воду. Растопив лед, мы обнаружили, что эта свежая вода имела удивительную
стратификацию. Сначала из-за этого мы даже боялись ее попробовать. Она
была слоистой и имела обманчивый розоватый оттенок. Мы дали ей как следует
отстояться в свежем сосуде. В ней образовались ясно различимые прожилки, и
мы обнаружили, что стоило опустить между ними лезвие ножа, как в воде
образовывался след, который немедленно затягивался, когда убирали нож. А
если лезвие разделяло две соседние прожилки, между ними образовывалась
щель, которая долгое время не восстанавливалась.
зачерпнул пригоршню и проглотил. Он объявил, что это отличный
прохладительный напиток. И поскольку с ним не произошло ничего
непредвиденного, некоторые из нас тоже отважились попробовать его и
остались довольны. Петерс потом объяснил, что все дело в запахе, а эта
вода пахла хорошо. Нюхать воду он научился в прериях.
оказались совершенно беспомощными в его власти.
снегопад, но сходив наверх, понял, что это был вулканический пепел, от
которого палуба стала серой. Мы оказались поблизости от легендарной горы
Лапек, выбрасывающие серые облака, словно капустные листья, прорезаемые
ярким свечением огня, - случайные импульсы горячего сердца, бьющегося
внутри. Отдаленные шумы вулкана доносились как раскаты грома. Когда мы
проходили мимо, активность вулкана была умеренной, ничего, кроме пепла,
нам не угрожало.
образом напоминало мне о ночи торжества Красной смерти в аббатстве
Просперо.
к воронке Симмеса, поэтому, не зная что делать дальше, я решил, что
маленький совет из потустороннего мира вовсе не будет лишним. Температура
становилась выше, океан был почти горячим, исчезли все признаки плавающих
льдов и снега. Все это вселяло в меня уверенность, что настало время
действовать.
каюты Вальдемара, я просто вошел, прихватив с собой горящую масляную
лампу.
гроб медленно поднялся. При этом Вальдемар сел и подался вперед, открыв и
нижнюю половину ящика. Не остановившись на этом, он свесил ноги, усевшись
на краю, как жуткого вида пугало.
больше жизни, чем в прошлый, дитя земли!
воронке Симмеса на Южном полюсе.
славное место мы отправимся! Я недооценивал вас. Спасибо, за то, что вы
принесли мне это известие. Это почти единственное, что может доставить мне
нечто вроде удовольствия.
способ избежать этого.
избежать такой прекрасной и благородной смерти!
вас сделать это.
энергии.
к более глубокой анимации.
нужны? Неизвестные трагедии Софокла? Доказательство последней теоремы
Ферма? Точное археологическое местоположение Трон?...
делать?
уже так близко, что минуты могут решать, какой путь нам выбрать.
единственным спасением. Сколько времени потребуется, чтобы надуть его?
воронку?
времени. До свидания.
никогда не слышал.
ней.
крики, доносившиеся сверху, и лязганье металла о металл. Вместо того,
чтобы направиться в грузовое отделение, где лежал воздушный шар, я стал
подниматься вверх по лестнице, чтобы узнать, что происходит.
очевидно руководил всем этим, ткнул в меня палкой. Я отклонился назад,
вынул саблю и ударив по палке, выбил ее у него из рук. Он снова поднял ее,
тогда я выполнил простой удар в грудную клетку, рассекающий ребра. Он
вскрикнул. Тогда я трезво оценил ситуацию.
команды, которые, очевидно, решили, что настало время для мятежа. Я
заметил кучу припасов рядом с одной из лодок, пятна крови на палубе
неподалеку. Грудь капитана Гая тоже была в крови и он стоял, облокотившись
на перила, словно слегка оглушенный. У меня возникло подозрение, что он
застал команду в тот момент, когда она собиралась покинуть корабль, это и
послужило толчком к бунту.
на мою. Пятеро оставшихся матросов повернулись назад и смотрели на того,
которого я только что сразил. Мое присутствие в тылу, очевидно повлияло на
их решение броситься в атаку. С боевым криком они бросились на троих
человек, стоявших перед ними.
капитана. Он ударил нападавшего по голове, и он упал. Другой, подняв
саблю, бросился на самого Петерса. В это время Поль поднял саблю в
защитную позицию и широко раскрыв глаза смотрел на атаковавшего его
дородного парня со стилетом в одной руке и дубинкой - в другой.
направился к ним, размахивая саблей. В это время я скорее почувствовал,
чем услышал низкий грохочущий звук, похожий на затихающий шторм, идущий
откуда-то издалека по ходу движения судна. Это было больше, чем
настойчивое напоминание, так как сопровождалось вибрацией, которая была
ощутима физически и пробирала до корней волос. К своему ужасу я понял, что
это могло означать. Я снова испустил клич и один из матросов повернулся,
приготовившись принять бой. Это был высокий сухощавый человек с бельмом на
глазу. Он размахивал дубинкой, утыканной гвоздями, которая вполне могла
противостоять моей сабле.
потом ударить атаковавшего по запястью. Потом он дал волю своим мощным
кулакам. На какое-то время его заслонила от меня фигура его соперника. Но
вдруг соперник оказался в воздухе. Он согнулся пополам, когда Петерс
держал его, изо рта его текла кровь. С другой стороны от меня я увидел,
как упал Поль с окровавленным плечом.
собственных проблем. Я приостановился, когда дубинка моего противника,
раскачиваясь, нацелилась на меня. Я опустил свое ружье и отступил, решив
не рисковать своей сталью против такой сокрушительной силы. Он опять
размахнулся, я снова отступил, наблюдая за его движениями и ожидая, когда
он раскроется.
сабля загремела по палубе.
"э-теке-лили!"