благодаря сангвиническому темпераменту надеется их преодолеть. Жемчужное
ожерелье и браслеты, которые я получила в наследство от мамы, были проданы
за полцены, а коралловый убор, свадебный подарок папы, пошел за гроши. Но я
никогда не покину мистера Микобера! О нет! - воскликнула миссис Микобер,
приходя в еще большее возбуждение. - Никогда я этого не сделаю! Даже и не
просите меня об этом!
предлагаю ей что-нибудь подобное! И я сидел и смотрел на нее с тревогой.
непредусмотрителен. Я не стану отрицать, что он держал меня в неведении
относительно своих ресурсов и долгов, - она вперила взгляд в стену, - но
никогда я не покину мистера Микобера!
так испугался, что бросился в клубную комнату, где мистер Микобер сидел за
длинным столом на председательском месте и управлял хором:
тревогу; услышав это, мистер Микобер зарыдал и поспешно вышел вместе со
мной, причем его жилет был сплошь усеян головками и хвостиками креветок,
которыми он угощался.
случилось?
в этом совершенно уверен!
возлюбленный супруг, - вырываясь из его объятий, выкрикивала миссис Микобер,
- я ни... ког...да не... покину мистера Микобера!
(которое довело меня до слез), что страстно прижал ее к сердцу, уговаривая
посмотреть на него и успокоиться. Но чем больше упрашивал он миссис Микобер
посмотреть на него, тем более неподвижным и пустым становился ее взгляд, и
чем больше он упрашивал ее успокоиться, тем меньше эти слова достигали цели.
В результате мистер Микобер скоро потерял самообладание, и его слезы
смешались со слезами супруги и моими; наконец он попросил меня выйти и
посидеть на площадке лестницы, покуда он не уложит ее в постель.
пока не ударят в колокол, возвещавший, что посетителям пора уходить. Поэтому
я уселся у окна на площадке и ждал до той поры, когда он появился с другим
стулом и расположился рядом со мной.
Какой ужасный день! Теперь мы совсем одиноки, мы потеряли все!
растроган, но в то же время разочарован, так как думал, что все мы будем
веселы в этот счастливый долгожданный день. Но, мне кажется, мистер и миссис
Микобер так привыкли к своим вечным затруднениям, что почувствовали себя
потерпевшими кораблекрушение именно теперь, когда от них избавились. Вся их
эластичная жизнерадостность исчезла, мне ни разу еще не приходилось их
видеть такими жалкими, как в тот вечер; когда зазвонил колокол и мистер
Микобер проводил меня до сторожки и благословил на прощание, я с тревогой
оставил его одного - таким он казался несчастным.
все же не помешали мне почувствовать, что мистер и миссис Микобер покинут
вместе с детьми Лондон и наша разлука неминуема и близка. Именно в тот вечер
по пути домой и в бессонные часы, наступившие для меня, когда я улегся в
постель, впервые мне пришла в голову мысль, - не знаю, как она там
появилась, - которая позднее привела к твердому решению.
ними, я так был одинок без них, что перспектива искать новое помещение и
опять очутиться среди чужих людей была для меня тогда равносильна
необходимости снова пуститься в плавание по воле ветра, а я слишком хорошо
знал по опыту, что меня ожидает. Когда я об этом думал, все мои чувства,
искалеченные жизнью, стыд и унижение, пробужденные ею в моем сердце, стали
еще более мучительны, и я решил, что так жить невозможно.
самого себя, я знал хорошо. Мне редко приходилось слышать упоминание о мисс
Мэрдстон, а о мистере Мэрдстоне - никогда; раза два-три на имя мистера
Куиньона приходили для меня свертки с новой или починенной одеждой, в каждом
свертке находилась записка, в которой Дж. М. выражала уверенность, что Д. К.
приучился к работе и всецело посвятил себя исполнению долга, и ни малейшего
намека на то, что из меня может что-нибудь выйти и я не буду простым
чернорабочим, которым я неотвратимо становился.
мысль, еще пылала от возбуждения, стало очевидно, что миссис Микобер
говорила об их близком отъезде не без оснований. Они сняли помещение в том
доме, где я жил, только на неделю, а затем должны были отправиться в Плимут.
Днем мистер Микобер самолично явился в контору склада, сообщил мистеру
Куиньону, что в день отъезда они вынуждены меня покинуть, и отозвался обо
мне с самой высокой похвалой, которую я, несомненно, заслужил. А мистер
Куиньон позвал возчика Типпа, женатого человека, сдававшего комнату внаймы,
и сговорился с ним о моем переезде туда - с обоюдного нашего согласия, как
он имел основания полагать, ибо я промолчал, хотя решение мое было уже
принято.
вечера я проводил с ними, и, мне кажется, за это время мы еще больше
привязались друг к другу. В последнее воскресенье они пригласили меня к
обеду; на обед у нас было свиное филе с яблочным соусом и пудинг. Накануне я
купил крапчатую деревянную лошадку в подарок юному Уилкинсу Микоберу - так
звали мальчика, - а маленькой Эмме куклу. Я подарил также шиллинг
"сиротской", которая лишалась места.
разлукой.
мистера Микобера, я всегда буду думать о вас, - сказала миссис Микобер. - Вы
были так услужливы, так деликатны! Вы не были жильцом. Вы были другом.
время он привык называть меня просто по фамилии) есть сердце, чтобы
сочувствовать бедствиям своих ближних, когда они находятся в стесненных
обстоятельствах, у него есть голова, чтобы строить разные планы, у него есть
руки, чтобы... ну, одним словом, способность избавляться от имущества, без
которого можно обойтись.
очень грустно расставаться с ними.
меня есть жизненный опыт, у меня есть... опыт... одним словом, опыт,
почерпнутый из затруднений. В настоящее время, пока счастье еще не
улыбнулось (должен сказать, я жду этого с часу на час), я ничего не могу вам
предложить, кроме совета. Все-таки мой совет заслуживает того, чтобы ему
последовать, поскольку я... ну, одним словом, поскольку я... не следовал ему
сам, и теперь... - мистер Микобер, который все время улыбался и сиял, вдруг
запнулся и нахмурился, - теперь вы видите перед собой несчастнейшего
человека.
мистер Микобер, уже забыв о себе и снова улыбаясь. - Вот мой совет: никогда
не откладывайте на завтра того, что вы можете сделать сегодня. Промедление
крадет у вас время. Хватайте его за шиворот.
меня упаси осуждать его! Во всяком случае, нам, вероятно, никогда уже...
одним словом, нам никогда не встретить человека его лет с такими стройными
ногами, словно созданными для гетр, и способного читать без очков. Но он,
дорогая моя, употреблял это выражение применительно к нашему браку,
вследствие чего наш брак был заключен с такой быстротой, что я так и не
успел покрыть расходы.
моя.
Ежегодный доход двадцать фунтов, ежегодный расход девятнадцать фунтов,
девятнадцать шиллингов, шесть пенсов, и в итоге - счастье. Ежегодный доход
двадцать фунтов, ежегодный расход двадцать фуятов шесть пенсов, и в итоге -
нищета. Цветы увядают, листья опадают, дневное божество озаряет печальную
картину и... и... одним словом, вы навсегда повержены! Как я!
выпил с веселым и удовлетворенным видом стакан пунша и стал насвистывать
какой-то плясовой мотив.
сущности, в этом не было нужды, так как было очевидно, сколь сильно
взволновали они меня. На следующее утро я встретился со всем семейством в
конторе по найму карет и с тяжелым сердцем наблюдал, как они занимали
наружные задние места.