остальные. Никто не лучше другого. У меня столько же прав на то, что я
могу здесь сделать, как и у каждого. Это настоящая колония! Каждый за
себя, и черт побери последних!
речи Энгера его лицо сменило дюжину выражений. Теперь он, похоже, обрел
уверенность.
так сильно.
Тен Эйка.
требование Мэтью Ханта о суверенитете было неправомочным. Но Компания
Новая Аризона по-прежнему существует. Только теперь Новая Аризона ей не
принадлежит.
планете. "Титов" и его механические мастерские, большинство оружия, даже
палатки, в которых сейчас все вы, колонисты, живете, - все это
собственность Компании. Я должен еще добавить, что все вы связаны с
Компанией контрактами, хотя должен признать, что подписанные вами вторые
контракты вряд ли соответствуют земным законам. И все же, первые контракты
остаются в силе.
новый мир ради исключительной выгоды вашей маленькой клики?
ответить.
аспектов, - задумчиво произнес он. - Действительно, пройдет много времени,
прежде чем прибудут даже представители с Земли. У нас нет средств
коммуникации. - Он кивнул, так же задумчиво. - К тому времени, когда они
будут здесь, порядки уже давно будут установлены.
герметично запечатанных аварийных запасников "Годдарда" достаточно деталей
оборудования, чтобы отремонтировать наше радио. Через неделю оно у нас со
Спарксом заработает.
Спаркс. - Я буду спать в радиорубке, пока работа не будет закончена.
Компании и всей ее собственности, и что ваши интересы совпадают с нашими.
чертовски хочу быть в ладах с моими согражданами, парень. Я могу и
самостоятельно прожить. Мне не нужна возможность заставлять людей работать
на меня под угрозой, что иначе они умрут от голода. Я могу сам делать свою
работу.
заставлять кого-то умирать от голода, мой дорогой Джефф. Это всего лишь
вопрос выживания наиболее приспособленных. Мы, владельцы механизмов
корабля, его орудий, библиотеки, оружия, похоже, самые приспособленные.
Следовательно, мы извлечем немного больше выгоды из нашего нового дома,
чем те, кто не владеет такими вещами.
на ноги. Он посмотрел на Лесли Дарлина без всякого выражения и медленно
произнес:
первые дни Австралии, которые решили там основать новую промышленную
колонию. Они рассчитали, что это даст им экономию за счет дешевой рабочей
силы и дешевого сырья. Они снарядили большой корабль, со всеми
необходимыми машинами и припасами, и взяли большое количество тех, кого
посчитали за рабочий скот, подписавших контракты, и отвезли это все в
Австралию. Но они совершили одну ошибку. Они перевезли все, кроме условий,
которые действовали в Англии. Видите ли, оказавшись в Австралии, эти люди
вовсе не должны были непременно работать на компанию. Земли хватало на
всех. При первой же возможности эти люди завели свои собственные фермы,
или ранчо, или что-нибудь еще. Ценные машины компании стояли без дела и
покрывались ржавчиной.
полноправное место в правлении. Ты в высшей степени заинтересован в
оборудовании, на которое у нас монополия.
нашим оборудованием пользовались все. Конечно, я рад, что оно у нас есть.
Но я не настолько глуп, чтобы пытаться использовать его таким образом, что
моя жена - а она колонистка, джентльмены, - бросит меня из-за того, как я
поступил с ее друзьями и родственниками. Или чтобы меня подстрелили темной
ночью, или чтобы мой дом сжег кто-то, у кого на меня зуб.
правления, - проворчал капитан.
капитан Глюк, - нежно сказала Кати.
просочился назад и обошел вокруг, к тому месту, где стояла Кати, крайняя в
группе комитета колонистов.
и никто ничего не решит. Потом найдется дюжина людей, которые будут рады
нам пересказать все, что говорилось.
были слышны толпе, и озабоченно произнесла:
удивление слабо. Он привел ее на небольшой холмик, возвышающийся над
уровнем равнины, откуда можно было смотреть во всех направлениях: на
возвышающуюся громаду "Титова", на Палаточный Город, на собрание
колонистов, на расстилающиеся недавно обработанные поля и сцену вчерашнего
сражения; на общие могилы его жертв.
тех, кто сейчас спорит, в конце концов придут к одному и тому же. Даже
Лесли. Он умен и образован, и у него есть воля к жизни. Он отлично покажет
себя в этом нашем новом мире, неважно к какой социоэкономической системе
мы в результате придем. То же самое - капитан и Бен Тен Эйк, если его,
конечно, не поджарят в результате его слишком быстрого стремления достичь
положения, которое он, по его мнению, заслуживает. И Зорилла, и Джефф, и
офицеры. Все они счастливо умрут здесь на Новом... Бали, окруженные
процветающими отраслями хозяйства и выводками детей.
неудачники. Они действительно не в ладах с обществом, они недовольны им -
что означает как раз, что они не в силах выдержать нелепые ограничения и
излишества напыщенного общества статус кво, откуда они происходят. Это в
основном люди с высокой степенью компетентности: те, кто не таков, быстро
опускаются на дно и не попадают даже в кандидаты в пионеры. Среди нас,
конечно, есть несколько средних идиотов, но их быстро убивают в пьяных
драках, или их добивает сок джунглей, который они пьют, бесконечно ноя,
что хотят обратно домой. В то время, как настоящие пионеры селятся в лесах
или работают, не покладая рук, как Зорилла со своими животными, или
Фергюсон и Спаркс с их новыми идеями, о том, как адаптироваться к новому
окружению.
заключается не в том, чтобы уничтожить Новую Аризону варварской
эксплуатацией, а в том, чтобы развить ее и вместе с ней всех колонистов. Я
подозреваю, что это он испортил радио и спасательный катер.
капитан обвинил меня и хотел лишить меня места в правлении, что он бы
признался - но ты первым засвидетельствовал мое алиби. Как ты думаешь, а
патер Уильям справится?
он справится. Совсем не так, как первоначально предполагал он и его
организация, но он будет строить храмы, а затем школы и больницы, и
привлечет неофитов, чтобы переложить на них свои обязанности, когда он
уйдет на покой.
Объединенных Религий, - сказала она. - Я думала, что поэтому ты должен
быть против его деятельности.