read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Тогда что же изменилось? Ты не мог завлечь меня деньгами, и что же,
решил, что я задаром стану твоей любовницей? Как ты представлял себе это?
Что у тебя будет женщина, которую можно где-то прятать и которая всегда
готова будет принять тебя и лечь с тобой в постель? Такие женщины есть. У
Гарри была. А сколько денег она ему стоила? Гораздо больше пятисот
долларов в месяц. Если бы я располагала твоими деньгами и ты бы мне
приглянулся, я платила бы тебе больше, чем пятьсот. Как хорошо, что мы с
тобой поговорили на эту тему.
- Ты права. Я думал, мы любим друг друга.
- Конечно, любим, милый Локи. И я считала, что никогда не отдамся
другому мужчине. Но очень уж ты прижимист. Если я леди, то это вовсе не
значит, что я должна ютиться где-то в бедном квартале, обходиться без
прислуги и посылать детей в бесплатную школу. Но ты, видимо, ничего этого
не понимаешь. Выходя замуж за Гарри, я не считала, что с любимым и в
шалаше рай, а теперь тем более так не считаю. Не тот возраст и не те
представления о жизни. Уж лучше буду услаждать какого-нибудь старичка -
кое-кто у меня есть на примете. Можешь ты дать мне миллион долларов?
- Нет.
- А я думала - можешь. Всегда думала. И так была счастлива в тот день,
в тот первый раз. С мужчиной, побудившим меня отдаться ему и способным
создать мне спокойную, обеспеченную жизнь. Ты ввел меня в заблуждение,
Локи, но я прощаю тебя. К счастью, я в таком возрасте, что уже не сочту
свою жизнь загубленной из-за мужчины. Тем более что от этой связи я и сама
получала удовольствие. Меня всегда интересовали мужчины, а их влекло ко
мне. Да, я очень рада, что поговорила с тобой.
- Будь осторожна.
- В чем?
- Ну, в своем интересе к мужчинам. Еще нарвешься на неприятность.
- Господи, да я же в трауре.
- При чем тут траур?
- А при том, что вдова может встречаться с мужчинами сколько хочет,
пока не отдаст предпочтение кому-то одному. Вот тогда уже начинаются
сплетни... Между прочим, мой друг вернулся из кругосветного путешествия. Я
получила от него записку.
- Тот самый врач?
- Я не говорила, что он врач. Ты можешь лишь догадываться. Скажи
честно, Локи, разве ты не чувствуешь некоторого облегчения оттого, что мы
с тобой можем вот так разговаривать? Мы были так близки - ближе два
человека не могут быть, - и вот теперь все позади. Разве это не
облегчение? Запомни, ты никогда мне не нравился. Я доверяла тебе, любила
тебя, но сейчас я впервые поняла, что ты мне нравишься. Здесь, в
Филадельфии, есть двое милых старичков, которых связывает удивительная
дружба. Мне рассказывали, что много лет назад у них был страстный роман,
который они, во избежание скандала, прекратили и с тех пор остались
ближайшими друзьями. Вот и мы с тобой когда-нибудь станем такими же
друзьями.
- Я никогда не смогу смотреть на тебя как на Друга.
- Ну что ж. Не думаю, чтобы наши пути когда-нибудь пересеклись, после
того как я устрою свои дела.
- Какие дела?
- Те самые, которые я рассчитывала устроить с твоей помощью. Ну, я
слышу, моя кузина встала. Долг вежливости требует, чтобы я поднялась
наверх и поболтала с ней. Прощай, милый Локи. Жаль, что ты не остаешься
обедать.
Его так ловко выпроводили, что, оказавшись на тротуаре, он не сразу
вспомнил, в какую сторону надо идти; когда же он пришел наконец в себя и
повернул на восток, то не мог избавиться от странного ощущения, будто
потерял в сделке, хотя разум подсказывал ему, что все было как раз
наоборот. Он пообедал в рыбном ресторане, после чего поехал к Моррису
Хомстеду, с которым они должны были открыть общий счет.
- А я видел вас на вокзале, - сказал Мор рис Хомстед. - Вместе с Мартой
и вашими сыновьями. Только мне пришлось проститься с моим мальчиком
немного раньше: надо было спешить в контору. Поэтому я и не подошел к вам.
Как Марта? Мы давно ее не видели.
- Кажется, ничего. В хорошем настроении.
- Марта всегда такая. А теперь особенно, поскольку в город возвратился
один известный врач. Насчет старины Гарри никто уже не заблуждается,
однако и Марта не ангел. Как она вела себя этим летом? Она ведь, кажется,
жила по соседству с вами?
- Место у нас очень тихое - это не модный курорт. Никакой светской
жизни.
- Марта устроит светскую жизнь даже там, где ее нет. Я всегда говорю:
где дым, там должен быть и огонь. Не думаю, что Кингсленд Роусон был
первым из тех, кто... гм... грелся у ее жарких угольков. Я бы, например, с
нею за себя не поручился.
- В самом деле, Моррис?
