read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




В приподнятом настроении Сергей Тютюнин возвращался с работы домой. Он знал, что сегодня им с Лехой предстоит отвезти наплющенные накануне банки. Радовал не только дополнительный приработок, но и сам факт, что теперь они с Окуркиным самостоятельные предприниматели.
В трамвае, на котором ехал Сергей, люди попались тихие и смирные. А когда Тютюнин шел от остановки домой, ему улыбались все девушки.
Правда, позже подошел какой-то старичок и сказал Сергею, чтобы "затворил окошко", и Тютюнин понял, что у него не застегнута ширинка.
Впрочем, это был пустяк. Однажды его знакомый с бодуна пришел- на работу, надев трусы поверх брюк, и ничего, даже милиция не остановила, хотя человек ехал через весь город.
Во дворе, в районе помойки, царило некоторое оживление. Дроссель дрался с котом Семой. Поскольку конфликт был застарелый и всем известный, на каждый бой собиралось известное количество публики. Ставки не заключались, но у каждого из бойцов был свой фан-клуб.
Тютюнин тоже подошел посмотреть на битву, тайно симпатизируя Дросселю.
Схватка с чемпионом Марком Дистроером кое-чему Дросселя научила, теперь он противопоставлял грубой силе Семы не просто тупое желание нажраться из помойного бака, но и настоящее спортивное мастерство.
Кожаный пиджак защищал бока Дросселя от острых когтей Семы, и это повышало его выносливость.
Пару раз пес крепко приложил кота-гиганта, но в конечном итоге все же ретировался, однако у Сергея сложилось впечатление, что Дроссель отступил, что называется, на заранее подготовленные позиции и решающая битва с Семой еще впереди.
Дома Тютюнина ждал традиционный неприятный сюрприз р виде собственной тещи.
Она снова притащила корзину еды, и это было хорошо, однако решила задержаться, чтобы попить чайку, и это было плохо.
- Люб, явился твой! - известила Олимпиада Петровна, как будто Люба сама не видела.
- Привет, Сережа! - Супруга помахала рукой, не поднимаясь из-за уставленного пирогами стола.
- Привет, - отозвался Серега и тут заметил на ногах у тещи странную обувь.
- Что это, Олимпиада Петровна, у вас на ногах обуто? Никак белые тапочки?
- Как же, белые тапочки! - хмыкнула теща, хлебая чай с блюдца. - Не дождешься.
- Какой же ты темный, Сережа. Это пуанты. В них все балерины вытанцовывают.
- Ну, допустим, это балерины. А Олимпиада Петровна тоже лебедей танцевать собралась?
- Почему сразу лебедей? - Люба пожала плечами и положила в рот целую плюшку. - Мы худеть решили... Вот и я тоже...
С этими словами Люба приподняла ногу, на которой Сергей тоже увидел тапки на завязочках.
- Только пол смотрите не проломите, а то потом ремонт дорого обойдется, - съехидничал Тютюнин.
- Да уж с тебя какие деньги, - в тон ему ответила Олимпиада Петровна. - Вон дурачок-то твой как пристроился. Небось валюту получает.
С этими словами теща подвинула на край стола газету с обведенной карандашом статьей.
Тютюнин, заинтересовавшись, подошел посмотреть.
"Художественная инсталляция верблюжьего хрена в Гамбурге", - гласило название статьи, а ниже жирным шрифтом было добавлено: "Европа рукоплещет российским умельцам". И улыбающаяся физиономия Палыча на фотографии.
Рядом красивые машины и женщины с букетами цветов.
Палыч был в полном порядке.
"Ну и ладно, - подумал Серега. - Мы здесь на алюминии тоже поднимемся. Еще посмотрим, что лучше".

