уже не терзали никакие противоречия, совесть его не мучили никакие
сомнения. Он уже самому себе казался всего лишь роботом, тупо выполняющим
определенную, заранее кем-то установленную программу действий.
Мрачным, отсутствующим взглядом старый, видавший виды контрразведчик
смотрел на Уолтона.
Господь в скором времени стать свидетелем еще одного психозондирования.
посчитав ди Кассио главарем. В этом случае я намерен пропустить через эту
мозгокрутку все сто с лишним участников заговора. Один из них точно имел
дело с Фредом. Один из них должен непременно знать, где находятся бумаги
Ламарра.
интересует, мы извлекли из мозга ди Кассио. Распечатка должна прийти с
минуты на минуту.
загорелась красная лампочка над приемным бункером внутренней пневмопочты,
и в него выпал пакет. Уолтон тут же рванулся, чтобы схватить пакет, но
Мартинес взмахом руки остановил его.
пакет, извлек из него несколько заполненных убористым машинописным шрифтом
листов, внимательно просмотрел все, по очереди кивая после просмотра
каждого из них. Затем передал их Уолтону.
и ди Кассио. Мне кажется, это как раз то, что вы ищете.
и начал читать:
Ее изобрел один из ученых Бюро, а я украл его портфель из кабинета своего
брата. Там было все, что нужно для изготовления такой сыворотки.
удастся вытурить Роя с его должности. Все, что от меня для этого
потребуется, это сказать ему, чтоб он больше не путался у нас под ногами,
не то мы бросим сыворотку, как кость, человечеству. Он после этого сразу
же уйдет со сцены. Он идеалист, немножко не от мира сего, витает в облаках
и все такое прочее. Он не осмелится противиться.
сыворотки на хранение к нам?
безопасном месте - у себя в голове. Я уничтожил все записи, а самого
ученого убил. Единственный на всем белом свете человек, обладающий тайной
сыворотки, это ваш покорный слуга. И сделал я так, чтоб вы не вздумали
меня перехитрить, Ди Кассио. Я, разумеется, нисколько не хочу этим
сказать, что не доверяю вам, поймите это, просто мне...
позвольте мне действовать на свой собственный страх и риск. Перестаньте
вмешиваться в мои действия".
выпали из трясущихся пальцев Уолтона на пол.
страницы.
заведение, разве не так?
Сну. Но я подумал, что вы сделали это, лишь бы воспрепятствовать
освобождению... Я имею в виду... Но чтобы... Своего родного брата?
на Счастливый Сон, и я именно это и имел в виду. В самом деле. Если только
кто-то не допустил оплошности, то Фред отправлен в газовую камеру четыре
часа назад. И унес с собой формулу Ламарра.
Уолтон хмуро рассматривал свое собственное искаженное изображение в
поляризованных оконных стеклах, не пропускающих свет снаружи. На его
письменном столе лежал список тех, кто отошел к Счастливому Сну в 15.00.
произошло какой-либо ошибки.
девяти дней. Анализируя их сейчас, он пришел к малоутешительному выводу,
что, пожалуй, в первую очередь к нему пришло понимание той простой истины,
что глава ВЫНАСа по сути обладает властью над жизнью и смертью любого
жителя Земли.
принимать окончательное решение, кому жить, а кому умирать. Он даровал
жизнь Филипу Приору. Это как раз и послужило толчком к событиям,
нараставшим снежным комом, было первой из многих его ошибок. А вот теперь
по его воле умер Фредерик Уолтон, что, если не думать обо всем остальном,
было вполне оправданным поступком, но на самом деле стало самой страшной
из его ошибок.
мыльные пузыри. И теперь неоткуда ждать помощи.
соединить его с Найроби. Нужно предупредить об аннулировании межзвездной
сделки. Обмен не состоится. Уолтон не сможет предъявить клиенту обещанный
товар. Фред, наверное, сейчас самодовольно ухмыльнулся в своем гробу.
как только установилась связь. - Я весь день никак не могу к вам
дозвониться. Дирнианин становится все более и более нетерпеливым. Он плохо
себя чувствует на Земле с ее очень слабым для него тяготением, ему не
терпится как можно скорее отправиться домой.
это сделать.
дирнианина в дыхательной маске.
половине дня. И не сдержали своего обещания.
потратил на то, чтобы подготовить бумаги, которые должен был вам передать.
Тот, кто ее изобрел, погиб, и та же участь постигла и другого, знавшего
формулу сыворотки.
интересующую нас информацию.
надолго замолчал, погрузившись в тягостное раздумье. - Наш договор
отменяется. Произошла некоторая путаница, в результате которой тот
человек, который располагал столь необходимой информацией, был сегодня...
по ошибке казнен. Трагическая оплошность, недосмотр. Но факт остается
фактом.
инопланетянин. - Труп цел?
Его удивила неожиданная заинтересованность дирнианина. - Сейчас он
находится в морге. Но...
слышал, как он советуется с кем-то не попадавшим в поле зрения передающей
камеры. Затем он снова повернулся лицом к Уолтону:
скончавшихся индивидуумов. Вы на Земле умеете это делать?
Этого мы еще не умеем.
электроэнцефалографы?
данные из мозга упомянутого вами покойника. - Инопланетянин как будто даже
удовлетворенно присвистнул. - Позаботьтесь, чтобы телу не причинили
какого-либо вреда. Я вскоре прибуду в ваш город.
узнал.
же. А разве могло быть как-нибудь иначе? Именно так все и должно было
произойти.