Подойдите ближе.
Я вам обязан, Киркхем. Но я вам не верю. Ева, куда вы идете?
Здесь только часть меня. Остальное в комнате, полной зеркал. Часть меня в
каждом зеркале. Я не могу уйти без них.
неподвижно.
продержал меня там недостаточно долго. Я убежал. Если бы остался там
немного дольше, весь ушел бы в зеркала. В них, и сквозь них, и прочь. А
так, - продолжал Кобхем с ужасающей безличной серьезностью, - эксперимент
остался незавершенным. Но я не могу уйти и оставить эти кусочки себя.
Понимаете, Ева?
нами...
пораженный мозг перешел на другую тему, - и взял с собой свои бомбы.
Бросил несколько. Я использовал сонный газ. Консардайн лежал у основания
лестницы. Спина его была сломана. Сатана как раз поднимался с него. Он
закрыл рот и нос и побежал. Несколько брызг моего средства в глаза, я его
прихватил с собой. Вот и все. Он пошел сюда, как крыса в нору. Он слеп
теперь...
нет, Ева. Нет - ради всех ангелов на небе. Мы еще погуляем, Сатана и я. И
пойдем вместе. И все маленькие куски меня в его проклятых зеркалах пойдут
с нами. Долгое, долгое путешествие. Но я сделал так, чтобы начало было
быстрым!
найти? Или путь туда закрыт?
повиноваться Сатане. Теперь Сатана повинуется мне. Все теперь повинуются
мне. Вы ослушались. Подойдите к стене, Киркхем.
стены и повернулся. - Идите в прихожую. Через правую стену - слушайте
меня, Гарри, - он бросил на меня злобный взгляд. - Шестая панель слева по
коридору. Оттуда в другой коридор. По пандусу вниз до конца. Оттуда через
последнюю панель направо. Там начинается туннель. Все с этим. А теперь,
Киркхем, посмотрим, пойдете ли вы с ними. Ловите. - Он поднял руку и
бросил в меня бомбу.
что будет со мной, если я ее не поймаю, или уроню, или поймаю слишком
резко. Мне везло. Ничего подобного я не сделал.
рабами. Я думаю, храм я от них очистил. Газовые бомбы, Киркхем, газовые
бомбы. Все они там спят и во сне пируют.
Выходя, я оглянулся. Кобхем смотрел нам вслед.
на печь. Первый коридор тоже оказался задымленным. Второй - значительно
чище. Когда мы дошли до его конца, Баркер не сразу справился с панелью. В
конце концов она открылась как дверь.
комната примерно в двадцать квадратных футов. Против нас находилась
тяжелая стальная дверь за решеткой. По обе стороны двери стояли едоки
кефта. Мощные мужчины, вооруженные петлями и ножами. Вдобавок у них были
карабины - первое огнестрельное оружие, которое я видел у рабов.
использовать ее. Здравый смысл подсказал мне, что крыша может обрушиться
на нас и уж во всяком случае вход в туннель будет завален. Я опустил руку
на рукоять пистолета. Рабы держали нас под прицелом своих ружей. Не
стреляли они, я думаю, только потому, что узнали Баркера.
акцента я подумал, что он был русским до того, как стал... тем, чем стал.
их.
которым пользовался Сатана. Тот кивнул. Они опустили карабины, но держали
их наготове.
снова к рабам. - Нет, не у вас. У меня...
рукояти. Я с бедра выстрелил во второго раба. Тот схватился за грудь и
упал.
Прежде чем он мог встать, я прострелил ему голову.
кефта никогда не казались мне людьми. Во время войны я по гораздо меньшим
поводам убивал куда лучших людей. Баркер обыскал упавшего раба. Он встал
со связкой ключей и подбежал к двери. Менее чем через минуту он отвел
прутья решетки и открыл дверь. Перед нами лежал туннель, длинный,
выложенный камнем и тускло освещенный.
- Мне не нравится то, что он сказал о быстром начале путешествия. Я думаю,
он собирается взорвать лабораторию. А там достаточно взрывчатки, чтобы
взорвать весь ад.
еще одна стена. Она закрывала путь, превращая туннель в тупик.
Неожиданно стена скользнула в сторону, как на катках. Мы прошли в
отверстие и побежали дальше.
задрожала под ногами. Затем послышался глухой звук, похожий на голос
проснувшегося вулкана. Я обнял Еву. Пол туннеля раскачивался. Слышался
грохот падающих камней.
мертвые, в замке - они тоже ушли. И все сокровища Сатаны, вся красота,
которую он собирал, - все ушло. Сожжено и разбито в ужасном взрыве.
Неповторимые сокровища, прекрасные предметы, без которых мир всегда будет
беднее - уничтожены навсегда. Стерты с лица земли!
чувствовал сожаление и ужас, словно присутствовал при огромном
жертвоприношении.
расслабляющие мысли, я крепко прижал ее к себе, утешая.
камней при свете фонаря Баркера. Туннель был сильно поврежден. Если я и
молился, то о том, чтобы нам не завалило выход. В таком случае мы умрем,
как крысы.
хотя время от времени мы продолжали слышать звуки падения камней сзади.
Наконец мы пришли к грубо обработанной скале, которая закрывала туннель и
должна была служить его концом.
нашли способ открыть ее. Наконец, когда фонарик уже почти не светил, скала
опустилась. Мы вдохнули холодный свежий воздух. Поблизости слышался шелест
волн. Еще минута, и мы стояли на скале, на которой я видел Сатану,
глядящего на волны залива.
осветил пристань, затем дорогу, ведущую к большому дому.
на фоне огня, как на японской гравюре.
Баркер сел в лодку, стоявшую у причала. На яхте, по-видимому, решили, что
мы направляемся к ним. Они продолжали освещать нас прожектором.
следом. Баркер запустил мотор на первую скорость, а потом и на полную.
Лодка рванулась вперед.
зловещий отсвет на медленные волны.
от "Херувима". Мы услышали крики с палубы. Туман сгустился. Луч прожектора
скоро исчез из вида. Он потерял нас и повернул опять к причалу.