126

В далекой заокеанской Америке вовсю готовились к похищению Алексея Окуркина и Сергея Тютюнина. Значение этой операции было объявлено более важным, чем доставка в Штаты марсианской летающей тарелки, появления которой ждали много десятилетий.
- Если мы не остановим этих двух русских, то они остановят продвижение нашей страны к мировому господству, - сказал Президент Соединенных Штатов нескольким наиболее авторитетным сенаторам. И с ним все согласились, поскольку многие всерьез считали его умным человеком.
После общения с главой страны сенаторы отправились на стриптиз-шоу, а Президенту еще предстояло встретиться с Сэмюэлем Уиллсоном, возглавлявшим в ЦРУ русский отдел.
Ровно в двенадцать ноль-ноль Сэм Уиллсон в безупречном сером костюме и представительских черных очках вошел в овальный до неприличия кабинет Президента.
- Сэр! - громко произнес Уиллсон и отвесил четкий и красивый по исполнению кивок. При этом представительские очки не слетели с его носа, поскольку были снабжены специальной резиночной.
- Агент Уиллсон, я полагаю? - улыбнулся Президент и, выйдя из-за стола, по-простому пожал агенту руку. - Директор ЦРУ много о вас рассказывал, агент Уиллсон. Он чрезвычайно доволен вашей работой. Доволен вашей работой и я, в особенности раскрытием русско-китайского заговора.
Уиллсон едва заметно кивнул, признавая свои скромные заслуги.
- Эта хитрость русских с заменой всех китайцев своими людьми весьма опасна. И, как я понял, заправляют этой чудовищной мистификацией Тютюнин и Окуркин.
- Так точно, сэр.
- Ну, давайте присядем, агент Уиллсон. Хотите что-нибудь выпить?
- Я на службе, сэр, - бойко ответил Сэм, хотя выпить ему хотелось.
- Ну и отлично, а то мне вчера привезли отвратительное пойло. - Президент виновато улыбнулся. - Даже не знаю, откуда поставщики берут это дерьмо.
Уиллсон присел на край кресла и стал ждать, когда Президент снова заговорит.
Так и случилось.
Глава государства пошевелил бровями, несколько раз откашлялся, а затем сказал:
- Агент Уиллсон, вы умеете хранить тайны, если вас попросит лично Президент?
- Уверен, что могу, сэр.
- В таком случае... - Глава государства достал из ящика стола карту мира и развернул ее перед Уиллсоном.
- Вот, Сэмюэль, это карта.
- Да, я вижу, сэр.
- Это ничего, что я называю вас Сэмюэлем?
- Нет, сэр, все в порядке. Мне это даже льстит.
- В таком случае, Сэм, не могли бы вы мне кое-что тут растолковать? - попросил Президент, поглаживая рукой клеенчатую поверхность карты.
- Конечно, сэр.
- Хорошо, - улыбнулся глава государства. - Дело в том, что уже очень давно я слышу о России. Русские то, русские се. Но, кроме их водки, я ничего не пробовал... Уверен, что о них что-то пишут в газетах, но я газеты не читаю - там очень мелкий шрифт, да и фотографии паршивого качества. На всех я выгляжу просто ужасно.
Президент помолчал несколько секунд, а затем обратился к карте.
- Покажите мне, где находится Россия, Сэмми.
- Россия? Вот она, сэр.
- О-о! - Президент несколько удивленно взглянул на очерченную границами территорию. - Но я всегда думал, что это Аляска...
- Нет, сэр, Аляска здесь. - Уиллсон уверенно ткнул пальцем в Арктику.
- Но почему она белая?
- Там же холодно. Почти весь год снег.
- Ну разумеется, - кивнул Президент. Он поводил пальцем по морским маршрутам и задумался.
- Да, большие у русских территории, но еще большие территории вот у этой голубой страны. Как она называется?
- Это не страна, сэр. Это океан...
- О-о... - Президент снова пошевелил бровями, потом губами и, наконец, дернул ухом. - Океан - велик...
- Да, сэр. Разумеется.
- Какие в вашем отделе новости? Есть какие-нибудь фотографии - только я люблю, чтобы были цветные.
- Конечно, сэр! Конечно, - спохватился Уиллсон и достал из кармана фотографии - директор ЦРУ предупредил его, что Президент любит картинки.
- Это что такое? - спросил глава страны.
- Это рабочий момент одной из операций.
- Понятно. Ну и рожи у этих русских. Особенно вот у этого...
- Это наш сотрудник - агент Смит, сэр.
- Да? Отличная маскировка... - Президент перебрал несколько снимков и остановился еще на одном.
- Ага, животные, - сказал он. - Вот эта собака мне нравится. Просто замечательная собака, у меня на ранчо есть похожая, только у нее сейчас понос. Наверное, чего-нибудь сожрала.
- Должен вам заметить, сэр, что это не собака, а местный агент Зи-Зи.
- Да что вы говорите! - поразился Президент. - Как же все запутано в этой России...
На этом беседа с Президентом закончилась, и агент Уиллсон покинул Белый дом, чтобы отправиться в калифорнийский город Ливермор, где собирали очень сложную и дорогую машину для поимки Тютюнина и Окуркина.

