбурнов до
двери.
- До свидания. Было приятно с вами познакомиться, - сказал Блэкбурн
Кэй и Эвану, и затем они пошли вслед за Марсией Джайлз в переднюю часть
дома.
Кольцо женщин рассеялось. Свет отражался от стаканов, искрясь. С
другой стороны внутреннего дворика кто-то засмеялся. Разговоры
возобновились.
Драго приподняла руку, разглядывая порезы. Другая женщина - стройная
изящная блондинка, которую, как показалось Эвану, он видел в аптеке в
деревне, - принесла ей белое полотенце для рук, смоченное холодной водой.
Драго начала вытаскивать застрявшие в ладони осколки.
- Глупо с моей стороны, - сказала она. - Этот человек слишком легко
выводит меня из равновесия.
- В чем... в чем заключалась суть спора? - спросил ее Эван.
- В его глупости. - Она взглянула на него и улыбнулась. - Это все его
страхи. Но, к счастью, ничего такого, что могло бы расстроить мою
вечеринку. Я лучше больше ничего не буду говорить об этом. Кэй, есть еще
кое-кто, с кем я хотела бы вас познакомить. Эван, вы нас извините?
Он кивнул.
- Конечно. - Затем обратился к Кэй: - С тобой все в порядке? - Она
посмотрела на него и кивнула.
- Мы отойдем только на несколько минут. Здесь присутствуют и другие
профессора из колледжа Джорджа Росса, которых следует знать. - Она взяла
Кэй под руку своей непораненной рукой и повела в другой конец дворика.
Эвану хотелось выпить. Чего-нибудь покрепче. Может быть, шотландского
виски. Он подошел к бару и заказал его. Его пульс бился учащенно.
Произошедшее казалось каким-то непонятным сном, чем-то, находящимся за
пределами его понимания и контроля. А что случилось с Кэй? Что она
собиралась сделать? Этот ее взгляд, полный ненависти, все еще пылал в его
сознании. Я никогда не видел раньше, чтобы она так выглядела. Она казалась
дикой, свирепой и - да... беспощадной. Он покачал головой и отхлебнул
виски.
Взглянув в другой конец комнаты, он увидел фигурки, вырезанные на
камине.
Это были воины в доспехах, верхом на огромных своенравных лошадях,
вооруженные боевыми топорами; у некоторых были копья и колчаны со
стрелами.
Он сделал шаг к камину.
Затем остановился.
Играла музыка. Кто-то сзади него рассмеялся. Женский голос, легкий,
высокий и непринужденный.
Но он не расслышал этого.
Потому что увидел, что всадники на барельефе были женщинами.


17. ПОСЛЕ ВЕЧЕРИНКИ
По пути домой, на Мак-Клейн-террас, Эван спросил Кэй, что с ней
случилось.
- Что со мной случилось? - спросила она. - Что ты имеешь в виду? Со
мной ничего не случилось.
- Да нет, с тобой было что-то неладное. Я видел, как ты смотрела на
доктора Блэкбурна. Я видел, как ты потянулась к нему. Что ты собиралась
сделать?
Она не отвечала в течение долгого времени; за пределами действия фар
мимо них проносилась темнота. Она глубоко вздохнула, потом выдохнула. Как
осмысленно объяснить то, что она чувствовала? Как объяснить ему это? И
самой себе тоже?
- Ну, - напомнил он, выжидая.
- Я устала, - сказала она. - Я не знала, что там будет так много
людей.
- Кэй, - тихо сказал Эван. - Ты скрываешь от меня свои чувства. Я
хочу знать о них, потому что это важно.
Она быстро взглянула на него, затем отвела взгляд.
- Важно? Почему?
- Ты недавно рассказывала о своем ночном кошмаре, что-то об убийстве
человека. Ты помнишь? Ты была на поле битвы, скакала на лошади, и у тебя
был боевой топор...
- Я помню, - невыразительно произнесла она.
- С тех пор я не один раз слышал, как ты рыдаешь во сне. Ты никогда
не просыпалась при этом, и я никогда не говорил об этом с тобой. Но сейчас
я хочу это знать. У тебя были еще кошмары такого рода?
