необходимо поговорить. Мы ждем тебя у одинокой скалы в нескольких лигах вверх
по ручью от деревни Серый Лог. Приходи.
собственных уст - она стояла недалеко от него, и... прямо из воздуха. Стараясь
не производить шума, он сделал несколько шагов назад, но звуки не стали тише.
Девушка повторила призыв несколько раз, незначительно меняя фразы, но сохраняя
повелительные интонации, затем сделала быстрый жест руками и уже нормальным
тоном обратилась к своему спутнику:
собственные силы, чтобы чего-то бояться. Иногда, кстати, необоснованно верят.
Поэтому их осталось не так много.
пригорке, явно нацеливаясь на долгое ожидание. Рон после некоторых колебаний
сел рядом. Он лихорадочно вспоминал все, что ему было известно о грифонах, и с
сожалением отметил, что знает до обидного мало.
знаменитый "Бестиарий" - книгу, написанную основателем школы и многократно
дополненную его последователями. Фолиант, списки с которого можно было
встретить, пожалуй, во всех сколько-нибудь значимых библиотеках, рассказывал о
всех тварях земных, какие только были известны магам. Разумеется, там
отводилось место и вполне привычным созданиям: овцам и лошадям, свиньям и
курам, но создатели "Бестиария" не преследовали цель описать то, что любой
фермер знал куда лучше их. Эти главы были кратки и внесены в книгу скорее ради
того, чтобы ничего не пропустить. Зато все, что касалось опасных тварей,
нежити, творений черной магии и прочих созданий, время от времени тревожащих
покой мирных жителей, было изложено достаточно подробно. Какой-то неведомый
мастер даже не поленился украсить древний фолиант роскошными гравюрами, не раз,
впрочем, погрешив против истины и изображая монстров или более отталкивающими,
или более величественными - в зависимости от собственного к ним отношения.
пробелов, бросающихся в глаза человеку, далекому от ремесла мага. Архимаг в
ответ лишь пожал плечами - не имеет смысла включать в учебное пособие, а именно
таковым и являлся "Бестиарий", то, что известно даже школяру-первогодку. К тому
же, по его словам, книга носила ознакомительный характер, для более же полного
изучения тех же зомби следовало использовать более серьезные труды, которые
содержали весьма опасные для простых смертных сведения.
отличными бойцами. Наконец, нарушая тишину, он все же спросил:
вплотную. - Айрин говорила негромко, чтобы не разбудить Брика. - Они весьма
уязвимы, только сами себе признаваться в этом не хотят. Голова, конечно,
защищена лучше, чем тебя защищает твоя кольчуга, но вот тело... Два десятка
лучников, умеющих быстро бегать, справятся с одиноким грифоном без труда.
спиной.
же тихо способно передвигаться огромное существо, стоящее сейчас на задних,
львиных лапах. Увенчанная страшным клювом голова возвышалась над могучим
рыцарем, заставляя его почувствовать себя букашкой. Когти передних лап были
готовы к бою.
Леди в чем-то права, но вас, насколько я вижу, не два десятка, да и луков
что-то не наблюдается. А твоя зубочистка против моих когтей... это просто
смешно.
чего с ним давно не случалось. Привычным движением он кинул меч в ножны.
Его желтые глаза обежали поляну, на мгновение остановившись на трущем со сна
веки Брике, затем взгляд снова вернулся к собеседникам. - Я готов выслушать
вас. Но постарайтесь говорить кратко, общение с людьми не вызывает у меня...
восторга.
вроде реверанса, демонстрируя уважение к чудовищу.
птичьей голове мелькнула мысль о наказании за оскорбление. - Имя грифона
принадлежит лишь ему и его родителям. Но если уж вам так нужно, вы можете
называть меня... Флар, думаю, это имя подойдет.
никаких шансов на победу.
спросил Флар, склонив голову набок.
удовольствие. Похоже, на лесть они падки так же, как и человек.
заметно было, чтобы чудовище поразила новость о сохранившем жизнь великом
драконе, скорее имело место легкое удивление, не больше.
задавая вопросов. Рон не встревал в монолог, думая о другом. Сейчас, когда он
увидел это существо воочию, все прочитанное о возможностях грифонов казалось
ему мелким и неполным.
крупного из львов, каких довелось видеть рыцарю, что уж говорить об орлиной
голове и гигантских крыльях. Страшно острые кинжалы когтей были готовы,
казалось, без труда проломить любые доспехи, крайние перья крыльев походили
скорее не на перья, а на костяные лезвия.
он был неимоверно силен, под шкурой перекатывались могучие мышцы, а клюв просто
наводил ужас. Рон подумал, что такой союзник стоит не одного десятка наемников.
человека, некоторые слова он произносил недостаточно разборчиво, но в целом
вполне понятно. Рону было неясно, как орлиному клюву удается издавать настолько
чистые звуки, но значения это, конечно, не имело.
возможным оказать вам помощь.
приятные воспоминания. Помнится, этот ваш Варгус...
как вы говорите, века сильно изменились. Насколько я понимаю, на меня ведь тоже
объявлена охота?
попытался напасть на меня. Хочу отдать ему должное, он был весьма неплохим
воином. Ему даже удалось поцарапать меня.
побеседовали. Знаете, пока я обедал его конем, этот человек пришел к выводу,
что на мои вопросы стоит отвечать. Благодаря этому он умер быстро, хотя
искушение было велико, поверьте мне.
возмущенный взгляд Айрин. - Насколько я понимаю, он уже ничем вам не угрожал,
зачем же добивать беспомощного?
сверкнули, а когти на передних лапах сжались. - Он напал на меня, разве этого
мало? Вам, юноша, тоже не следовало обнажать оружие, но я счел возможным
простить вас... на первый случай.
человек, - менторским тоном ответил грифон. - Нас и впрямь называют королями
воздуха, но запомните на всю жизнь то, что я скажу. Короли, в вашем,
человеческом понимании, благородны, великодушны... Мы - не великодушны. Мы - не
добры. Мы жестоки. Мы беспощадны. К врагам, разумеется. И мы абсолютно
убеждены, что тот, кто поднял на одного из нас оружие, - враг. И должен быть
уничтожен. Смерть - единственная расплата для врага, и иное решение тут
неуместно. И смерть эта в большинстве случаев бывает очень неприятной.
Флар... - вмешалась Айрин, предчувствуя, что еще немного, и разгорится ссора,
которая ничем хорошим для Рона не закончится. Или для грифона, что было
сомнительно, но тоже неприемлемо.
смысле, который вкладываете в это слово вы, люди... Хотя я помню всех своих
предков, которые летали в этом небе еще тогда, когда вас, людей, не было здесь
и в помине.
же понимаете: если этот маг доберется до Чаши Торна, угроза нависнет над всем
миром.