шевелиться. Ляшарель медленно подошел. Он был один, его личной
охраны видно не было.
- Если б я был вами, милсдарь Ляшарель, я бы не подходил.
него.
будто ничего не видел.
вспотевший. Увидев Ляшареля, он, посвистывая и заложив руки за
спину, остановился, сделав вид, будто рассматривает крышу
амбара.
пошевелился, только прищурился. Несколько мгновений они глядели
друг на друга, потом Ляшарель наклонился к свернутому ковру.
странно деформированным башмакам Лютика, торчащим из свернутого
ковра. - Копируй Бибервельта, живо.
Зачем?
превратились в покрытые шерстью босые ступни низушка.
помалкивай. Для людей все низушки на одно лицо. Правда?
щурясь, подозрительно глядел на Ляшареля. Наместник выпрямился
и осмотрелся. К тому времени от зевак, которые еще удерживались
поблизости, остался только утихающий вдали топот деревянных
башмаков.
глаза и нос. Лютик, присев на валяющийся рядом ящик, тренькал
на лютне с выражением умеренного любопытства на лице.
Ляшарель. - Он здорово похож на тебя, тебе не кажется?
низушек и осклабился. - Близкий родственник. Дуду Бибервельт из
Почечуева Лога, крупный спец по торговым операциям. Я как раз
решил...
Как ты на это смотришь, братец?
родственник по отцовской линии, гордость клана Бибервельтов,
крупный спец в торговле. Ляшарель тоже улыбнулся.
городе? И что только вы находите в этих городах, Дуду... и ты,
Ляшарель?
поел бы корешков, вымок бы и перемерз, так знал бы. Нам тоже
кое-что полагается от жизни, Геральт. Мы не хуже вас.
что с настоящим Ляшарелем?
как. Апоплексический удар. Да будет земля ему пухом, да светит
ему Вечный Огонь. Я как раз был поблизости... Никто не
заметил... Геральт? Надеюсь, ты не станешь...
физиономией.
в два, фигурка в зеленой шапочке и кроличьей шубейке.
взглядом от одного низушка к другому.
брата со стороны отца, - у тебя дело к моему кузену, Дуду
Бибервельту. Говори. Вот он.
улыбнулся, показав остренькие зубки. - По четыре кроны за
штуку.
здесь Вивальди, тот бы мигом подсчитал доход.
Леторт, сокращенно Пенсток, для друзей Дуду, а для всего
Новиграда - член многочисленной родни Бибервельтов. - Позволь,
я подсчитаю. У меня идеальная память на цифры. Как и на многое
другое.
Восемнадцать за масло, восемь пятьдесят за рыбий жир, хммм...
Все вместе, включая шнурок, сорок пять крон. Выручка: шестьсот
по четыре кроны, то есть две тысячи четыреста. Комиссионных
никаких, потому как без посредников...
учти: перед вами представитель городских властей и церкви,
который серьезно и честно относится к своим обязанностям.
Потому что это продажа на святые цели.
масло, подкрашенные каплей кошенили, - пояснил допплер, -
достаточно налить в глиняные миски и в каждую сунуть кусочек
шнурка. Зажженный шнурок дает отличное красное пламя, которое
держится долго и почти нс пахнет. Вечный Огонь. Богослужителям
нужны были лампы для Вечного Огня. Теперь уже не нужны.
лампады были нужны... Дуду, ты гений.
взгляните на его умные глаза. Истинная Бегония Бибервельт, моя
любимая двоюродная тетя.
больше, чем я пением за всю свою жизнь!
забросил пение и занялся торговлей. Попроси, может, возьмет
тебя в ученики.
можно тебя... отблагодарить...
бордель! В "Пассифлору"! Бибервельты платят!
мину. - Пусть только попробуют, и я обвиню весь их бордель в
ереси.
Идем?
удовольствием.
_______________________________________________________________
* НЕМНОГО ЖЕРТВЕННОСТИ *
1
захлопала ладонями по поверхности. Геральт отметил, что у нее
красивая, прямо-таки идеальная грудь. Эффект портил лишь цвет -
темно-зеленые соски, а ореолы вокруг них лишь чуточку светлее.
Ловко подстраиваясь к набегающей волне, русалка изящно
выгнулась, встряхнула мокрыми бледно-зелеными волосами и
мелодично запела.