- Я не знаю, - сказала она, тут же осознав, что сказала это слишком
быстро. Лгунья. Лгунья. Лгунья. Были и другие кошмары, но она могла
припомнить из них только бессвязные фрагменты. Последний из кошмаров был
особенно ужасным. Вооруженная копьем и боевым топором, она сражалась с
ордами чернобородых воинов, закованных в доспехи. Другие из ее племени
тоже наносили удары направо и налево своими топорами, разрубая мясо,
расщепляя кости и круша черепа. Она беспрестанно слышала все нарастающий и
нарастающий военный клич, самый ужасный и самый мощный звук, который она
когда-либо слышала. Воины на некоторое время отступили назад, оставляя за
собой груды изуродованных тел, но затем снова ринулись вперед. Их мечи
выглядели раскаленными в ярком солнечном свете; крики и дикие вопли боли
отдавались эхом в горах и вспугивали взирающих на это орлов со своих гнезд
на вершинах скал. В тот момент она захотела проснуться, пробиться через
этот кошмар, но не смогла, и вынуждена была закончить эту безумную,
пропитанную кровью битву так, как будто это и в самом деле было достояние
ее собственной памяти. Фрагменты лиц, звон оружия проносились перед ней.
Она помнила, как подняла свой топор, скользкий от крови, и, закричав от
ярости и ненависти, со свистом разрубила им плечо воина. После этого шум и
лязг битвы затихли и темнота поглотила все. И она поняла, что еще раз
вырвалась из этого ужасного места, слава Богу, и, Господи, Господи, ей не
хотелось еще раз возвращаться туда во сне.
- Так были или нет? - спросил ее Эван. Они проезжали через деревню,
приближаясь к улице Блэр.
- Да, - наконец сказала она. - Пару раз.
На некоторое время он замолчал. Они свернули на Мак-Клейн. В их доме
и в доме Демарджонов горел свет.
- Ты знаешь, о чем сегодня спорили доктор Драго и Блэкбурн? - спросил
он ее.
- Нет.
- И я тоже не знаю. Но я хочу выяснить это. Я собираюсь позвонить
завтра Блэкбурну.
- Зачем? - спросила Кэй. - Я думаю, это не наше дело.
- Может быть и нет, но здесь происходит что-то такое, в чем я не могу
разобраться. И это связано с...
- Пожалуйста, Эван, - начала Кэй.
Он свернул в проезд к дому, заглушил мотор и выключил фары.
- Это связано с этим проклятым музеем, - продолжал он, - и с
Вифаниином Грехом.
- Эван...
Он заглянул ей в лицо.
- Послушай меня! - сказал он, более резко, чем хотел. - Сегодня на
вечере, когда эти женщины начали окружать Блэкбурна, словно волки,
собирающиеся вокруг овцы, я увидел такой блеск ненависти в их глазах,
который не был похож ни на что, что я видел раньше. Как будто они...
хотели защитить Катрин Драго. И они могли разорвать этого человека на
кусочки, член за членом, я верю, что так оно и было бы.
- Ты не знаешь, что говоришь, Эван! В этом нет никакого смысла!
- Я чувствовал ненависть, бьющую в них ключом, - сказал Эван, пытаясь
овладеть переполнявшими его эмоциями. - И на одно мгновение я почувствовал
эту ненависть в тебе.
Она взглянула на него, раскрыв рот от удивления.
- Ненависть? - спросила она. - Но я... ни к кому не испытываю
ненависти.
- Но ведь ты хотела покалечить его, не так ли? Ведь ты потянулась к
его горлу, и один Господь знает, что ты собиралась сделать или о чем ты
думала, но я увидел на твоем лице то же самое, что и на других лицах!
- О, Господи! - воскликнула Кэй. Гнев разгорался в ней, и она знала,
что сознательно пытается скрыть это семя насилия, пустившее в ней корни.
Она взялась за ручку двери автомобиля и открыла его. - Я больше не хочу
слышать об этих... твоих сновидениях.
Он тоже вышел из машины и пошел следом за ней к дому.
- Сны - это одно. А то, что я вижу наяву - это совсем другое. И я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.