давая им приблизиться к берегу. Первым исчез в пенящихся волнах харосс, но
вот и курчавой головы Аркхи не стало видно на поверхности.
свирепые жители тростниковых озер. Ярость сводила ему челюсти, он скрежетал
зубами. Он должен отомстить!
было. Джар кинулся на поиски их и вскоре увидел врагов, бредущих по
выгоревшей саванне в сторону озера. Их было только трое. С развевающимися по
ветру вихрами, с поднятой палицей молодой андор, как разъяренный леопард,
помчался вслед за хароссами. С его уст срывались бессвязные угрозы. Юношу не
пугало, что врагов было больше. Только их смерть могла искупить смерть
Аркхи!
переговариваясь. Вероятно, вид андора устрашил их. Они кинулись врассыпную.
Джар сразу сообразил, какую они совершили ошибку, не встретив его все
вместе.
оказать сопротивление, но вскоре был опрокинут наземь сильным ударом палицы.
Второй харосс сопротивлялся упорно; он, как загнанный зверь, метался из
стороны в сторону, угрожая молодому андору копьем и даже нанес несколько
неопасных ударов. На теле Джара показалась кровь. Тогда юноша стал
осторожнее вести бой, опасаясь неожиданного выпада. Харосс хитрил, он делал
обманные движения. Неожиданно он подпрыгнул и что было сил метнул копье.
Если бы не палица, которая приняла удар, оружие харосса пронзило бы юношу.
Догнав обратившегося в бегство противника, Джар поразил харосса его же
копьем.
что андор бьется с его соплеменниками.
он решил догнать последнего оставшегося в живых харосса и помчался вслед за
врагом. Расстояние между ними быстро сокращалось, и вдруг Джар узнал в
преследуемом хароссе девушку с венком из белых цветов. Поняв, что ей не
убежать, она остановилась, держа копье наготове. Джар взмахнул палицей, но
вдруг заметил, как дрожит копье в руках девушки. Во взгляде харосски был
страх, мольба о жизни... Опустив палицу к ногам, Джар горделиво выпрямился:
Иди!
птица, которая снова обрела крылья, девушка со всех ног кинулась к родному
становищу. Джар глядел ей вслед, опершись на палицу.
выгоревшая степь издавала непривычный запах гари. Небосклон, покрывшись
грозовыми тучами, из голубого превратился в темно-фиолетовый. Джар подобрал
легкое харосское копье, положил на плечо массивную дубину и зашагал на
восток, откуда появлялось солнце, направляясь в места, которые недавно
покинул. Его манили пещеры. Юноше казалось, что туда обязательно придут
соплеменники во главе с Булу.
спине, меховая рубашка сгорела во время пожара в кустарнике. Но об этом он
не печалился: до настоящих холодов было еще далеко; Джар был даже рад грозе.
Вспышки молний и удары грома иногда приводили его в трепет, но в то же время
разбушевавшаяся стихия отвлекала молодого андора от горестных дум. Гроза
походила на врага, с которым приходилось бороться.
успокоился. Вспоминая о хароссах, он не испытывал к ним особой злобы; ему
были понятны мотивы их поступков. Но о коварстве круглолицего юноши племени
лархов он до сих пор не мог думать без гнева. Из-за него Быстроногий Олень
одиноко блуждает в бескрайних степях! Иногда, проходя мимо высокого куста,
Джар представлял себе, будто перед ним Лан, круглолицый юноша племени
лархов. Он наносил растению такой удар палицей, что сломанные ветки взлетали
на воздух. Андор был уверен, что обязательно встретит своего обидчика и
отомстит за все!..
скрывалась за ним, а Джар все шел по саванне. Выгоревшая степь давно
сменилась душистым морем разнотравья с живописными островками деревьев.
он охотился ",на мелкую дичь - птиц и грызунов.
рад, что шел не через мрачный душный лес, а по просторной, залитой солнечным
светом саванне.
забредали его обитатели: великаны лоси, иногда в ветвях кустов мелькали
шустрые белки.
далекие походы и в одиночку, но всегда их согревала надежда благополучного
возвращения в родное становище. Слова мудрого Маюма о том, что изгнанник
может вернуться, разыскав Булу, вселяли силы в молодого андора.
