поверхность. И оказался у того места, где стоял рог единорога как символ
защиты. Рядом с ним лежала Орсия. Когда я опустился рядом с ней на
колени, она чуть пошевелилась. Вода... но у меня нет бутылки с этой
драгоценной жидкостью. Могу ли я отнести ее назад, по этой пересеченной
местности, к озеру, где впервые увидел ее следы? Это почти безнадежная
задача, но если ничего другого не останется, я попробую.
сделать, будет сделано здесь и сейчас.
повернулась у меня на руке. Мне захотелось поднять руку и закрыть ей
глаза, чтобы она не увидела чудовище, в которое превратилась моя сестра.
я знаю, что ты дашь... дашь... дашь... - Она вгоняла эти слова в мое
сознание, и я обнаружил, что соглашаюсь с ней: то, чего она хочет,
должно быть сделано.
чтобы смыть чары. Тогда я снова стану Каттеей.
девицу, дай мне ее кровь! Или хочешь, чтобы я весь остаток жизни прожила
чудовищем?
меч. Руны ярко вспыхнули, рукоять обожгла мне руку. Я смотрел на Орсию,
она смотрела на меня, не просила милости, и в ее больших глазах не было
страха, только терпеливое ожидание. Она понимала, что убежать не сможет.
он задрожал. И услышал ответный крик Каттеи. На этот раз не только
мысленный, она кричала вслух, и это было так ужасно, что я содрогнулся.
В ее крике слышалась боль от предательства того, кому она больше всего в
мире имела право верить. Крик открыл в нынешней Каттее ту, что была
когда-то. Сестра отвернулась от нас, закрыв лицо руками.
убежала от нас, назад, в темноту. Однако мысль ее по-прежнему достигала
меня.
договор будет не таким простым, и ты еще о нем пожалеешь, Кемок Трегарт!
Глава 18
споткнулся и упал. Девушка крепко держала меня и, когда я повернулся,
чтобы высвободиться, крикнула:
ты думаешь. Она отведет тебя прямо в их руки. Посмотри на свой меч!
на меч, который выпал у меня из руки и теперь лежал острием в темноту.
Никогда не видел я, чтобы руны сверкали так ярко.
силы Тени.
нее закрылись, и она с явным усилием открыла их вновь. - Подумай сам,
Кемок: разве та, с которой ты связан, просила бы тебя это делать?
меча была у меня в руке. Однако стремление следовать за Каттеей больше
не подгоняло меня. Вернулась способность рассуждать.
охотники пьют кровь самых храбрых своих жертв, чтобы получить жизненную
силу и храбрость тех, кого убили. Разве воины не смешивают кровь,
становясь братьями?
цельность, стать снова собой, если только кровь не вернет ее этому миру.
Кемок, посмотри на свои руки! - Она смотрела на мои лапы. Я поднес их
ближе к рогу единорога, чтобы она могла рассмотреть получше.
девушкой, а потом посмотреть на себя и увидеть - это! Можно сойти с ума!
меня заклинание?
мыслей. Вода... Орсия умрет, если мы не найдем воду. Если я последую за
Каттеей, Орсия умрет в этой пустыне - умрет так же верно, как если бы я
выполнил требование сестры. И если я не убил Орсию ударом меча, тем
более не могу оставить ее мучительно умирать.
слову вода хлынет из расселины в камне.
туда невозможным. Если даже найду путь во тьме, неся Орсию, она умрет
еще до того, как мы туда доберемся. Если при этом сумеем спастись от
чудовищных преследователей...
пошевельнулась, протянула руку к рогу. Но когда я попытался взять его,
не дала.
мне... взять его...
повесил меч на пояс, встал и взял девушку на руки. Рог лежал у нее на
груди, и при его свете была ясно видна ведущая вверх тропа.
Каким-то образом Орсия цеплялась за жизнь, а я шел вперед и нес ее.
Время от времени меч вспыхивал, но я не решался посмотреть, кто нас
преследует. Когда мы поднялись на вершину перевала, небо уже посерело
перед рассветом. Где-то там вдали Долина. Но нам сейчас нужно только
одно - вода.
осознал, что это слово узнавания! - Теперь налево...
рвали меня и мою ношу, и я чувствовал такую слабость, что если бы упал,
вряд ли смог бы подняться. Но когда на самом деле упал, мы оказались у
маленького пруда, который питал тоненький ручеек.
на тело. И когда она пошевелилась, я едва не закричал от радости. Потом
подтащил ее ближе к пруду, и она погрузила голову в воду по плечи и
лежала неподвижно, как будто впитывая всей кожей животворную энергию.
волшебного превращения я в своей жизни не видел: у меня на глазах ее
тело, высохшее и легкое, становилось крепким и молодым. Я полулежал на
противоположном берегу пруда, настолько измученный, что не смог бы
удержаться от сна, даже если бы передо мной появился сам Динзил.
отдельные, но совершенно непонятные слова. Пение действовало
успокаивающе, оно отгоняло ужасы темной ночи в этих диких местах, -
потому что когда я открыл глаза, стояла ночь. Орсия сидела, лицом к
рогу, как в тот раз, когда мы шли по земле Темной башни; девушка
протягивала руки к свету, как греются у костра.
остальное, и сонное удовлетворение первых мгновений сразу исчезло. Я
резко сел, оглядываясь через плечо, потому что мы по-прежнему находились
в углублении у пруда; за нами располагались Высоты, с которых мы
спустились и в которых, наверное, все еще блуждает Каттея.
Кофи, она прижала ладони мне к вискам. И я "увидел", что вся местность
за нами полна сил Тени, что они объединяются для какого-то мощного
удара. Без объяснений я знал, что удар этот нацелен на Долину. Сердце
мое разрывалось. Нужно предупредить жителей Долины - но нужно и спасать
Каттею.
Каттею. Если вернешься в это логово, полное опасностей, зря потратишь
свои силы и дар. Может случиться и гораздо худшее: разве Динзил не
намекнул, что найдет в тебе еще одно орудие? И разве не захочет
попробовать, поскольку утратил контроль над Каттеей? Ты будешь богатой
добычей... - уговаривала меня Орсия.
она. - Будь уверен, Кемок, твоя сестра ушла за пределы, из которых ты
еще мог ее позвать. Теперь тебе нужно сделать выбор. Можешь погубить
все, если пойдешь назад. Или предупреди Долину.
своих страхах.
потерять все. Тебе предстоит сделать выбор: повернуть назад, рискуя
потерять все, или отнести предупреждение в Долину.
и теперь придется жить с сознанием этого поражения. Впрочем, судя по