127

В Калифорнии было тепло. Не только тепло, но и попросту жарко. Почему такая погода случалась именно в Калифорнии, Уиллсон не знал, хотя думал над этим всякий раз, когда приезжал в эти края.
- Надеюсь, мы угадали с номером костюма, сэр, - заметил помощник Уиллсона Спайк Кастор. Уиллсон не хотел его брать с собой, однако Спайк напросился.
- Мы не могли напутать, поскольку у нас есть очень четкие инструкции - в жару надевать костюм номер 127.
К трапу подкатил черный лимузин. Уиллсон заметил, что машина не подходит под цвет его брюк, и поморщился.
Никто не вышел открыть им дверцу, поэтому для босса ее открыл Спайк Кастор.
- Ты чего, лентяй, службы своей не знаешь? - недовольно проворчал он, когда они с Уиллсоном расселись на широком диване.
- Мне сказали, что я встречаю важных парней из Вашингтона... - сказал водитель.
- И что с того?
- Теперь я вижу, что так и есть.
- Хватит болтать, давай в лабораторию, - потребовал Уиллсон, и машина резко стартовала.
Гости почти не смотрели в окно, потому что из-за двойных светофильтров - затемненных стекол и очков - они почти ничего не видели.
- Ты контролируешь дорогу, Спайк? - время от времени спрашивал Уиллсон.
- Разумеется, сэр, - отвечал тот и бестолково вертел головой. Пару раз, когда Кастору казалось, что водитель везет их в какой-то туннель, он даже доставал пистолет, однако тревога оказывалась ложной, за туннель он принимал тень уличных зданий.
Наконец машина выехала за город, и света стало больше. Впрочем, насладиться живописными пейзажами гости не успели. Автомобиль подкатил к двойному шлагбауму, за которым простиралась территория лаборатории, обнесенная тройным рядом колючей проволоки.
- Что за придурки? - ничуть не заботясь о том, что его могут услышать, спросил у шофера усатый охранник в форме конного десантника.
- По костюмам вроде ЦРУ, а вот очки у них - как у АНБ, - поделился наблюдениями тот.
- Если не понимаешь, так нечего трепаться! - не выдержав, заорал агент Кастор. - У АНБ дужки сверху, а у нас посередине! Понял ты, шофер хренов?!
- Будь спокойнее, Спайк. Иначе эти джентльмены подумают о нас плохо, - сказал Уиллсон.
Они проехали на территорию лаборатории, где повсюду сновали какие-то занятые люди, проезжали погрузчики с заколоченными ящиками, а на газонах стояли предупреждающие таблички "Собак не кормить!".
Лимузин остановился возле одного из похожих друга на друга одноэтажных корпусов, и к нему поспешил бородатый человек в белом халате, на котором красовалась карточка с надписью "Доктор Чипе, руководитель проекта".
Не дожидаясь, пока дверцы откроют, Спайк первым выбрался из машины и помог своему боссу.
- Доктор Чипе, - представился бородатый. - Руководитель проекта.
- Агент Уиллсон, - просто представился глава русского отдела.
- Агент Кастор, - в тон ему произнес Спайк.
- Прошу внутрь, - предложил Чипе и указал волосатой лапой на дверь корпуса.
Гости прошли в вестибюль, где царила приятная прохлада.
- Изделие практически готово, - на ходу разъяснял доктор Чипе. - Остались только кое-какие отладочные операции.
- Сколько на это уйдет времени? - деловито осведомился Уиллсон.
- О! Всего лишь несколько часов.