- И зацепиться-то вроде не за что, а смотрит она на тебя с этаким
лукавым, двусмысленным выражением и говорит двусмысленности. Не знаю.
Когда-нибудь она зайдет слишком далеко и тогда поймет: то, что может
позволить себе иная молодая женщина, совсем не к лицу человеку в возрасте
Марты. Не будут же родные вечно ее опекать.
- Видимо, я недостаточно хорошо ее знаю, чтобы судить о пей.
- Верно, и ваше счастье. Вот, к примеру, Элис Стерлинг. Вы с ней
знакомы? Двоюродная сестра Марты. Следовательно, и моя родственница.
- Слышал о ней, но лично не знаком.
- Женщина эксцентричная, это общеизвестно. Пьет, как извозчик. Заводит
дружбу с какими-то странными типами, которые обирают ее, как только могут.
И вместе с тем Элис, несмотря ни на что, - настоящая леди, не
восстанавливает против себя людей, как это делает Марта. Элис овдовела
очень рано, и меня не удивило бы, если бы мне сказали, что в свое время у
нее были любовники. Чтобы не чувствовать одиночества, понимаете? Никто
толком не знает, что делается в ее доме и о чем Элис в действительности
думает. Но все знают, о чем думает Марта. Марта говорит все, что придет в
голову, иногда даже вещи жестокие, а когда не жестокие, то нескромные.
Лично я никогда бы не поверил Марте никакой тайны. Вот бедняге Гарри и
пришлось пойти на связь с той нью-йоркской женщиной. Ему нужна была
подруга и собеседница.
- Но ведь там был и другой интерес, а, Моррис?
- Ну, разумеется, был, насколько я могу судить. Вы имеете в виду карты.
Да. Было и это. Но беднягу Гарри толкали на такой путь. Марта никогда не
была ему подругой, поэтому он и искал дружеского участия миссис Как-Ее-Там
из Нью-Йорка.
- А мне казалось, что у Гарри с Мартой были хорошие товарищеские
отношения.
- Если у вас сложилось такое впечатление, то лишь под влиянием Марты.
- Да.
- Но не Гарри.
- Гарри никогда со мной о Марте не говорил.
- Он был слишком хорошо воспитан. Он и со мной не говорил, да я без
него это видел. Хотите сигару, Локи?
- Спасибо, с удовольствием. - Авраам взял из предложенной коробки
сигару и понюхал. - Не из тех, что стоят две штуки - пятачок.
- О нет, нет. Мистер Мидлтон непрерывно снабжает меня ими. Если
позволите, в следующем месяце я пришлю вам коробку. Раз в месяц мистер
Мидлтон получает партию табачного листа и эти сигары изготовляет по моему
особому заказу. Надеюсь, вас не обидит, что на коробке будет стоять мое
имя. В этом что-то личное, понимаете? Своего рода тщеславие, конечно. Ну,
так к делу, Локи?
- К делу. Речь идет о "Николс шугар". Хочу приобрести несколько акций.
- "Николс шугар"? "Николс шугар"... Ах, да. Знаю. Дайте проверить, что
у нас там есть об этом. - Он взялся за серебряный колокольчик, но Авраам
Локвуд остановил его:
- Не надо спрашивать. Я и так все знаю. Уже давно слежу. Еще весной
хотел этим заняться, но из-за сумятицы, вызванной смертью Гарри, бросил
биржевые дела и в результате лишился возможности заработать на акциях
"Николс". Теперь я убежден, что...
- Извините, Локи. Разве весной суд не признал Хавемейеров
несостоятельными?
- Стало быть, вы знакомы с положением дел в сахарной промышленности?
- Разумеется, меня заинтересовало решение суда, ликвидировавшее целый
сахарный трест. Подобные дела весьма важны для всех нас. Как же вы
рассчитывали заработать на этих акциях?
- Фирма "Николс шугар" не входила в этот трест, поэтому не подлежала
ликвидации.
- Но согласитесь, что такие решения отрезвляют. Суды теперь
контролируют всю промышленность и торговлю страны. Вопрос в том, где они
остановятся.
- Ну, если бы я мог ответить на этот вопрос, то скоро стал бы очень
богат. Так же богат, как вы, Моррис.
- Очень может быть, что в данную минуту вы этого уже достигли, - сказал
Моррис. - Между нами говоря - строго между нами, - я ничего не выиграл от
манипуляций бедняги Гарри. А вот вы, я уверен, даже кое-что потеряли,
Локи. Впрочем, я тоже потерял. Никогда нельзя смешивать дружбу с деньгами.
Два года назад, когда вы отказали ему в помощи, я его выручил.
- Отказал в помощи? Я никогда ему не отказывал. Были случаи, когда я
отклонял его предложения, но в займах не отказывал. Он говорил вам, что я
отказался помочь ему?
- Да, говорил, и я принял вашу сторону. А потом все же дал ему изрядную
сумму в долг. Во имя дружбы. Я сказал ему, что он не имел права
рассчитывать на вас в этом плане. Я все-таки находился в ином положении. Я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.