заметил в воздухе парящих чаек. При виде крылатых вестников, оповещавших,
что близко река, сердце юноши забилось сильнее. Еще сильнее оно застучало,
когда в тишине наступающего вечера он услыхал далекие звенящие звуки
собачьего лая. Джару страстно захотелось как можно быстрее достичь знакомых
мест, но мягкие сумерки окутали землю, и юноша понял, что сегодня он не
увидит мутных вод реки. Он направился к ближайшей роще.
сучьев небольшое гнездо, в котором решил провести ночь. В сумеречном свете
белели хлопья тумана, будто опустившиеся на землю облака. Неподалеку от рощи
начинался глубокий овраг, на его склонах среди кустарника виднелись кроны
низкорослых деревьев.
покидал свое ложе и, взобравшись на самую верхушку дерева, внимательно
оглядывал все вокруг. Далеко в степи темнели фигуры пасущихся лошадей, но не
они, конечно, вызывали ощущение опасности. Джар попытался успокоить себя:
ночь он проведет на дереве, а с первыми лучами солнца исчезнут и страхи. Из
предосторожности палицу и копье он поместил на ближайшей развилке ветвей.
Долго не мог он заснуть, прислушиваясь к шорохам. Но усталость брала свое:
дремота, а потом и сон овладели им.
проснуться. Яркий серп луны, будто крыло огненной птицы, застыл на черном
бархате неба. Легкий ветерок шевелил листья. Джар чуть приподнялся, он
чувствовал, что рядом притаилось какое-то живое существо.
ударил острый звериный запах.
силуэт зверя: леопард!.. Приоткрыв пасть, хищник чуть слышно рычал. Сама
смерть в образе пятнистого зверя глядела юноше в глаза. Джар содрогнулся от
страха - ему была известна ловкость и сила этих кровожадных кошек. Хищник
готовился к прыжку. Не успев схватить оружие, юноша молниеносно выскочил из
гнезда и тенью скользнул вниз по стволу дерева. С характерным рычанием
"харр!", походившим на кашель, леопард прыгнул вслед за человеком...
проворен хищник, но Джар еще быстрее кинулся ему навстречу, пытаясь схватить
зверя за загривок и придавить к земле. И все же пятнистая кошка успела
вскочить на задние лапы. Джар не растерялся и руками обхватил шею леопарда.
Тот вертелся, шипел, брызгал слюной, пытаясь вырваться. Юноша знал, если это
случится, он погиб. Неожиданно зверь стал валиться назад - он норовил лечь
на спину и пустить в ход страшные когти задних лап. Джар напряг все силы,
чтобы не дать ему возможности сделать это. Хищник с яростным мяуканьем начал
передними лапами рвать грудь юноши.
хрипел, задыхался и все-таки продолжал царапать тело человека. Пелена
застилала Джару глаза, но он из последних сил продолжал сжимать руки.
Наконец, оба они, человек и зверь, бездыханные, упали в густую траву.
лежал недвижимо, вытянув лапы, - он был мертв. Джар, оставляя за собой
кровавый след, пополз к дереву. Делал он это инстинктивно, как тяжело
раненные звери, которые стремятся укрыться в надежном месте.
лицом в мокрую траву.
походившая на шкуру плохо вылинявшего мамонта, принесла обильный дождь. Джар
со стоном перевернулся на спину и пришел в себя. Вода охладила воспаленное
тело юноши. Приоткрыв рот, он с жадностью глотал дождевые капли.
Почувствовав небольшой прилив сил, Джар пополз к дереву. Из ран хлынула
кровь. Со слабым стоном Джар снова лишился чувств.
пробудили природу. Зазвенели голоса птиц. Все живое, что ночью таилось,
ожило, задвигалось, как бы торопясь наверстать упущенное время.
кружились и над Джаром. Темным облаком опустилась на дерево стая ворон. Они
пока еще не решались приблизиться к леопарду: даже мертвый, он внушал им
страх. Более смелые вороны перелетели с дерева на ближайшие кусты и, склонив
головы набок, возбужденно каркали.
опустился на труп. Ободренные примером более сильного собрата, вороны
последовали за ним.