Из одного из помещений вышла сотрудница в коротком фирменном халате. Она поздоровалась с доктором Чипсом и стала подниматься по лестнице. Кастор как зачарованный следил за ее ногами, пока не врезался лбом в бетонную колонну. От такого удара он опрокинулся на спину, и Уиллсон, обернувшись, сделал ему замечание:
- Будь внимательнее, Спайк. Мы на работе.
Вскоре они пришли в огромный сборочный цех, где одновременно велась работа над десятком различных сверхсекретных агрегатов.
- И которое же здесь "оно"? - растерянно спросил Уиллсон.
- Думаю, вот эта фигня с рычагами, - ответил Чипе, указывая на аппарат величиной с небольшой легковой автомобиль.
У него были колеса и даже салон, правда, внутри имелось только два места, да и те больше походили на операционные столы.
- Вот это да! - произнес глава русского отдела. - А зачем все эти трубки?
- Сейчас я вам объясню, - улыбнулся доктор Чипе и попросил техников сделать перерыв.
- Поскольку вам придется ловить людей со сверхспособностями, обычные уловки вроде шприца с парализатором или электрошокера тут не подойдут.
- Не подойдут, - согласился Уиллсон.
- Требуется полностью подчинить себе мятежные умы этих суперменов, чтобы они не успели ничего натворить и дали себя усыпить. Правильно?
- Правильно.
- Именно для этих целей используется изобретенная мною система визуальных и слуховых ассоциативных галлюцинаций.
- Ух ты! Толково! - восхищенно произнес Спайк.
- Вот именно. Вы прячете наш аппарат неподалеку в кустиках и включаете запаховые имитаторы, сопла которых размещены здесь и здесь.
- Похоже на решетку радиатора, - заметил Уиллсон.
- Это необходимо, чтобы обмануть русских таможенников.
- Толково, - снова заметил Спайк.
- Вот именно. В вашем распоряжении три основных запаха, значимых для каждого русского: "Румяная баба", "Щи с капустой" и "Московская водка". Как вам такой подбор?
- По-моему, в десятку, - сказал Уиллсон.
- Вот именно. Как только вы видите, что объекты положительно среагировали на запахи, вы включаете звуки.
- Румяная баба?! - попытался угадать Спайк.
- Нет. Здесь все иначе. "Русская балалайка", "Голоса полевых птиц" и "Журчание ручейка".
- Колоссально. И что же делать дальше?
- Уже почти ничего, - улыбнулся доктор. - Как только "объекты" поймаются на запаховую и звуковую галлюцинацию, они сами лягут вот в эти удобные кресла, а вам останется только нажать пару кнопок, и двери герметично закроются. После этого в усыпленном состоянии вы сможете перемещать их в любую точку земного шара. Наш аппарат может поддерживать жизнедеятельность человека в течение недели.
- Отлично, доктор Чипе. Мы берем у вас это изделие, - подвел итог Уиллсон. - Через сколько времени он будет упакован в ящик?
- Уже к вечеру.
- Хорошо. Тогда я немедленно вызываю самолет.
- И я, - добавил Кастор и сейчас же почувствовал на себе тяжелый взгляд босса.
- Спайки, заткнись, - сказал босс.
Уже... Что уже? Уже заткнулся.

128

Агенту Берку Смиту не спалось, поскольку наутро ему предстояло начать операцию, по сравнению с которой обмен летающей тарелки на шаттл выглядел заурядной рутиной.
Берк должен был явиться на работу к Сергею Тютюнину и в обеденный перерыв, как было написано в составленной инструкции - "в период приема пищи", провести с объектом беседу.
Как вести беседу, агент Смит тоже придумал и составил краткий конспект.
(Радостно). Привет, Серега!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.