остановился и, скрестив на груди руки, решил выжидать; Симпсон ограничился
тем, что остановил упряжных собак, правда, это удалось ему не без труда...
Бэлл направился назад, тщательно нащупывая рукой свои следы. Доктор,
наталкиваясь на глыбы льда, падал, поднимался, бродил из стороны в
сторону, возвращался по своим следам и окончательно сбился с пути.
сюрпризов! Не знаешь, на что и рассчитывать! А как больно колются эти
острые ледяные призмы, черт возьми!"
даже сквозь толстые перчатки ствол обжег ему руки. В это время Клоубонни
показалось, что в нескольких шагах от него движется какая-то огромная
неясная тень.
отвечайте же!
ясные очертания. Страшная мысль промелькнула в голове доктора.
стороны в сторону, рискуя наткнуться на путешественников, о присутствии
которых даже не подозревал.
несколько мгновений тот исчезал в тумане; порой медведь подходил чуть не
вплотную к доктору; он размахивал лапами и своими страшными когтями рвал
на нем шубу. Тогда Клоубонни пятился назад, и движущаяся громада исчезала
подобно фантасмагории.
подыматься; цепляясь руками за острые выступы, он вскарабкался на ледяную
глыбу, потом на другую и стал палкой ощупывать вокруг себя снег.
на ее вершину - я спасен!"
почти восьмидесяти футов; он поднял голову над поверхностью застывшего
моря тумана, верхние слои которого выделялись на фоне неба.
его три товарища один за другим вынырнули из пелены тумана.
великолепным сиянием, которое бледными лучами серебрило застывший морозный
туман; вершины ледяных гор сверкали как расплавленное серебро.
Путешественники находились в кольце тумана около ста футов в поперечнике.
Благодаря прозрачности верхних слоев воздуха и сильному морозу слова
доносились удивительно отчетливо, и путешественники могли беседовать, стоя
на различных утесах. Не получив ответа на выстрелы, каждый из них
постарался подняться выше тумана.
голову.
начинай все сначала!
путешественников.
спускаюсь!
чудовищный концерт. Дэк и гренландские собаки бешено лаяли. Шум этот был
похож на гулкое жужжание, в которое сливаются звуки в комнате, стены
которой обложены матрацами. В непроглядной мгле происходила невидимая
битва; туман ходил волнами, как море во время борьбы водяных чудовищ.
начинает рассеиваться.
пруде. Казалось, пар возвращался на поверхность снегов, где он зародился.
Сверкающие вершины ледяных гор увеличивались в размерах; другие вершины,
до тех пор погруженные во мглу, выплывали из тумана, подобно вновь
образовавшимся островам. Вследствие легко объяснимого оптического обмана
стоявшим на ледяных утесах путешественникам казалось, будто они
поднимаются на воздух; на самом же деле под ними понижался уровень тумана.
кучка каких-то неведомых зверей, наконец, копошившиеся громадные туши и
прыгающий вокруг Дэк, голова которого то скрывалась в застывшем слое
тумана, то выныривала из него.
Голод объединил зверей; собаки яростно лаяли, но грабители не обращали на
них ни малейшего внимания и продолжали бесчинствовать.
медведи подняли голову и издали забавное хрюканье, это был сигнал к
отступлению. Они пустились наутек рысцой, более быстрой, однако, чем галоп
лошади, и, сопровождаемые стаей песцов, вскоре скрылись на севере, среди
хаоса льдов.
30. ТУР
часа, следовательно, медведи и песцы могли вдоволь поживиться. Съестные
припасы как раз в пору подкрепили этих зверей, изголодавшихся за время
суровой зимы. Изодранный могучими когтями брезент саней, разбитые, с
высаженным дном ящики с пеммиканом, опустошенные мешки с сухарями,
рассыпанный на снегу чай, бочонок с рассевшимися клепками, ив которого
вытек драгоценный спирт, лагерные принадлежности, изорванные и
разбросанные в беспорядке, - все свидетельствовало о ярости диких зверей и
об их ненасытной жадности.
уж потолкуем.
Собрали пеммикан и годные для пищи сухари. Потеря целого бочонка спирта
была очень чувствительна, потому что без спирта не будет горячих напитков
- ни чая, ни кофе. Доктор составил опись сохранившихся припасов, установив
потерю двухсот фунтов пеммикана и ста пятидесяти фунтов сухарей. Итак,
если они будут продолжать путь, то придется довольствоваться половинными
порциями.
потом предпринять новую экспедицию? Но не обидно ли потерять пройденные
сто пятьдесят миль? Если они вернутся без спасительного топлива, это
произведет на матросов удручающее впечатление. И кто после этого отважится
пуститься в новый поход по льдам?
советовал вернуться на бриг. Здоровье его расстроилось во время тяжкого
похода, и он день ото дня слабел; но так как никто не разделял его мнения,
то Симпсон молча встал перед упряжкой, и отряд тронулся в путь.
все с тем же однообразием. Отряд подвигался медленно, путешественники
быстро уставали и испытывали слабость в ногах; собаки с трудом тащили
сани. Еды явно не хватало, и люди и животные быстро слабели. Погода была
по-прежнему непостоянна, сильная стужа внезапно сменялась сырым,
пронизывающим туманом.
пирамидальных гор; их острые пики вонзались в небо. Местами из-под снега
проступала земля; почва, как видно, состояла из гнейса, сланцев и кварца,
кое-где прорезанных пластами известняка. Путешественники, наконец,
вступили на твердую почву. По всем данным, это был остров Корнуолл.
оставалось всего сто миль. Но дорога стала гораздо труднее в этой
пересеченной местности, где то и дело встречались острые утесы, крутые
уступы, расщелины и пропасти. Предстояло проникнуть в глубь страны,
перевалить через прибрежный хребет и пробираться тесными ущельями, в